-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
世界文學名著全譯本:三個火槍手(上·下)(精裝) 版權信息
- ISBN:9787511374837
- 條形碼:9787511374837 ; 978-7-5113-7483-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界文學名著全譯本:三個火槍手(上·下)(精裝) 本書特色
19世紀四五十年代,法國報紙為了吸引讀者,刮起了小說連載風,于是,連載的通俗小說大量涌現,同時也涌現了大批通俗小說作家。然而,通俗小說大多是短命的,那個時期大批通俗小說及其作者,都已湮沒無聞了。可是大仲馬的代表作品,如《三個火槍手》及其續集《基督山伯爵》等,在世界上卻一直擁有大量讀者,甚至被越來越多的人所賞閱,顯示出特別的生命力,這便是大仲馬的非常之處。 本書就是《三個火槍手(全譯本上下)(精)》,在這篇小說中,有兩條主線,一條是以法國國王路易十三和權傾一時的首相——黎塞留紅衣主教的矛盾為背景,圍繞宮廷里的秘史逸聞,展開了情節曲折的故事。另一條是以本書中的主人公達爾大尼昂的經歷為主線,他出身于一個沒落的地主貴族家庭,他*初是懷揣十五個埃居,騎著一匹瘦馬,遠赴巴黎,希望能在以德·特雷維爾為隊長的國王火槍手隊里,當一名火槍手為開始。
世界文學名著全譯本:三個火槍手(上·下)(精裝) 內容簡介
《三個火槍手》的故事背景,涉及一樁富闈密謀和拉羅舍爾圍城戰,場景頻頻變化,忽而路易十三的宮廷,忽而紅衣主教府,忽而火槍手衛隊隊部,忽而鄉村客棧,忽而修女院,忽而英國首相白金漢府邸…“每一處作者都不多加描述,但是每一處都因為有參與密謀的人物經過,因此,增添了神秘的色彩,故而常景而非常景了。
世界文學名著全譯本:三個火槍手(上·下)(精裝) 目錄
**章 老達達尼昂的三件禮物
第二章 德·特雷維爾先生的候見室
第三章 謁見
第四章 阿多斯的肩膀,波爾托斯的肩帶和阿拉密斯的手帕
第五章 國王的火槍手和紅衣主教的近衛隊
第六章 國王陛下路易十三
第七章 火槍手們的個人情況
第八章 一樁宮廷陰謀
第九章 達達尼昂小試身手
第十章 17世紀的捕鼠器
第十一章 故事順理成章 地發展著
第十二章 喬治·維利爾斯,白金漢公爵
第十三章 波納斯厄先生
第十四章 默恩鎮的人
第十五章 穿袍的人與佩劍的人
第十六章 掌璽大臣賽季埃又一次想打鐘驅魔
第十七章 波納斯厄夫婦
第十八章 情人與丈夫
第十九章 作戰方案
第二十章 旅程
第二十一章 德·溫特伯爵夫人
第二十二章 梅爾萊松舞
第二十三章 相會之前
第二十四章 小樓
第二十五章 波爾托斯
第二十六章 阿拉密斯的論文
第二十七章 阿多斯的妻子
第二十八章 歸程
第二十九章 獵取裝備
第三十章 米萊狄
第三十一章 英國人與法國人
第三十二章 代理人家的晚餐
第三十三章 侍女與女主人
第三十四章 阿拉密斯和波爾托斯的行裝
第三十五章 黑夜里的貓都是灰色的
第三十六章 復仇之夢
第三十七章 米萊狄的秘密
第三十八章 阿多斯如何毫不費力地得到了裝備
第三十九章 一道幻影
第四十章 紅衣主教
第四十一章 拉羅舍爾圍城戰
第四十二章 安茹葡萄酒
第四十三章 紅鴿籠客棧
第四十四章 火爐煙筒的用處
第四十五章 夫妻重見
第四十六章 圣一熱爾韋棱堡
第四十七章 火槍手們的密談
第四十八章 家務事
第四十九章 厄運
第五十章 叔嫂間的談話
第五十一章 長官
第五十二章 囚禁**天
第五十三章 囚禁第二天
第五十四章 囚禁第三天
第五十五章 囚禁第四天
第五十六章 囚禁第五天
第五十七章 古典悲劇的表現手法
第五十八章 逃走
第五十九章 1628年8月23日在樸次茅斯發生的事
第六十章 在法國
第六十一章 貝蒂訥的加爾默羅會女修道院
第六十二章 魔鬼的兩面
第六十三章 一滴水
第六十四章 披紅斗篷的男人
第六十五章 審判
第六十六章 處刑
第六十七章 結局
第六十八章 尾聲
作者年表
世界文學名著全譯本:三個火槍手(上·下)(精裝) 節選
《三個火槍手(套裝上下冊)》: “反正都一樣,”客棧老板暗想,“沒了兩個,留下一個,我看他肯定得住上幾天,好歹還有十一埃屆可賺。” 各位都知道,達達尼昂的錢袋里剛好有十一埃居。 老板打定主意每天收一埃居,十一天養傷剛好十一埃居,不過,他的小算盤沒有考慮到具體情況。第二天一大早,達達尼昂五點就起了床,自己下樓到了廚房,要了葡萄酒、橄欖油和迷迭香,還要了些我們不得而知的東西,然后拿著母親的方子,配了一些藥膏,涂在各處傷口上,接著自己換了紗布,還表示不再需要任何醫生來看診。或許是吉普賽人的藥膏果然有奇效,也可能是因為沒有叫醫生來,當天晚上,達達尼昂的情況好了不少,第二天就幾乎痊愈了。 付賬的時候到了。因為達達尼昂嚴格禁食,所以他只需要付迷迭香、橄欖油和葡萄酒的錢,反倒是他那匹矮黃馬,照客棧老板的說法,按它的個頭來算,它吃下的草料足有正常量的三倍。達達尼昂只在口袋里找到了磨損的天鵝絨錢袋,里面裝著那十一埃居,至于那封給德·特雷維爾先生的信,已經消失得無影無蹤了。 一開始,達達尼昂很有耐心地到處找信,一遍遍地翻著身上的大口袋和小口袋,然后仔細搜行李,把錢袋打開又合攏,*后,他確定那封信是不可能找到了,于是第三次暴怒起來,差一點兒又得重新涂上葡萄酒跟橄欖油做的香藥膏:因為他被怒火沖昏了頭,威脅說找不到信就砸了這家客棧,所以老板趕快抄起長矛,老板娘拿著掃帚把,伙計們也都撿起了先前用過的棍子。 “我的推薦信!”達達尼昂大叫,“給我推薦信,要是不還給我,我就把你們像烤麻雀一樣穿成串!” 不幸的是,達達尼昂的威脅根本沒法實現。正如前文所說,他的劍已經在**次打架時被折成了兩段,可他早就把這事兒忘了。等他想要拔劍出鞘,才發現手里只握著一把斷劍,這還是老板先前花了挺大力氣,仔細插回劍鞘里的。至于另外那截劍尖,已經被大廚拿去,改成了一支肉釬子。 達達尼昂失望不已,暴躁得要跳腳,幸虧老板覺得他的威脅還算有理由,否則恐怕又要大打出手了。 “哎,是啊,”老板放下了長矛,“信去哪兒了呢?” “就是,我的信哪兒去了?”達達尼昂叫道,“我先告訴你,那信是給德·特雷維爾先生的,你們*好把它給找到;就算我找不到,也總會有人來把它找到!” 這句威脅算是成功地讓老板惶恐不安起來。除了國王和紅衣主教之外,軍人乃至市民*常提到的名字就是德·特雷維爾了。當然,常被說起的還有約瑟夫神甫,但大家總是小聲地提起他的名字,因為這位“灰衣主教”是紅衣主教的心腹,人們都對他怕得不得了。 于是,老板把長矛扔得遠遠的,又叫妻子扔掉掃帚把,叫伙計們扔掉棍子,然后一馬當先地親自尋找那封消失的信。 “信里面是不是裝了什么值錢的東西?”老板尋找無果,問道。 “這還用問!當然有值錢的東西!”達達尼昂叫道,他原本指望著憑借這封信進宮,成為大人物的,“我的全部財產都在里面。” “是銀行儲蓄的存單嗎?”老板焦慮不安地問。 “國王陛下的特別國庫的存單。”達達尼昂答道,他原本打算靠著推薦信進宮去為國王效勞的,所以絲毫不覺得這樣信口回答是在說謊話。 “真見鬼了!”老板絕望不已地叫起來。 ……
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
我從未如此眷戀人間
- >
史學評論
- >
山海經
- >
詩經-先民的歌唱
- >
經典常談
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
姑媽的寶刀