-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英語口譯實務教材配套訓練-(二級)-新版 版權信息
- ISBN:9787119110257
- 條形碼:9787119110257 ; 978-7-119-11025-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語口譯實務教材配套訓練-(二級)-新版 本書特色
本訓練用書由十六個單元組成,每個單元分口譯技巧練習和口譯實務練習兩部分,可與《英語口譯實務》(二級)指定教材配套使用。編者根據指定教材中“口譯技巧”內容的安排,在本書中特意設計了一系列有針對性的練習,包括記憶練習、筆記練習和數字練習等。
記憶練習記憶練習覆蓋六個單元,每個單元的記憶練習都各有側重,旨在幫助讀者提高瞬時記憶、短時記憶和長時記憶等不同類型的記憶能力,同時幫助讀者增進與記憶能力息息相關的邏輯思維能力和形象思維能力。在做記憶練習時,建議讀者嚴格按照練習指示,不要記筆記,完全鍛煉腦記,有針對性地強化某一方面的思維理解能力。
筆記練習筆記練習覆蓋六個單元,每個專題的訓練同樣各有側重。筆記練習要求讀者由“視記”,即邊讀邊做筆記,到“聽記”,即邊聽邊做筆記,循序漸進地打好筆記基礎。筆記練習的側重點包括紙張空間的安排、筆記符號的使用、重要信息點的識別、語篇的邏輯關系和不同意群的劃分等。
數字練習數字練習覆蓋四個單元,綜合了筆記練習和記憶練習,旨在訓練讀者對數字的快速反應能力和培養數字口譯的技能。在做口譯練習時不僅要注意數字本身,還要注意數字所要表達的意義。本訓練用書由十六個單元組成,每個單元分口譯技巧練習和口譯實務練習兩部分,可與《英語口譯實務》(二級)指定教材配套使用。編者根據指定教材中“口譯技巧”內容的安排,在本書中特意設計了一系列有針對性的練習,包括記憶練習、筆記練習和數字練習等。
記憶練習記憶練習覆蓋六個單元,每個單元的記憶練習都各有側重,旨在幫助讀者提高瞬時記憶、短時記憶和長時記憶等不同類型的記憶能力,同時幫助讀者增進與記憶能力息息相關的邏輯思維能力和形象思維能力。在做記憶練習時,建議讀者嚴格按照練習指示,不要記筆記,完全鍛煉腦記,有針對性地強化某一方面的思維理解能力。
筆記練習筆記練習覆蓋六個單元,每個專題的訓練同樣各有側重。筆記練習要求讀者由“視記”,即邊讀邊做筆記,到“聽記”,即邊聽邊做筆記,循序漸進地打好筆記基礎。筆記練習的側重點包括紙張空間的安排、筆記符號的使用、重要信息點的識別、語篇的邏輯關系和不同意群的劃分等。
數字練習數字練習覆蓋四個單元,綜合了筆記練習和記憶練習,旨在訓練讀者對數字的快速反應能力和培養數字口譯的技能。在做口譯練習時不僅要注意數字本身,還要注意數字所要表達的意義。
本書根據十六個單元分類選取材料,并配有參考譯文。讀者可以將《英語口以實務》(二級)指定教材和本書配套使用,在學習完一個單元后,有針對性地進行練習;也可單獨使用本書中的口譯實務練習進行集中訓練。建議讀者不要在練習后立即查閱參考譯文,而是要先對譯文反復琢磨推敲,然后再帶著問題閱讀參考譯文。因為獨立思考是非常重要的提高過程,而盲目、機械地背誦譯文是*不可取的。
英語口譯實務教材配套訓練-(二級)-新版 內容簡介
本書是全國翻譯專業資格(水平)考試指定教材《英語口譯實務》(二級)的配套訓練用書。本書依據《英語二級口筆譯考試大綱》的要求而編寫,有助于考生提高實際翻譯能力及順利通過考試。此外,英語專業本科生、研究生、翻譯愛好者如要提高實用翻譯的能力,也可使用本書。高校教師在翻譯教學中可根據需要選用相關材料。
英語口譯實務教材配套訓練-(二級)-新版 目錄
英語口譯實務二級考試概要
本書使用說明
**單元 會議致辭 Conference Address
記憶練習
口譯練習
第二單元 文化教育 Education and Culture
記憶練習
口譯練習
第三單元 金融貿易 Finance and Trade
記憶練習
口譯練習
第四單元 信息科技 Information and Technology
記憶練習
口譯練習
第五單元 衛生與健康 Public Health
記憶練習
口譯練習
第六單元 體育 Sports
記憶練習
口譯練習
第七單元 環境保護 Environmental Protection
筆記練習
口譯練習
第八單元 經濟論壇 Economic Forum
筆記練習
口譯練習
第九單元 社會問題 Social Issues
筆記練習
口譯練習
第十單元 宗教與人權 Religion and Human Rights
筆記練習
口譯練習
第十一單元 國際形勢 Current International Affairs
筆記練習
口譯練習
第十二單元 安全與反恐 Security and Antiterrorism
筆記練習
口譯練習
第十三單元 中國外交 Chinese Foreign Policy
數字練習
口譯練習
第十四單元 國情報告 National Reports
數字練習
口譯練習
第十五單元 名人訪談 Interviews
數字練習
口譯練習
第十六單元 新聞發布會 Press Conference
數字練習
口譯練習
練習參考答案
附 錄
附錄一 中國主要機構和組織
附錄二 主要國際和外國機構與組織
附錄三 主要國際會議
附錄四 中外主要職銜和頭銜
附錄五 國內外主要媒體和新聞機構
附錄六 常用略縮語
附錄七 主要度量衡
全國翻譯專業資格(水平)考試問答
英語口譯實務教材配套訓練-(二級)-新版 作者簡介
外交學院英語系教授;北京外國語大學英語系本科,美國佛萊徹法律外交學院國際關系碩士,美國弗吉尼亞大學富布萊特研究學者;多年從事口譯理論與實踐的教學與研;北京申辦2008年奧運會第一主題陳述人,現為人事部全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員,享受國務院政府特殊津貼。
- >
二體千字文
- >
李白與唐代文化
- >
月亮虎
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國歷史的瞬間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集