失蹤的女兒 版權信息
- ISBN:9787559615428
- 條形碼:9787559615428 ; 978-7-5596-1542-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
失蹤的女兒 本書特色
英國是zui擅長寫懸疑小說的國家,《失蹤的女兒》講述了一起發生在英國牛津地區的女童失蹤案,隨著調查的深入,網絡社會的反應也讓人震撼,那些對失蹤家庭的猜測、對女童父母的謾罵、人肉搜索都讓人似曾相識。身處網絡時代,我們每個人都無法逃脫被評論的命運,可是那些網絡上的言論真正影響了案情的進展,并不是所有影響都是正面的,大部分時候是與真相背道而馳。
這本書關注了當下社會的熱點,不僅僅是網絡暴力,更關乎家庭對孩子的影響,這是一本發人深省的懸疑小說,作者用高級的推理與寫作手法真正做到了讓你在看完的zui后一刻才能發現真相。
失蹤的女兒 內容簡介
英國牛津區警方接到報警,一個八歲的女孩黛西在家庭聚會上失蹤,她的父母在聚會之后才發現女兒失蹤并報警。
黛西失蹤的消息在互聯網上引發熱議,隨著警方的深入調查,這個看似完美的家庭也逐漸展現出它的支離破碎......
網絡暴力下,無人能自證清白,眾口爍金,大眾以為他們尋找到的真相,真的是事實嗎?
失蹤的女兒失蹤的女兒 前言
引 子
天色漸暗,小女孩覺得很冷。剛剛還是那么美好的一天——絢爛的燈光、華美的衣飾以及流星雨般的焰火,猶如童話故事一樣神奇。但是現在,一切均已化為泡影,所有事情都亂了套。她透過樹間的縫隙向上看,樹枝低垂得似乎要壓到頭頂。然而,現實并不像《白雪公主》,亦不像《睡美人》。這里并沒有王子,沒有騎著帥氣白馬的人前來英雄救美。這里只有一片漆黑的夜空和暗影中的妖魔鬼怪。她聽到灌木叢中小動物們發出的沙沙聲,還有向她漸漸走來的沉重的腳步聲。她擦了擦依然掛著淚痕的臉頰,虔誠地祈禱她能像《勇敢傳說》中的公主一樣,孤身一人處于深林之中依然不會感到害怕。但黛西還是害怕了。
實際上,黛西嚇壞了。
“黛西?”有一個聲音傳來,“你在哪里?”
那個腳步,步步逼近;那個聲音,滿是憤怒。“你躲不了多久的。我會找到你的。黛西,你知道的,不是嗎?我一定會找到你的。”
在故事開始之前,我要先聲明一點。你不會喜歡我要說的話,但是相信我,這類案子我辦過很多件了,多到我懶得強迫自己來記住。像孩子失蹤這樣的案件,十之八九與他家附近的人有關,包括家人、朋友、鄰居和同一社區的人。請別忘記這一點。不管他們看上去多么憂心如焚,案情多么令人難以置信,他們知道是誰干的。他們可能沒意識到,或尚未意識到,但其實他們知道。
他們知道。
失蹤的女兒 節選
2016年7月20日,凌晨2時5分
牛津運河區莊園
人們說購房者進門只需三十秒就能決定是否要買下這棟房子。相信我,普通警察連十秒都用不了。實際上,我們中的大多數人在走進房門前早已展開判斷。我們不是在考量房子,而是在考量人。所以,當我們把車停在巴治克洛茲街區5號門外時,我對將要發生的事情已經心里有數。人們過去常把這里稱為“行政級別豪宅”。據我所知,現在依舊如此。他們這些人有錢,但并沒有理想中那樣多,否則他們就會買一棟真正的維多利亞式別墅,而不是在位置不佳的運河這一側買一棟毛坯的新莊園復制品。這些房子有同樣的紅磚、同樣的落地窗,然而花園很小,車庫很大,也并不完全是復制品。
身著制服在前門站崗的警察告訴我,他們已經對這棟房子和花園做了必要的搜查。我們曾無數次在床下或衣柜中找到了孩子,次數如此之多,你一定會感到震驚。他們不是丟了,而是藏了起來。那些案件的結局多數令人不太愉快。不過,我們在這里所面對的案件似乎與上述所說不同。執勤的巡警一個小時前叫醒了我,告訴我說:“一般情況下我們不會這么早給你打電話,但是在這么晚的夜里,當事人又是那么小的一個孩子,感覺一切都不對勁兒。因為那個孩子的家里正在辦一場聚會,所以人們在報案前早就開始找她了。我真的不愿意惹你發火。”事實上,我沒有。我是說,沒有發火。坦白地講,換作是我,我也會做同樣的事。
“警探,房子后面恐怕是焰火燃放區域。”門口巡邏車上的警察說,“人們一定游蕩了一晚上。到處都是燃盡的煙花,還有孩子們。警探,我沒看到取證官在那里有什么鬼收獲。”
這下好了,我心想,太他媽妙了。
吉林厄姆按響了門鈴,我們站在門口,等待著。他緊張地將重心從一只腳挪到另一只腳。出警多少次都沒用,你永遠不會習慣這種緊張的情緒。當你習慣了,你也該辭職了。我疲憊地深呼幾口氣,回頭環顧克洛茲街區周圍。盡管此時是凌晨2點,但幾乎家家戶戶都亮著燈,有些人站在自家樓上的窗邊往外看。兩輛巡邏車停在對面有自行車輪壓痕的矮草叢上,車燈閃爍著,幾位疲憊的巡邏人員正盡力讓圍觀群眾保持適當距離。各家門階上還分別有其他六名警察,他們正在和鄰居談話。然后前門開了,我猛地轉過身。
“梅森夫人?”
她比我想象中要胖。雙下巴正在成形,而她一定還不到……大概三十五歲?她在禮服外面套了一件羊毛衫,一件暗橘色的印著豹紋的袒肩露背羊毛衫,顏色和她的頭發十分不搭。她向下望了一眼街道,然后把身上的羊毛衫裹得更緊了。不過天氣一點兒也不冷,今天氣溫高達90華氏度[1]。
“梅森夫人,我們是英國刑事調查局的。我們能進去嗎?”
“你們能脫掉鞋嗎?我剛打掃過地毯。”
我一直不理解人們為什么要買奶油色的地毯,尤其是在有孩子的情況下,但是現在爭論這個似乎并不合時宜。于是我們像兩個學齡兒童一樣,彎下腰解著鞋帶。吉林厄姆遞給我一個眼神:門邊有一排掛鉤,上面分別貼著寫有家人名字的標簽,一家人的鞋按照大小和顏色整整齊齊地擺放在地毯邊。我的天。
脫掉鞋子竟會影響我的大腦,這真是個奇怪的念頭,但只穿著襪子走路的確讓我覺得自己是個業余警察。這可不是個好開始。
客廳里有一個拱門,穿過它就可以去到設有早餐吧臺的廚房。廚房中有幾個女人正在竊竊私語,對著茶壺大驚小怪,她們的聚會妝容在霓虹燈下黯淡無光。梅森一家坐在一張長沙發的邊緣上,沙發大得幾乎占據了整個房間。他們是巴里·梅森、莎倫和兒子利奧。利奧凝視著地板,莎倫凝視著我,而巴里已經一塌糊涂。他打扮得像個千篇一律趕時髦的老爸——下身穿著工裝褲,留著稍顯夸張的刺頭,上身穿著略微扎眼的花襯衫,并未塞進褲子中。他大概想裝扮成三十五歲,但他深色的頭發是染過的,我懷疑他至少比妻子大十歲。并且很顯然,一家人的衣服都是妻子買的。
當一個孩子走失時,你的心情會變得五味雜陳:憤怒、恐慌、否定和內疚。無論是單一的情感,還是多種情感混合,我都見過。但是,巴里·梅森臉上的表情是我從未見過的。那是個無法用言語形容的表情。至于莎倫,她把拳頭攥得緊緊的,導致指關節都發白了。
我坐了下來。吉林厄姆則依舊站著。我想他是擔心沙發無法承受他的體重。他一邊把襯衫領口拉得離脖子遠一點兒,一邊希望沒人注意到他。
“梅森夫人,梅森先生,”我張口說道,“我理解你們現在的心情,但關鍵是我們要收集盡可能多的信息。我確定你們對此已經有所了解,前幾個小時真的非常關鍵,我們知道得越多,越可能將黛西安然無恙地找回來。”
莎倫·梅森拉扯著一根從羊毛衫上脫出的毛線:“我不知道還能對你們說什么。我們都已經告訴另外那位警官了……”
“我知道,但或許你們可以再跟我說一遍。你說今天黛西和往常一樣去上課,之后回到這棟房子里,直到聚會開始。她沒有出去玩嗎?”
“沒有。她在樓上自己的臥室里。”
“關于聚會……你能告訴我來訪者都有誰嗎?”
莎倫瞥了一眼她的丈夫,又瞟了一眼我:“住在克洛茲街區的人。孩子們的同學,還有同學的父母。”
那么是孩子們的朋友,不是莎倫的朋友,也不是他們夫妻倆的朋友。
“那就是……大概四十人參加?這個人數合理嗎?”
她皺了皺眉:“沒那么多。我有個名單。”
“如果你能把它交給吉林厄姆警官,那會非常有幫助。”
吉林厄姆短暫地從他的筆記本里抬起頭看了一眼。
“你上次見到黛西,準確地講是什么時候?”
巴里·梅森還沒有說過一句話。我甚至不確定他是否聽到了我說的話。我轉向他。他一直擰著他手中的玩具狗。我懂他的悲痛欲絕,但他看上去像是在擰絞那只狗的脖子,這景象令人膽寒。
“梅森先生?”
他眨了眨眼。“我不知道,”他沒精打采地答道,“也許是11點?我整晚都稀里糊涂的。忙得團團轉。你懂的,客人很多。”
“但是直到午夜你才發現她不見了。”
“那時我們覺得該讓孩子們上床睡覺了。客人開始離開。可我們找不到她了。我們到處找,給能想到的每個人打電話。我的小女兒……我漂亮的小女兒……”
他開始哭泣。即便時至今日,面對哭泣的男人,我依然束手無策。
我轉向莎倫:“梅森夫人,你呢?你上次見到女兒是什么時候?是在放煙花之前還是之后?”
莎倫突然抖了一下:“之前,我想。”
“煙花是什么時候開始放的?”
“10點。趁著天黑就開始了。我們不想搞得太晚,因為會惹上麻煩。別人會向政府舉報你。”
“這么說你上次見到黛西是在10點以前。那是在花園里,還是在屋內?”
她遲疑了一下,皺著眉說道:“在花園里。她整晚都在到處跑,活脫脫的舞會之花。”
順便一提,我好奇自己有多久沒聽到有人使用那個短語了。“那么,據你所知,黛西情緒很好,沒有什么令她感到煩心的事情?”
“沒有,沒有任何事。她一直很開心,大笑著,跟著音樂跳舞。女孩子就那樣。”
我很好奇黛西哥哥的反應,于是瞟了他一眼。但是他沒有任何反應。他一動不動地坐著,做思考狀。
“你*后一次見到黛西是什么時候呢,利奧?”
他聳了聳肩。他不知道。“那時我在看煙花。”
我對他微笑:“你喜歡煙花嗎?”
他點點頭,并沒有直視我的眼睛。
“你知道嗎?我也喜歡。”
他抬起頭,用飄忽的眼神瞥了我一眼,然后再次低下頭,開始用一只腳摩擦地毯,在絨毛地毯上畫圈。莎倫伸出手拍了拍他的腿。他停了下來。
我再次轉向巴里:“我得知,花園的側門當時是開著的。”
巴里·梅森坐直回去,突然戒備起來。他用力地抽了抽鼻子,然后用手抹了它一把:“你不能每隔五分鐘就跑上跑下地去開門,不是嗎?側門更方便人們出入,這樣屋內不會那么混亂。”他瞟了一眼他的妻子。
我點點頭:“當然。我看到花園背靠著運河。你們有門通向纖道嗎?”
巴里·梅森搖搖頭:“沒門兒!政府不會允許人們這么做的。他不可能從那兒進來。”
“他?”
他再次移開目光:“不管是誰。就是那個劫走她的混蛋。那個擄走我的黛西的混蛋。”
我在筆記本上寫下“我的”,并在旁邊標記了一個問號:“但你其實并沒有親眼看見一個男人?”
他深吸了一口氣,嗚咽起來,之后望向別處,眼淚再次流了下來:“沒有,我沒有看到任何人。”
我粗略地瀏覽了一遍我的文件:“我有一張黛西的照片,是你給戴維斯警長的。你能告訴我,她昨晚穿的什么嗎?”
一時間,他默不作聲。
“是一件化妝裙,”終于,莎倫說話了,“孩子們穿著化裝舞會的衣服,我們覺得那么穿很漂亮。黛西打扮得和她的名字一樣。”
“對不起,我沒理解你的意思。”
“雛菊。她穿得像一朵雛菊[2]。”
我察覺到了吉林厄姆的反應,不過我故意沒有看他:“我明白了。那么她穿的是……”
“一條綠色裙子,以及綠色連褲襪和鞋子,還戴著一條印有黃蕊白花圖案的頭巾。這套衣服是我們從馮特奧維爾大街上的一家商店租到的。即使只是租用,也花了大價錢,還支付了押金。”
她支支吾吾的,嘆了口氣,然后握緊拳頭捂在嘴上,肩膀顫抖著。巴里·梅森伸出一只胳膊摟住妻子。她在嗚咽,身體在前后搖晃。她告訴丈夫一切并不是她的錯,她并不知情。他開始撫摸她的頭發。
又是一陣沉默。突然,利奧緩緩向前移動,從沙發上溜了下來。他身上的所有衣服對他來說似乎都顯得略大,以至于你很難從袖口看到他的手。他走到我面前,遞給我他的手機。手機上是一個視頻的定幀畫面。畫面上黛西穿著她的綠裙子。毫無疑問,她是一個漂亮的小孩。我按下播放鍵,觀看她在鏡頭前跳舞的畫面,視頻持續了大約十五秒。她渾身上下洋溢著自信和活力,透過兩英寸[3]的屏幕都能感受得到。視頻停止時,我查看了錄像標簽。這個視頻是三天前拍攝的。我們的**塊幸運拼圖。我們不常得到這樣的*新資料。
“謝謝你,利奧。”我抬眼看了看正在擤鼻涕的莎倫·梅森:“梅森夫人,我把我的手機號給你,你能否把這個發給我?”
她無力地擺擺手:“噢,我不指望那些東西了。利奧可以發給你。”
我瞥了他一眼,他點點頭。他的劉海兒有些長,不過他似乎并不在意。他的眼睛是深色的,和他的發色一樣。
“謝謝你,利奧。你這個年紀的人一定很精通手機。你多大了?”
他的臉上泛起一絲紅暈:“十歲。”
我轉向巴里·梅森:“黛西有自己的電腦嗎?”
“想都別想。如今,關于孩子們上網的問題,相信你也有所耳聞。有時候我會讓她用我的電腦,不過我得和她在同一個房間里。”
“所以她不用郵件?”
“不用。”
“那手機呢?”
這次是莎倫回答了我的問題:“我們覺得她還太小。我告訴她圣誕節的時候可以擁有一部手機。那個時候她就九歲了。”
這樣的話,找到她的機會又少了一個。不過這一點我不會說出來。“昨晚你有看到黛西和什么人在一起嗎,利奧?”
他張了張口,又搖了搖頭。
“或者在昨晚之前……有沒有什么人在附近徘徊?任何你在上學或放學路上見過的人?”
“我開車載他們上學。”莎倫厲聲說道,仿佛那么說能解決我的疑問。
然后門鈴響了。吉林厄姆合上筆記本:“是犯罪現場執法官。抱歉,我是說犯罪現場調查官。我總忘記我們都換了現代化的名字了。”
莎倫困惑地看了看她的丈夫。“他是說取證官。”巴里說。
莎倫問我:“他們來這兒干嗎?我們什么也沒做。”
“我知道,梅森夫人。請你不要驚慌。他們只是例行孩子失蹤時的標準流程。”
吉林厄姆打開前門,讓他們進了屋。我馬上就認出了艾倫·查洛。他在我工作幾個月后就開始了目前這份工作。他老得很快,上身瘦小,腰間贅肉橫生。但是他很專業,相當專業。
他朝我點頭示意。我們之間不需要寒暄。“霍爾羅伊德去車里取工具箱了。”他迅速地說,身上的塑膠外衣咯吱作響。太陽出來時穿著那件衣服簡直就是煉獄。
“我們先從樓上開始,”他一邊說著,一邊戴上手套,“天一亮再出去。我看到媒體還沒來,祈禱他們有點兒憐憫之心吧。”
莎倫·梅森搖搖晃晃地站起身來:“我不希望你們在她的房間里東摸西碰……亂翻她的東西……把我們當成罪犯……”
“這不是完整的取證搜索流程,梅森夫人。我們不會弄亂任何東西。我們甚至不需要進入她的房間。我們只需要她的牙刷。”
因為牙刷是*好的DNA獲取來源。因為我們可能需要用DNA來匹配她的身體。但是這一點,我依然沒有說出來。
“我們會將搜索范圍擴大至花園,以防劫走她的人留下了任何可能幫助我們識別他身份的物證。我相信你會同意我們那么做吧?”
巴里·梅森點點頭,然后伸手推了一下妻子的手肘:“我們*好讓他們做他們的工作,嗯?”
“我們會盡快安排家庭聯絡官陪同。”
莎倫問我:“你說‘陪同’是什么意思?”
“他們會來這兒,確保我們得到任何消息時能及時通知到你們,并且在你們有任何需要時隨叫隨到。”
莎倫皺了皺眉:“什么,這兒嗎?在房子里面?”
“是的,如果你同意的話。他們訓練有素,沒什么好擔心的,他們不會打擾到——”
然而她已經在搖頭了:“不。我不希望任何人來這兒。我不想讓你們這些人監視我們。明白了嗎?”
我瞟了一眼吉林厄姆,他微微聳了一下肩。
我深吸了一口氣:“當然,這是你們的權利。我們會指派我們團隊中的一員作為你們的聯系人。如果你改變了主意——”
“不,”她馬上說,“我們不會的。”
失蹤的女兒 相關資料
英國偵探大師、黑色之王,JK羅琳領路者——伊恩·蘭金傾情推薦一本非常好看,值得馬上閱讀的小說——(紐約時報暢銷書作家)伊恩·蘭金
偉大的人物描寫,引人入勝的故事和zui后的轉折,我沒有預見到這個結局。—瑪麗卡·科博德
一本非常驚人的快節奏的懸疑小說,也是我讀過的zui hao看的懸疑犯罪小說——(英國暢銷書作家)凱瑟琳·克魯夫特
《失蹤的女兒》是一本讓你完全身臨其境的書,情節緊張,讓你迅速進入故事當中,推動你一直讀下去,還有相信我,你永遠不可能猜到結局是什么。——(英國暢銷書作家)艾瑪·卡瓦納吉
“讀《失蹤的女兒》直到zui后一頁才停下來,不得不說卡拉·亨特是真正的天才,讓我感到驚喜的犯罪小說。——(英國作家)約翰·馬爾斯
“這本書不會讓你停下來的。 一旦你打開它并開始閱讀,就不要再做其他的事了。——(英國作家)杰德·格拉斯
失蹤的女兒 作者簡介
卡拉·亨特,英國新銳懸疑小說作家,牛津大學英語學博士,處女作《失蹤的女兒》上市一周登頂英國《星期日泰晤士報》暢銷書榜,27天狂銷20萬冊。英國偵探小說之王伊恩·蘭金力捧新人。她將懸疑小說寫得優美動人,善于描寫人物心理變化和微妙的情緒反應,被評為英國懸疑新星。
- >
隨園食單
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮虎
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
姑媽的寶刀
- >
詩經-先民的歌唱
- >
二體千字文
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本