掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
商務英語與商務英語翻譯研究 版權信息
- ISBN:9787569218053
- 條形碼:9787569218053 ; 978-7-5692-1805-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
商務英語與商務英語翻譯研究 本書特色
商貿人員必須熟練掌握商務交際技能,這種觀點對商務英語教學產生了巨大的影響。本書吸取了以前各種教學法的優點,但仍然更加強調提高運用語言技能的必要性,并對商務英語的特點以及其與普通英語的區別進行了討論和比較,旨在使學習者更好地了解并掌握這一特殊用途英語。
商務英語與商務英語翻譯研究 內容簡介
商貿人員必須熟練掌握商務交際技能,這種觀點對商務英語教學產生了巨大的影響。本書吸取了以前各種教學法的優點,但仍然更加強調提高運用語言技能的必要性,并對商務英語的特點以及其與普通英語的區別進行了討論和比較,旨在使學習者更好地了解并掌握這一特殊用途英語。
商務英語與商務英語翻譯研究 目錄
商務英語與商務英語翻譯研究
李玲玲 著
吉林大學出版社
目錄
**章 商務英語緒論 5
**節 商務英語的概念梳理 5
一、商務英語的定義 5
二、商務英語的內涵 5
第二節 商務英語的流派與理論 7
一、商務英語翻譯的流派 7
二、商務英語翻譯的理論 11
第三節 商務英語的翻譯的標準與原則 13
一、商務英語翻譯的標準 13
二、商務英語翻譯的原則 18
第二章 跨文化交際下的商務英語翻譯 21
**節 文化與語言的關系 21
一、文化對語言的影響 21
二、語言對文化的作用 22
第二節英漢商務語言的異同 25
一、英漢商務語言的相同點 25
二、英漢商務語言的不同點 26
第三節 文化差異對商務英語翻譯的影響 29
一、商務英語翻譯中的文化錯位現象 29
二、商務英語翻譯中的文化意象丟失 31
三、商務英語翻譯中的文化用語失誤 34
第四節商務英語翻譯中文化因素的處理 35
一、歸化策略 35
二、異化策略 36
三、歸化與異化互補策略 37
第三章 商務英語翻譯 38
**節 翻譯準備 38
一、翻譯理論、原則和要求 38
二、翻譯規范 41
第二節 宣傳推廣 44
一、企業簡介 44
二、廣告宣傳 50
三、商標與品牌 55
第三節 國際貿易 64
一、進出口合同 64
二、信用證 71
第四節 經濟合作 77
一、合資合同 77
二、合資公司章程 83
第四章 商務英語翻譯的技巧 88
**節 商務英語詞匯特征 88
一、專業術語豐富 88
二、縮略語現象普遍 89
第二節 商務英語句法特征 90
一、電子商務英語的用詞特征 90
二、電子商務英語的句法特征 91
第三節 商務英語翻譯技巧 92
一、商務詞匯翻譯技巧 92
二、商務英語句子翻譯技巧 94
第四節 商務英語辭格翻譯 96
一、頭韻(Alliteration)和尾韻(End-rhyme) 96
二、委婉語(Euphemism) 96
三、雙關(Pun) 97
四、隱喻(Metaphor) 97
五、明喻(Simile) 97
六、夸張(Hyperbole) 97
七、擬人(Personification) 97
第五章 當代國際商務英語翻譯 98
**節 國際商務英語概說 98
一、國際商務英語與商務英語 98
二、國際商務英語定義 98
三、國際商務英語的歸屬問題 100
四、國際商務英語學科的研究目標與任務 101
五、國際商務英語翻譯 108
第二節 文體與商務英語翻譯 110
一、文體與文體學 110
二、文體風格的構成要素 112
三、文體的分類 113
四、實用文體與文學文體的區別 115
五、文體的交叉性 117
第三節 商務英語翻譯批評 118
一、翻譯批評性質思考 118
二、翻譯批評與翻譯評論 120
三、翻譯批評與翻譯理論 121
四、翻譯批評與國際商務翻譯批評 122
五、翻譯批評標準 122
第四節 英漢比較與商務英語翻譯 128
一、對比語言學與商務英語翻譯 128
二、英漢語對比——抽象與具體 130
三、英漢語對比——形合與意合 134
第六章商務英語語用翻譯研究 140
**節 商務英語語用翻譯研究目標 140
一、語用學在商務英語中的應用 140
二、商務英語語用翻譯研究目標 142
第二節 商務英語翻譯中的語用失誤 144
一、語用失誤研究 144
二、商務英語翻譯中的語用語言失誤 144
三、商務英語翻譯中的社交語用失誤 146
第三節 網絡搜索與商務英語語用翻譯教學 147
一、商務翻譯教學中網絡搜索案例示范 148
二、商務翻譯教學中利用網絡搜索可以實現的目標 149
三、商務翻譯教學中對不同搜索結果的篩選 150
第四節 商務英語跨文化語用翻譯 152
一、商務英語翻譯中的社交語境功能 152
二、商務英語雙關語的語用對比翻譯 156
第七章 國際商務英語中的語用翻譯 160
**節 商務語言中模糊語義及共語用功能 160
一、模糊的定義 160
二、商務語言中的模糊語義 161
三、商務語言的模糊翻譯 164
第二節 語用原則在商務英語應用中的度范疇 165
一、語用原則及商務英語寫作原則概述 165
二、兩種原則的局限性及度范疇的引用 166
三、語用原則在商務英語中應用的度范疇 168
第三節 合作原則和禮貌原則的對立統一及共在商務信函中的應用 172
一、合作原則和禮貌原則的概述以及二者之間的關系 172
二、合作原則和禮貌原則的對立與統一及共在商務信函寫作中的應用 175
第四節 語用原則和廣告雙關語 179
一、合作和廣告雙關語 180
二、關聯理論和廣告雙關語 180
三、經濟原則和廣告雙關語 181
參考文獻 182
展開全部
書友推薦
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
有舍有得是人生
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
經典常談
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
月亮虎
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進士錄
本類暢銷