中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
外國語文研究(第8卷?1) 版權信息
- ISBN:9787305196621
- 條形碼:9787305196621 ; 978-7-305-19662-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國語文研究(第8卷?1) 內容簡介
本書立足南京大學外國語言文學學科, 旨在通過引領學術方向, 催生原創性研究成果, 為推動我國外國語言文學研究做出貢獻。書中重點呈現國家社科重大項目“戰后世界進程與外國文學進程研究”的研究成果, 以“戰后現實主義文學專題研究”為主線, 匯聚一系列具有前沿性的研究成果。除此之外, 還包含語言理論研究、應用語言學研究以及翻譯學研究等三個方面的研究成果。
外國語文研究(第8卷?1) 目錄
戰后世界進程與外國文學進程研究
主持人語
論戰后現實主義文學
從堅守傳統到兼收并蓄:戰后英國現實主義文學
拉丁美洲魔幻現實主義文學
當代美國自然文學:地域現實主義體驗書寫
聯邦德國現實主義文學
種族隔離與后種族隔離——戰后南非現實主義文學
論大江健三郎的現實主義文學創作特色
去殖民化進程中的阿拉伯現實主義小說
語言理論與應用研究
拒絕策略的跨語言對比研究
語用現象動態順應性的分析框架:以語用身份研究為例
國內外語類核心刊物中語用學研究分析:1980—2015
在線同伴互評環境下中國英語學習者建議言語研究
非英語專業學生學習動機與語用能力的相關性研究
詞匯語義學研究范式嬗變的語言哲學視角分析
《中國文化概論(英)》翻轉教學中“團隊為基礎的學習”探索
翻譯學研究
唐詩修辭形式在意大利語翻譯中的變形——以形容詞疊詞與擬聲詞為例
主持人語
論戰后現實主義文學
從堅守傳統到兼收并蓄:戰后英國現實主義文學
拉丁美洲魔幻現實主義文學
當代美國自然文學:地域現實主義體驗書寫
聯邦德國現實主義文學
種族隔離與后種族隔離——戰后南非現實主義文學
論大江健三郎的現實主義文學創作特色
去殖民化進程中的阿拉伯現實主義小說
語言理論與應用研究
拒絕策略的跨語言對比研究
語用現象動態順應性的分析框架:以語用身份研究為例
國內外語類核心刊物中語用學研究分析:1980—2015
在線同伴互評環境下中國英語學習者建議言語研究
非英語專業學生學習動機與語用能力的相關性研究
詞匯語義學研究范式嬗變的語言哲學視角分析
《中國文化概論(英)》翻轉教學中“團隊為基礎的學習”探索
翻譯學研究
唐詩修辭形式在意大利語翻譯中的變形——以形容詞疊詞與擬聲詞為例
展開全部
外國語文研究(第8卷?1) 作者簡介
陳新仁,南京大學外國語學院教授,研究方向:語言學,著有《批評語用學視角下的社會用語研究》等專著,發表學術論文多篇,主持江蘇省高校哲學社科重大項目。
書友推薦
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
經典常談
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
史學評論
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)