-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
作家榜經(jīng)典文庫:小王子(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787556117543
- 條形碼:9787556117543 ; 978-7-5561-1754-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
作家榜經(jīng)典文庫:小王子(精裝) 本書特色
1.法語直譯:榮獲法國政府教育騎士勛章的詩人樹才,譯自法國Gallimard出版社1945年定本。 2.全新彩插:突破性修復(fù)小王子原版46幅全彩插圖,畫面更加清晰生動,賞心悅目。 3.中法雙語:收錄法語原文,呈現(xiàn)原著文本原汁原味的優(yōu)雅氣息。 4.口袋開本:采用原版書的口袋本尺寸,精巧輕盈,適合隨身攜帶閱讀。
作家榜經(jīng)典文庫:小王子(精裝) 內(nèi)容簡介
作家榜官方推薦詞: 這是一本足以讓您永葆童心的不朽經(jīng)典,被全球億萬讀者譽為人生必讀書。 遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架負氣出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的國王、一個任性的酒鬼、一個唯利是圖的商人、一個死守教條的地理學(xué)家,而后來到地球上,試圖找到治愈孤獨和痛苦的良方。這時,他遇到一只渴望被馴養(yǎng)的狐貍,于是奇妙而令人驚嘆的事情發(fā)生了…… 《小王子》猶如透亮的鏡子,照出了荒唐的成人世界。它在提醒我們,只有愛,才是*終哲學(xué),才是我們活下去的理由。
作家榜經(jīng)典文庫:小王子(精裝) 節(jié)選
作家榜版《小王子》推薦詞 一定不會再有這么浪漫的事了:有一個人,一生都在星空下飛行,然后變成了一顆星星,懸掛在我們頭頂。 一定不會再有這么奇妙的事了:有一個人,只用一篇童話,就征服了9歲到99歲的全人類的心。 一定不會再有這么神秘的事了:有一個人,他在大地上生活了44年,然后像一只鳥,消失在茫茫夜空,從此杳無音訊。 這個人叫圣-埃克蘇佩里,是個詩人。 一定不會再有這么迷人的句子了: 所以,等你馴養(yǎng)了我,那會非常美妙!金色的麥子,會讓我想起你。我會愛上風(fēng)吹過麥田的聲音…… 一定不會再有這么深刻的句子了: 因為你為你的玫瑰花了那么多時間,它才變得那么重要。 所以,聶魯達說,全世界都應(yīng)該停下來,聽一聽詩人的聲音。 我說過,這是一本足以讓人永葆童心的小書,它訴說的是一個從遙遠的星球來到我們地球的小王子。他看到了一個傲慢的國王,一個任性的酒鬼,一個唯利是圖的商人,一個死守教條的地理學(xué)家,還有一朵脆弱又倔強的玫瑰花,一只渴望被馴養(yǎng)的狐貍……這本小小的書,成了一面透亮的鏡子,照出了一個荒唐的成人世界。它在提醒我們,只有愛,才是*高的哲學(xué),才是我們活下去的唯一理由。 一定不會再有這么純潔又孤單的書了。 一定不會再有這么美好得讓人心碎的書了。 一定不會再有這么簡單得如同蒼穹一樣的書了。 *后,我還要說,一定不會再有比樹才先生翻譯《小王子》更完美的了。因為他是一位天真得如同圣-埃克蘇佩里一樣的詩人,他的文字干凈、優(yōu)雅,這也該是每一個讀者的幸運。 ——何三坡(丁玲文學(xué)大獎、徐志摩詩歌金獎雙獎得主) ……
作家榜經(jīng)典文庫:小王子(精裝) 作者簡介
安托萬·德·圣-埃克蘇佩里(1900-1944),法國傳奇的詩人、小說家、飛行員。 生于貴族家庭,四歲時父親去世。六歲開始寫詩。少年時個性叛逆,高中畢業(yè)投考海軍學(xué)院落榜,一段時間在法國國家美術(shù)學(xué)院旁聽。二十一歲應(yīng)征入伍,成為部隊飛行員,后因飛機失事身受重傷,被軍方遣散,此后三年先后做過磚瓦廠會計、卡車推銷員。二十六歲時成為航空公司雇員,工作之余熱衷文學(xué)創(chuàng)作。四十四歲時,重返空軍,在北非戰(zhàn)場第九次執(zhí)行勘察任務(wù)返航時離奇失蹤,成為曠世之謎。他的經(jīng)典代表作《小王子》,平均每六個法國人就擁有一本,迄今被翻譯成317種語言,征服了全球億萬讀者,成為出版史上的奇跡之書。為紀(jì)念圣-埃克蘇佩里,法國政府將他和小王子的形象印上鈔票,國際天文學(xué)會分別以他的名字和小王子所在星球B612給宇宙的兩顆小行星命名。 樹才,法國政府教育騎士勛章得主。1965年生于浙江奉化,原名陳樹才,著名詩人,翻譯家。中國首位榮獲法國政府教育騎士勛章的當(dāng)代詩人;首位榮獲 “徐志摩詩歌獎” 和“中國桂冠詩歌翻譯獎”兩項大獎的詩人。傅雷翻譯出版獎評委,“十大好詩評選”終審評委。1983年至1987年就讀于北京外國語學(xué)院法語系,開始文學(xué)創(chuàng)作,任文學(xué)社社長;1990年至1994年任中國駐塞內(nèi)加爾大使館外交官,期間筆耕不輟; 1997年應(yīng)邀參加法國巴黎第四屆國際詩歌節(jié);2000年調(diào)入中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所,潛心研究法國文學(xué),將勒韋爾迪、夏爾、博納富瓦、雅各泰、佩斯等法國大詩人的作品譯介到漢語世界。2016年成為作家榜簽約作家,翻譯了法國人的心靈之書《小王子》。
- >
中國歷史的瞬間
- >
經(jīng)典常談
- >
唐代進士錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
莉莉和章魚
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
月亮與六便士