-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
永別了,武器 版權(quán)信息
- ISBN:9787559414786
- 條形碼:9787559414786 ; 978-7-5594-1478-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
永別了,武器 本書特色
★這是一部反戰(zhàn)人士心目中的圣書 ★諾貝爾獎獲得者海明威以親身經(jīng)歷傾情書寫的戰(zhàn)地愛情故事 ★《紐約時報》與美國圖書館傾力推薦! ★只有沒有經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的人才會否認(rèn)戰(zhàn)爭的荒唐和殘酷。
永別了,武器 內(nèi)容簡介
在戰(zhàn)地醫(yī)院相識的美籍意大利中尉弗雷德里克·亨利與英籍護(hù)士凱瑟琳·巴克利陷入熱戀, 為了擺脫這場堪稱災(zāi)難一般的戰(zhàn)爭, 兩人做出了巨大的努力。在那兵荒馬亂的年代, 他們能夠獲得自己想要的愛情和生活嗎……
永別了,武器 節(jié)選
我坐下來,椅子前面有一張桌子,護(hù)士的報告用一個夾子夾好放在桌子一邊。我看著窗外。外面漆黑一片,只看見窗邊燈光映照下的密急的雨絲。這便是結(jié)局了。孩子死了。剛才醫(yī)生看上去那么疲倦可能也是因為這個緣故。可既然如此,剛才在那間屋子里他們又何必來回折騰那孩子呢?也許他們覺得如此這般孩子就能醒轉(zhuǎn)過來,開始正常呼吸吧。雖然我自己不信教,但我知道他應(yīng)該接受洗禮。可要是他從來沒有呼吸過呢?他從來沒能吸上一口氣,他從來沒有活過,只有在凱瑟琳肚子里的時候他才是活生生的,我隔著肚皮都能感到他在里面拳打腳踢。不過,臨產(chǎn)前的一個禮拜他就沒什么動靜了,也許那個時候他就已經(jīng)沒了,可憐的孩子。我真希望悶死在里頭的是我。不,其實我沒有這樣想過。不過若一早悶死了,倒也一了百了,不必出了娘胎還要死去活來地受一場罪。現(xiàn)在,凱瑟琳快死了。看看你干的好事。你死了,死得莫名其妙,都沒有時間搞明白到底是為什么丟了性命。他們把你扔進(jìn)賽場,告訴你比賽規(guī)則,然后你**次犯規(guī)就被他們逮個正著,隨即判你出局。或者就像對待艾莫一樣,讓你平白無故地挨了槍子兒,又或者像對待里納爾多那樣,讓你患上梅毒。不管用何種方法,*后他們都會把你置于死地。對此,你不用懷疑,老實待著,逃不掉的,他們終究會把你弄死的。 有一次去露營,我把一根爬滿螞蟻的木柴搭在篝火上,等木柴燒著后,所有的螞蟻蜂擁而出,先是爭先恐后地往木柴中間燃著的地方撲,隨后又調(diào)轉(zhuǎn)方向朝木柴尾端爬去,等那里擠不下了就紛紛墜入篝火中。少數(shù)幾只僥幸逃出火海的已經(jīng)被燒得焦黑扁平,它們慌不擇路,全然不知該往哪里逃,可大多數(shù)撿回一條命的還是往火里鉆,等覺得不對了又朝木頭的尾端跑,擠在尚未燒著的一端,*后還是逃不出葬身火海的宿命。記得當(dāng)時我就在想,這一刻便是螞蟻的世界末日了,但同時也是我充當(dāng)救世主的大好機會,只要我撿起那根木柴扔出火堆,螞蟻就能逃出生天了。可我并沒有那樣做,而是把罐頭里的水倒在木柴上,好騰出地方倒些威士忌,再往酒里兌些水。現(xiàn)在想想,那一罐頭水澆在燒著的木柴上,螞蟻雖然沒被燒死但也一定被蒸熟了。 我就這樣坐在走廊里,等著凱瑟琳的消息。護(hù)士一直沒有出來,于是我走到門口,輕輕推開門往里瞧。一開始我看不清楚屋里的情形,因為走廊里的燈光太強,而屋內(nèi)又太黑。等眼睛適應(yīng)了昏暗的光線后,我才看清護(hù)士坐在床邊,而凱瑟琳枕著枕頭,平平地躺在被單下面。護(hù)士伸出食指放在唇邊示意我別發(fā)出聲音,然后站起身走過來。 “她怎么樣了?”我問。 “還好,”護(hù)士說,“你到外面走走吧,吃點晚飯,吃完后想回來再回來。” 我穿過走廊,走下樓梯,離開醫(yī)院,走到黑漆漆的大街上,然后淋著雨來到咖啡店。店里燈火輝煌,桌邊坐著許多食客,一眼望過去好像沒有空位了。一位侍者走上前,取過我的濕外套和帽子,然后把我?guī)У揭粡堊雷优赃叄瑢γ孀粋老頭,正喝著啤酒讀著晚報。我坐下來,問侍者今晚有什么推薦菜式。 “有燉小牛肉,不過抱歉已經(jīng)賣完了。” “其他還有什么可吃的?” “有火腿雞蛋,雞蛋奶酪,還有泡菜。” “中午已經(jīng)吃過泡菜了。”我說。 “沒錯,”他說,“您中午已經(jīng)吃過泡菜了。”他是個中年男人,有點謝頂,邊上的發(fā)絲被撥了些過來掩蓋地中海。他有一張和善的臉。 “您看您是點火腿雞蛋還是雞蛋奶酪?” “火腿雞蛋,”我說,“還有啤酒。” “淡啤酒?” “對。”我說。 “我記得您中午喝的也是淡啤酒。”他說。 我吃著火腿雞蛋,喝著啤酒。火腿雞蛋用一個圓盤子盛著,雞蛋在上,火腿在下。沒想到菜有些燙嘴,我吃了一口后趕緊喝口啤酒緩一緩。我很餓,于是又問侍者點了一份。我喝了好幾杯啤酒,腦袋里一片空白,什么也不想,只是盯著對面老頭手上的報紙看,報上說英軍的前沿陣地已被敵軍攻破。當(dāng)意識到我正在看報紙的背面時,老頭馬上把它折了起來。我原想問侍者拿份報紙,可精神總也集中不起來。店里很熱,空氣悶濁。這里的食客們彼此都認(rèn)識,有幾桌在打牌,侍者們忙著把吧臺上的酒水端給客人。這時,門外又進(jìn)來兩個人,店里已經(jīng)沒有空位了,他們就站在我那張桌子對面。我又點了一杯啤酒。現(xiàn)在回醫(yī)院還太早,我也不想走。我盡量放空腦袋,什么也不想,竭力保持鎮(zhèn)定。那兩個人站了一會兒,見沒有人打算埋單,只好離開了。我又喝了杯啤酒。現(xiàn)在,我面前的桌上已經(jīng)積了一堆空盤子。坐在對過的老頭脫下眼鏡,放進(jìn)眼鏡盒里,折好報紙收進(jìn)口袋,然后握著玻璃酒杯看著屋子的人。忽然,我覺得自己該回去了。我喚侍者結(jié)好賬,穿上外套,戴上帽子,走出門外。我披著雨絲向醫(yī)院走去。 上樓后,我看到照顧凱瑟琳的護(hù)士從走廊那頭迎面朝我走過來。 “我剛給酒店打電話找你。”她說。我心里一沉。 “出什么事了?” “亨利太太大出血了。” “我能進(jìn)去看她嗎?” “還不能進(jìn)去,醫(yī)生正在里面搶救。” “有危險嗎?” “非常危險。”護(hù)士轉(zhuǎn)身進(jìn)了病房,關(guān)上門。我坐在走廊里,萬念俱灰。我什么也不想,也想不了。我知道她正在慢慢死去,我祈求上帝不要把她帶走。別讓她死,哦,上帝,請不要讓她死。如果你放過她,做什么我都愿意。求你了,求你,求你,請求你,別讓她死。親愛的上帝,請別讓她死。親愛的上帝,求求你讓她活下去,活下去,不要讓她死。上帝啊,不要帶她走,你讓我做什么都可以,就是別讓她死。你可以帶走孩子,但不能帶走她。帶走孩子不要緊,可是千萬不要把她也一起帶走。求你了,求你,求你了,親愛的上帝,不要讓她死。 門開了,護(hù)士在門口勾勾手指示意我進(jìn)去。我跟著她走進(jìn)病房。凱瑟琳沒有抬頭。我走到床邊,醫(yī)生站在床的另一側(cè)。凱瑟琳看著我,笑了一下。我伏在床邊,哭了。 “可憐的寶貝。”凱瑟琳輕輕地說。她的臉上蒙著一層灰色。 “你沒事的,凱特,”我說,“你不會有事的。” “我要死了,”她說,停了一會兒,她說,“我真不想死。” 我握住她的手。 “別碰我。”她說,我放開她的手,她又笑了一下。“可憐的人,你想握就握吧。” “你會好的,凱特,我知道你一定會好起來的。” “我本來想留封信給你,萬一有個三長兩短也好有個交代。可是沒有寫。” “你需要我去找個牧師或什么人過來嗎?” “我只要你。”她說。又停了一會兒,她說:“我不害怕死亡,只是憎恨死亡。” “你不要說那么多話。”醫(yī)生說。 “好的。”凱瑟琳說。 “你想讓我為你做些什么,凱特?你有什么需要我做的?” 凱瑟琳笑了:“沒有,”過了片刻,“不要和其他女孩子做我們做過的事情,也不要對她們說我們之間說過的話,好嗎?” “永不。” “不過,我還是希望你身邊有女孩子陪伴。” “我不要她們陪。” “你說得太多了,”醫(yī)生對凱瑟琳說,“亨利先生還是先出去為好,他稍后再回來。你不會死的,別說傻話。” “好的,”凱瑟琳說,“我會好起來的,每天夜里都陪著你。”她說得斷斷續(xù)續(xù),已經(jīng)快堅持不下去了。 “請先生到病房外面等著吧,”醫(yī)生說,“太太不能再說話了。”凱瑟琳朝我眨了下眼,她臉色灰白。“我就在病房外面。”我說。 “別擔(dān)心,親愛的,”凱瑟琳說,“我一點兒也不怕,這不過是他們慣使的卑劣伎倆罷了。” “我勇敢的小寶貝。” 我在走廊里等著,就這樣等著,等了很長時間。然后,護(hù)士出現(xiàn)在門口,朝我走過來。“亨利太太的情況已經(jīng)十分危急,”她說,“我擔(dān)心她過不了這一關(guān)。” “她死了嗎?” “沒有,可是已經(jīng)昏迷了。” 凱瑟琳好像經(jīng)歷了一次又一次大出血,他們沒法把血止住。我走進(jìn)病房,守著凱瑟琳,直到她咽下*后一口氣。她沒能從昏迷中醒來,沒過多久便走了。 在病房外的走廊里,我問醫(yī)生:“今天夜里有什么需要我做的嗎?” “沒有,沒什么要做的。我送你回酒店吧。” “不了,謝謝。我想在這兒待一會兒。” “我也不知道該說什么,我沒法對你說——” “不,”我說,“什么都不用說了。” “那么,再見了,”他說,“真的不需要我送你回酒店嗎?” “不用了,謝謝。” “手術(shù)是唯一的選擇,”他說,“手術(shù)證明——” “我不想談這個。”我說。 “還是讓我送你吧。” “不了,謝謝。” 他沿著走廊離開了。我走到病房門口。 “你現(xiàn)在還不能進(jìn)來。”其中一個護(hù)士說。 “我能。”我說。 “你還不能進(jìn)來。” “你出去,”我說,“另一位也是。” 她們出去后我關(guān)上房門,熄了燈,可是沒有用。我像是在和一尊雕像告別。過了一會兒,我走出病房,離開醫(yī)院,在雨霧中走回酒店。
永別了,武器 作者簡介
歐內(nèi)斯特·米勒·海明威(1899-1961),美國著名小說家,1954年諾貝爾文學(xué)獎得主,其著作頗豐,代表作為《永別了,武器》《喪鐘為誰而鳴》《太陽照常升起》《老人與海》等。海明威創(chuàng)作風(fēng)格獨特,以文壇硬漢著稱,被譽為美利堅民族的精神豐碑,在美國文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上都占有重要地位。
- >
姑媽的寶刀
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
自卑與超越
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)