-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
人民文學出版社統編語文推薦閱讀叢書歐.亨利短篇小說精選 版權信息
- ISBN:9787020137152
- 條形碼:9787020137152 ; 978-7-02-013715-2
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
人民文學出版社統編語文推薦閱讀叢書歐.亨利短篇小說精選 本書特色
歐·亨利短篇小說精選/人民文學出版社2018版/教育部統編語文教材/新課標推薦必讀/版本完善,編校精良,助力成長。 本書收入“教育部統編《語文》推薦閱讀叢書”,是專為中小學生朋友們課內外閱讀準備的,版本完善,校勘精良。 編輯推薦:歐·亨利的成功主要在于他善于捕捉和把握生活中的典型場面,在一個個生活的片斷里,處于兩難中的主人公必須面對抉擇,這時不僅能集中刻畫人物心理,也能充分展示生活中固有的矛盾。再加上歐·亨利具有把情節剪裁得恰到好處的本領,因而能在很短的篇幅內達到一種思想與藝術相結合的完美效果,給人以強烈的印象,而這也正是短篇小說成功的關鍵。 名人推薦(專業書評):威廉·西德尼·波特是美國流行文學的中心人物。他享有大量的、長久的讀者,他的名聲幾乎等于短篇小說這種文體,雖然他說不上是這種文體的創造人之一,或者說是主要的創新人之一。他的喜劇天賦相當突出,盡管有局限性;他細膩的自然主義筆法幾乎總是受到他的前輩弗蘭克·諾里斯光環的影響。對于歐·亨利來說,*重要的是他留住了一個世紀的觀眾:普通讀者在他的故事里看到的是他們自己,不是更真實或者更奇怪,而是像他們自己的過去和現在一樣。 (美國耶魯學派批評家哈羅德·布魯姆評)
人民文學出版社統編語文推薦閱讀叢書歐.亨利短篇小說精選 內容簡介
歐?亨利被全世界讀者認可為20世紀初優選的短篇小說家,直到今天,故事結局的精彩轉折依然被稱為“歐?亨利式結尾”。他的故事展現出令人啼笑皆非的悲憫、獨特的幽默和不到很后一秒保證猜不到的結局。它們描繪了歐?亨利那廣闊的世界,從他摯愛的紐約街道,到美國國界以南充滿異域風情的地方。
《歐?亨利短篇小說精選(經典名著口碑版本)》精選了他很很好的二十九篇短篇小說代表作,如《麥琪的禮物》、《警察和贊美詩》、《供應家具的房間》……歐?亨利的作品將會一直成為好故事的典范。
人民文學出版社統編語文推薦閱讀叢書歐.亨利短篇小說精選 目錄
人民文學出版社統編語文推薦閱讀叢書歐.亨利短篇小說精選 節選
麥琪的禮物 一塊八毛七分錢。全在這兒了。其中六毛錢還是銅子兒湊起來的。這些銅子兒是每次一個、兩個向雜貨鋪、菜販和肉店老板那兒死乞白賴地硬扣下來的;人家雖然沒有明說,自己總覺得這種掂斤播兩的交易未免太吝嗇,當時臉都臊紅了。德拉數了三遍。數來數去還是一塊八毛七分錢,而第二天就是圣誕節了。 除了撲在那張破舊的小榻上號哭之外,顯然沒有別的辦法。德拉就那樣做了。這使一種精神上的感慨油然而生,認為人生是由啜泣、抽噎和微笑組成的,而抽噎占了其中絕大部分。 這個家庭的主婦漸漸從**階段退到第二階段,我們不妨抽空兒來看看這個家吧。一套連家具的公寓,房租每星期八塊錢。雖不能說是絕對難以形容,其實跟貧民窟也相去不遠。 下面門廊里有一個信箱,但是永遠不會有信件投進去;還有一個電鈕,除非神仙下凡才能把鈴按響。那里還貼著一張名片,上面印有“詹姆斯·迪林漢·揚先生”幾個字。 “迪林漢”這個名號是主人先前每星期掙三十塊錢的時候,一時高興,加在姓名之間的。現在收入縮減到二十塊錢,“迪林漢”幾個字看來就有些模糊,仿佛它們正在鄭重考慮,是不是縮成一個質樸而謙遜的“迪”字為好。但是每逢詹姆斯·迪林漢·揚先生回家上樓,走進房間的時候,詹姆斯·迪林漢·揚太太——就是剛才已經介紹給各位的德拉——總是管他叫做“吉姆”,總是熱烈地擁抱他。那當然是很好的。 德拉哭了之后,在臉頰上撲了些粉。她站在窗子跟前,呆呆地瞅著外面灰蒙蒙的后院里,一只灰貓正在灰色的籬笆上行走。明天就是圣誕節了,她只有一塊八毛七分錢來給吉姆買一件禮物。好幾個月來,她省吃儉用,能攢起來的都攢了,可結果只有這一點兒。一星期二十塊錢的收入是不經用的。支出總比她預算的要多。總是這樣的。只有一塊八毛七分錢來給吉姆買禮物。她的吉姆。為了買一件好東西送給他,德拉自得其樂地籌劃了好些日子。要買一件精致、珍奇而真有價值的東西——夠得上為吉姆所有的東西固然很少,可總得有些相稱才成呀。 房里兩扇窗子中間有一面壁鏡。諸位也許見過房租八塊錢的公寓里的壁鏡。一個非常瘦小靈活的人,從一連串縱的片斷的映像里,也許可以對自己的容貌得到一個大致不差的概念。德拉全憑身材苗條,才精通了那種技藝。 她突然從窗口轉過身,站到壁鏡面前。她的眼睛晶瑩明亮,可是她的臉在二十秒鐘之內卻失色了。她迅速地把頭發解開,讓它披落下來。 且說,詹姆斯·迪林漢·揚夫婦有兩樣東西特別引為自豪,一樣是吉姆三代祖傳的金表,另一樣是德拉的頭發。如果示巴女王示巴女王:示巴古國在阿拉伯西南,即今之也門。《舊約·列王紀上》載示巴女王帶了許多香料、寶石和黃金去覲見所羅門王,用難題考驗所羅門的智慧。住在天井對面的公寓里,德拉總有一天會把她的頭發懸在窗外去晾干,使那位女王的珠寶和禮物相形見絀。如果所羅門王所羅門王:公元前十世紀以色列國王,以聰明豪富著稱。當了看門人,把他所有的財富都堆在地下室里,吉姆每次經過那兒時準會掏出他的金表看看,好讓所羅門妒忌得吹胡子瞪眼睛。 這當兒,德拉美麗的頭發披散在身上,像一股褐色的小瀑布,奔瀉閃亮。頭發一直垂到膝蓋底下,仿佛給她鋪成了一件衣裳。她又神經質地趕快把頭發梳好。她躊躇了一會兒,靜靜地站著,有一兩滴淚水濺落在破舊的紅地毯上。 她穿上褐色的舊外套,戴上褐色的舊帽子。她眼睛里還留著晶瑩的淚光,裙子一擺,就飄然走出房門,下樓跑到街上。 她走到一塊招牌前停住了,招牌上面寫著:“莎弗朗妮夫人——經營各種頭發用品”。德拉跑上一段樓梯,氣喘吁吁地讓自己定下神來。那位夫人身軀肥碩,膚色白得過分,一副冷冰冰的模樣,同“莎弗朗妮”莎弗朗妮:意大利詩人塔索(1544—1595)以**次十字軍東征為題材的史詩《耶路撒冷的解放》中的人物,她為了拯救耶路撒冷全城的基督徒,承認了并未犯過的罪行,成為舍己救人的典型。詳見人民文學出版社《耶路撒冷的解放》第2章第1—54節(1993年版,王永年譯)。這個名字不大相稱。 “你要買我的頭發嗎?”德拉問道。 “我買頭發,”夫人說,“脫掉帽子,讓我看看頭發的模樣。” 那股褐色的小瀑布瀉了下來。 “二十塊錢。”夫人用行家的手法抓起頭發說。 “趕快把錢給我。”德拉說。 噢,此后的兩個鐘頭仿佛長了玫瑰色翅膀似的飛掠過去。諸位不必理會這種雜湊的比喻。總之,德拉正為了送吉姆的禮物在店鋪里搜索。 德拉終于把它找到了。它準是專為吉姆,而不是為別人制造的。她把所有店鋪都兜底翻過,各家都沒有像這樣的東西。那是一條白金表鏈,式樣簡單樸素,只是以貨色來顯示它的價值,不憑什么裝潢來炫耀——一切好東西都應該是這樣的。它甚至配得上那只金表。她一看到就認為非給吉姆買下不可。它簡直像他的為人。文靜而有價值——這句話拿來形容表鏈和吉姆本人都恰到好處。店里以二十一塊錢的價格賣給了她,她剩下八毛七分錢,匆匆趕回家去。吉姆有了那條鏈子,在任何場合都可以毫無顧慮地看看鐘點了。那只表雖然華貴,可是因為只用一條舊皮帶來代替表鏈,他有時候只是偷偷地瞥一眼。 德拉回家以后,她的陶醉有一小部分被審慎和理智所替代。她拿出卷發鐵鉗,點著煤氣,著手補救由于愛情加上慷慨而造成的災害。那始終是一件艱巨的工作,親愛的朋友們——簡直是了不起的工作。 不出四十分鐘,她頭上布滿了緊貼著的小發卷,變得活像一個逃課的小學生。她對著鏡子小心而苛刻地照了又照。 “如果吉姆看了一眼不把我宰掉才怪呢,”她自言自語地說,“他會說我像是康奈島游樂場里的賣唱姑娘。我有什么辦法呢?——唉!只有一塊八毛七分錢,叫我有什么辦法呢?” 到了七點鐘,咖啡已經煮好,煎鍋也放在爐子后面熱著,隨時可以煎肉排。 吉姆從沒有晚回來過。德拉把表鏈對折著握在手里,在他進來時必經的門口的桌子角上坐下來。接著,她聽到樓下梯級上響起了他的腳步聲。她臉色白了一忽兒。她有一個習慣,往往為了日常*簡單的事情默禱幾句,現在她悄聲說:“求求上帝,讓他認為我還是美麗的。” 門打開了,吉姆走進來,隨手把門關上。他很瘦削,非常嚴肅。可憐的人兒,他只有二十二歲——就負起了家庭的擔子!他需要一件新大衣,手套也沒有。 吉姆在門內站住,像一條獵狗嗅到鵪鶉氣味似的紋絲不動。他的眼睛盯著德拉,所含的神情是她所不能理解的,這使她大為驚慌。那既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,不是她所預料的任何一種神情。他只帶著那種奇特的神情凝視著德拉。 德拉一扭腰,從桌上跳下來,走近他身邊。 “吉姆,親愛的,”她喊道,“別那樣盯著我。我把頭發剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我過不了圣誕節。頭發會再長出來的——你不會在意吧,是不是?我非這么做不可。我的頭發長得快極啦。說句‘恭賀圣誕’吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。我給你買了一件多么好——多么美麗的好東西,你怎么也猜不到的。” “你把頭發剪掉了嗎?”吉姆吃力地問道,仿佛他絞盡腦汁之后,還沒有把這個顯而易見的事實弄明白似的。 “非但剪了,而且賣了。”德拉說。“不管怎樣,你還是同樣地喜歡我嗎?雖然沒有了頭發,我還是我,可不是嗎?” 吉姆好奇地向房里四下張望。 “你說你的頭發沒有了嗎?”他帶著近乎白癡般的神情問道。 “你不用找啦,”德拉說,“我告訴你,已經賣了——賣了,沒有了。今天是圣誕前夜,親愛的。好好地對待我,我剪掉頭發為的是你呀。我的頭發也許數得清,”她突然非常溫柔地接下去說,“但我對你的情愛誰也數不清。我把肉排煎上好嗎,吉姆?” 吉姆好像從恍惚中突然醒過來。他把德拉摟在懷里。我們不要冒昧,先花十秒鐘工夫瞧瞧另一方面無關緊要的東西吧。每星期八塊錢的房租,或是每年一百萬元房租——那有什么區別呢?一位數學家或是一位俏皮的人可能會給你不正確的答復。麥琪帶來了寶貴的禮物麥琪:指基督初生時來送禮物的三賢人。一說是東方的三王:梅爾基奧爾(光明之王)贈送黃金表示尊貴;加斯帕(潔白者)贈送乳香象征神圣;巴爾撒澤贈送沒藥預示基督后來遭受迫害而死。,但其中沒有那件東西。對這句晦澀的話,下文將有所說明。 吉姆從大衣口袋里掏出一包東西,把它扔在桌上。 “別對我有什么誤會,德爾。”他說,“不管是剪發、修臉,還是洗頭,我對我姑娘的愛情是決不會減低的。但是只消打開那包東西,你就會明白,你剛才為什么使我愣住了。” 白皙的手指敏捷地撕開了繩索和包皮紙。接著是一聲狂喜的呼喊;緊接著,哎呀!突然轉變成女性神經質的眼淚和號哭,立刻需要公寓的主人用盡辦法來安慰她。 因為擺在眼前的是那套插在頭發上的梳子——全套的發梳,兩鬢用的,后面用的,應有盡有;那原是百老匯路上一個櫥窗里德拉渴望了好久的東西。
人民文學出版社統編語文推薦閱讀叢書歐.亨利短篇小說精選 作者簡介
歐·亨利(1862-1910)是美國著名批判現實主義作家,世界三大短篇小說大師之一,被譽為美國現代短篇小說之父。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意外,其中一些名篇膾炙人口,魅力經久不衰,久負盛名
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
隨園食單
- >
詩經-先民的歌唱
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化
- >
山海經
- >
唐代進士錄