-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
奧瑟羅 本書特色
在他自己所規定的范圍內, 卞之琳達到了他的翻譯事業的高點。從那里望出去, 他會發現站在友鄰高峰上舉著別的語言的莎劇譯本的, 是俄語的帕斯提爾納克、德語的斯蒂凡?格奧爾格、意大利語的蒙塔里、法語的紀德等人, 都是第yi流作家, 多數是充滿現代敏感的大詩人。站在這些人之列, 卞之琳是不會感到寂寞的。 ——王佐良
奧瑟羅 內容簡介
本書講述了: 一個名叫奧瑟羅的摩爾人, 與年輕貌美的玳絲德摩娜秘密結了婚。由于陰謀家利用玳絲德摩娜不小心丟失的手帕設下陷阱, 致使奧瑟羅把其活活掐死, *后自己也飲恨自殺。
奧瑟羅 目錄
場 威尼斯。街頭。
第二場 另一街頭。
第三場 會議室。
第二幕
場 塞浦路斯一海港空闊處。
第二場 街頭。
第三場 堡中一大廳。
第三幕
場 堡前。
第二場 堡中一室。
第三場 堡園。
第四場 堡前。
第四幕
場 堡前。
第二場 堡中一室。
第三場 堡中另一室。
第五幕
場 街頭。
第二場 堡中一寢室。
奧瑟羅 節選
《奧瑟羅》:
場 威尼斯。街頭。
洛德里科與亞果上。
洛得了,別跟我講了!我說你亞果也太無情了:我的錢包就讓你隨便掏,你卻早就知道了這一點。
亞天作孽,你就不肯聽我說下去!要是我曾經料想到會有這等事,我就不是人。
洛還跟我說什么你心里確實恨他哩!
亞要是我不恨他,就算我狗矢不如!城邦有三位大人物恭請他提升我當他的副將;我憑天理良心說,論身價,我不該再低于這個位置了?墒撬悦环,自以為是,拐彎抹角,只一味海闊天空,胡搬亂弄了一些戰爭套話,話到臨了,拒絕了我的說情人!爱斎,”他說,“我早就選定了誰當我的副將了。”那可是怎樣一個人?嗨,那是一位了不起的算學家,名叫邁開爾·凱西奧,佛羅倫薩人(會娶個嬌妻活該倒霉的家伙),從沒有帶一支小部隊上過戰場,并不比娘兒們更懂得擺開陣勢,進行戰斗;只熟悉書本理論,可是在這方面,穿長袍元老講起來也一樣高明。會空談而不懂實際,是他的軍人本色。偏是他中選了。我呢,我在羅茲島,在塞浦路斯島,基督徒、異教徒中間,都戰功煊赫,奧瑟羅親見過,卻只得對收支記賬人,對這個撥弄算盤人,甘拜下風。他呀,好福氣,理當做他的副將,我呢,天曉得,活該當黑大人的旗官。
洛天在上,我寧愿絞死他當了劊子手!
亞沒有法子,當兵的活該受罪。如今要升官,得靠來頭和恩寵,不再照老規矩辦事,按步提升,下一個接替上一個。你自己評評看,我究竟憑什么關系要死心偏袒這個摩爾人。
洛要是我,就不會跟隨他了。
亞老兄啊,盡管放心。我自有主意,追隨他另有目的。我們并不能誰都當主人,主人也不配誰都有忠仆。你可以看到,有許多盡心力、卑躬屈膝的家伙,死不肯放松自己當奴才的職司,活像主人的驢子,為一口草料消磨一輩子,人一老就給攆出去。叫這種老實貨吃一頓鞭子才對!另外也有人,表面上忠心耿耿,心里頭只顧自己、為自己效力,靠玩弄賣力氣花招巴結主人,一帆風順,一等到飛黃騰達,就只認自己了。這種人倒有點頭腦,我自命就是這樣一個人。老兄,就像你是洛德里科,不是別人,我要是摩爾人,我就不會是亞果。跟隨他,實際上,我是跟隨我自己。天有眼,看得清,我不是出于忠愛,只假裝如此,為了我一己的利益。一旦我讓外表的舉動泄露了肚子里裝的真實打算和念頭,那就用不了多久,我會把我的心也都掏出來,釘在我的袖子上,叫烏鴉飛來亂啄了。我不是真我。
洛厚嘴唇家伙交了什么好運了,占這么大便宜!
亞把女的父親喊起來,鬧起來——決不要放過黑郎君,掃他興,滿街叫罵他。煽動女方的親屬,雖然他居住了豐饒富庶的國土,叫蒼蠅滋擾他,雖然他享盡歡樂,給他的歡樂添這種小小的麻煩,抹掉它幾分光彩。
洛這是她父親的家屋了。我就叫嚷吧。
亞喊吧,你就算望見了一座大城市,有千家萬戶,夜里失慎,著了火,不由得大聲驚叫吧。
洛喂,布拉班旭!布拉班旭老爺,喂!
亞醒醒!布拉班旭!捉賊,捉賊,捉賊!喂,看好你房子,你女兒,你錢袋,捉賊,捉賊!布拉班旭上至高處一窗口。布為什么這樣子驚惶,大叫大喊?你們有什么事?
洛先生,你們全家人都在家里嗎?
亞前后門都鎖了嗎?
布啊,問這個干嗎?
亞府上挨搶了!不成話,快穿起袍子!你的心碎了,靈魂丟失了一半了。就在這時候,這一刻,一只老黑羊和你的小白羊交尾呢。起來,起來!快打鐘喚醒正在打鼾的市民,要不然黑魔鬼就要讓你抱外孫了。起來呀,快!
布怎么,你們瘋了嗎?
洛可敬的先生,聽不出我的聲音嗎?
奧瑟羅 作者簡介
莎士比亞(1564—1616)文藝復興時期英國杰出的作家、戲劇家、詩人。流傳下來的 37 部戲劇、154 首十四行詩、兩首長敘事詩,不僅是英語文學,更是世界文化發展、交流的重要紐帶和靈感源泉。 卞之琳(1910—2000)出生于江蘇海門,詩人、文學評論家、翻譯家。筆名季陵、薛林等。是新文化運動中新月派和現代派的代表詩人。莎士比亞作品重要的研究者和譯者。著有詩集《魚目集》《十年詩草》《雕蟲紀歷》等,另有譯作多種。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
李白與唐代文化
- >
姑媽的寶刀
- >
我從未如此眷戀人間
- >
隨園食單
- >
回憶愛瑪儂
- >
詩經-先民的歌唱