包郵 外國(guó)文學(xué):茶花女
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
外國(guó)文學(xué):茶花女 版權(quán)信息
- ISBN:9787020130054
- 條形碼:9787020130054 ; 978-7-02-013005-4
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國(guó)文學(xué):茶花女 本書特色
小仲馬著王振孫譯的《茶花女/企鵝經(jīng)典》是小仲馬的代表作,是**部被引入中國(guó)的西方文學(xué)名著。《茶花女/企鵝經(jīng)典》講述了一個(gè)青年人與巴黎上流社會(huì)一位交際花曲折凄婉的愛情故事,揭露了法國(guó)七月王朝上流社會(huì)的糜爛生活,對(duì)貴族資產(chǎn)階級(jí)的虛偽道德提出了血淚控訴。
外國(guó)文學(xué):茶花女 內(nèi)容簡(jiǎn)介
主人公瑪格麗特本是一位貧窮的鄉(xiāng)下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入風(fēng)塵,做了妓女,染上了揮霍錢財(cái)?shù)膼毫?xí);她徹夜尋歡作樂麻痹自己,但內(nèi)心卻討厭這種空虛的生活。這個(gè)依舊保持有純潔心靈的淪落女子,被青年阿爾芒的一片赤誠(chéng)之心所感動(dòng),兩人深深地相愛了,在遠(yuǎn)離巴黎市區(qū)的鄉(xiāng)間過起美滿的田園生活。然而,阿爾芒父親的出現(xiàn)粉碎了她的美夢(mèng),她被迫離開了阿爾芒。不明真相的阿爾芒用盡一切方法侮辱和傷害她。*終,心力交瘁的瑪格麗特帶著對(duì)阿爾芒的愛飲恨黃泉。
外國(guó)文學(xué):茶花女 節(jié)選
我一直愛著瑪格麗特,現(xiàn)在我即將得到她,我不能再對(duì)她有什么苛求了。但是我再對(duì)你重復(fù)一遍,盡管她是一個(gè)妓女,以前我總是以為——可能是我把她詩意化了———這次愛情是一次沒有希望的愛情,以致越是這個(gè)似乎希望即將得到滿足的時(shí)刻逐漸接近,我越是疑慮重重。 我一夜沒有合眼。 我失魂落魄,如癡似醉。一忽兒我覺得自己不夠漂亮,不夠富有,不夠?yàn)t灑,沒有資格占有這樣一個(gè)女人;一忽兒,我為自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接著我又擔(dān)心瑪格麗特是在逢場(chǎng)作戲,對(duì)我只不過是幾天的熱情,我預(yù)感到這種關(guān)系很快就會(huì)結(jié)束,并不會(huì)有好收?qǐng)觥N倚睦镌谙?晚上還是不到她家里去的好,而且要把我的疑慮寫信告訴她,然后離開她。接著,我又產(chǎn)生了無限的希望和無比的信心。我做了一些關(guān)于未來的不可思議的美夢(mèng)。我心里想要給這位姑娘醫(yī)好肉體上和精神上的創(chuàng)傷,要和她一起白頭到老,她的愛情將比*純潔無瑕的愛情更使我幸福。 總之,我思緒紛繁,心亂如麻,實(shí)在無法向你描繪我當(dāng)時(shí)腦子里的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡著了,這些念頭才在蒙眬中消逝了。我一覺醒來已經(jīng)是下午兩點(diǎn)鐘。天氣非常好,我覺得生活從來也沒有這樣美好,這樣幸福過。在我的腦海里清清楚楚地浮現(xiàn)出昨晚的景象,接著又甜滋滋地做起了今晚的美夢(mèng)。我趕緊穿好衣服,我心滿意足,什么美好的事情我都能去做。我的心因快樂和愛情不時(shí)地怦怦亂跳,一種甜蜜的激情使我忐忑不安,昨晚那些使我輾轉(zhuǎn)反側(cè)的念頭消失了。我看到的只是我的成功,想著的只是和瑪格麗特相會(huì)的時(shí)刻。 我在家里再也待不住了,我感到自己的房間似乎太小,怎么也容納不下我的幸福,我需要向整個(gè)大自然傾訴衷腸。 我到外面去了。 我走過昂坦街。瑪格麗特的馬車停在門口等她;我向香榭麗舍大街那邊走去。凡是我所遇到的行人,即使是我不認(rèn)識(shí)的,我都感到親切! 愛情使一切變得多么美好啊! 我在瑪爾利石馬像和圓形廣場(chǎng)之間來回溜達(dá)了一個(gè)小時(shí),我遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到了瑪格麗特的馬車,我并不是認(rèn)出來的,而是猜出來的。 在香榭麗舍大街拐角上,她叫馬車停下來,一個(gè)高個(gè)子的年輕人離開了正在跟他一起談話的一群人,迎上前去和她交談。 他們談了一會(huì)兒;年輕人又回到他那些朋友中去了。馬車?yán)^續(xù)往前行進(jìn),我走近那群人,認(rèn)出了這個(gè)跟瑪格麗特講話的人就是G伯爵,我曾經(jīng)看到過他的肖像,普律當(dāng)絲告訴過我瑪格麗特的地位就是他造成的。 他就是瑪格麗特頭天晚上囑咐擋駕的那個(gè)人,我猜想她剛才把車停下是為了向他解釋昨晚不讓他進(jìn)門的原因,但愿她這時(shí)能再找到一個(gè)借口請(qǐng)他今晚也別來了。我一點(diǎn)也記不得這一天剩下來的時(shí)間是怎么過的;我散步、抽煙、跟人聊天,但是,到了晚上十點(diǎn)鐘,我一點(diǎn)兒也記不起那天晚上遇到過什么人,講過什么話。 我所能記得起來的只是:我回到家里,打扮了三個(gè)小時(shí),我成百次地瞧著我的鐘和表,不幸的是它們走得都一樣地慢。 十點(diǎn)半一響,我想該去赴約會(huì)啦。 我那時(shí)住在普羅旺斯街,我沿著白山街前進(jìn),穿過林陰大道,經(jīng)過路易大帝街和馬洪港街,*后來到了昂坦街,我望了望瑪格麗特的窗戶。 里面有燈光。 我拉了門鈴。 我問看門人戈蒂埃小姐是不是在家。 他回答我說戈蒂埃小姐從來不在十一點(diǎn)鐘或者十一點(diǎn)一刻之前回來。 我看了看表。 我原以為自己走得很慢,實(shí)際上我從普羅旺斯街走到瑪格麗特家只花了五分鐘! 于是,我就在這條沒有商店、此時(shí)已冷冷清清的街上來回徘徊。 半小時(shí)后瑪格麗特來了。她從馬車上下來,一面環(huán)顧四周,好像在找什么人似的。 車子慢慢駛走了,因?yàn)轳R廄和車棚不在這座房子里面,瑪格麗特正要拉門鈴的時(shí)候,我走上前去對(duì)她說: “晚安!” “哦!是你呀?”她對(duì)我說,語氣聽上去似乎她并不怎么高興在這里看到我。 “你不是答應(yīng)我今天來看你的嗎?” “噢,對(duì)了,我倒忘記了。” 這句話把我早晨的幻想和白天的希望一掃而光。不過,我已經(jīng)開始習(xí)慣了她這種態(tài)度,因此我沒有轉(zhuǎn)身而去,如果在過去,我肯定會(huì)一走了之的。 我們進(jìn)了屋子。 拿尼納已預(yù)先把門打開。 “普律當(dāng)絲回來了沒有?”瑪格麗特問道。 “還沒有,太太。” “去通知一聲要她一回來就到這兒來,先把客廳里的燈滅掉,如果有人來,就說我還沒有回來,今天也不回來了。” 很明顯這個(gè)女人心里有事,也可能是討厭某個(gè)不知趣的人。我簡(jiǎn)直不知所措,不知說什么才好,瑪格麗特向她的臥室走去,我待在原地木然不動(dòng)。 “來吧,”她對(duì)我說。 她脫掉帽子和天鵝絨外衣,把它們?nèi)既釉诖采?隨即躺倒在火爐旁邊一張大扶手椅里,這只爐子里的火她吩咐一直要生到春末夏初。她一面玩著她的表鏈一面對(duì)我說: “噯,有什么新聞跟我談?wù)?” “什么也沒有,不過今晚我不該來。” “為什么?” “因?yàn)槟愫孟裥那椴惶?你大概討厭我了。” “我沒有討厭你,只是我不太舒服,整整一天我都很不好受,昨天晚上我沒有睡好,今天頭痛得很厲害。” “那我就告辭,讓你睡覺,好不好?” “噢!你可以留在這里,如果我想睡的話,當(dāng)你的面我一樣可以睡。” 這時(shí)候有人拉鈴。 “還有誰會(huì)來呀?”她作了一個(gè)不耐煩的動(dòng)作說道。 一會(huì)兒,鈴又響了。 “看來沒有人去開門啦,還得我自己去開。” 果然,她站了起來,一面對(duì)我說: “你留在這里。” 她穿過房間到外面,我聽到開門的聲音,我靜靜地聽著。 瑪格麗特放進(jìn)來的人走進(jìn)餐室站住了,來人一開口,我就聽出是年輕的N伯爵的聲音。 “今兒晚上你身體怎么樣?”他問。 “不好,”瑪格麗特生硬地回答道。 “我打擾你了嗎?” “也許是吧。” ……
外國(guó)文學(xué):茶花女 作者簡(jiǎn)介
小仲馬(AlexandreDumasfils,1824-1895),法國(guó)小說家、戲劇家,大仲馬的私生子。私生子的身世使小仲馬在童年和少年時(shí)代受盡世人的譏誚。這種切身遭受的精神上的創(chuàng)傷影響了他的創(chuàng)作,他一生都把探討資本主義社會(huì)的道德問題作為自己創(chuàng)作的中心主題,多以婦女、婚姻、家庭問題為題材。一八四八年小說《茶花女》的問世,使小仲馬一舉成名。根據(jù)小說改編的同名話劇于一八五二年首次演出時(shí)亦獲得巨大成功。此后,小仲馬又寫了二十余部劇作,其中較成功的有《半上流社會(huì)》(1855)、《金錢問題》(1857)、《私生子》(1858)、《放蕩的父親》(1859)、《歐勃雷夫人的見解》(1867)、《阿爾豐斯先生》(1873)、《福朗西雍》(1887)等。作為法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義戲劇的先驅(qū)者之一,其劇作富有現(xiàn)實(shí)生活的氣息。
- 讀者:雀起鄉(xiāng)***(購(gòu)買過本書)
- 主題:一家·之言
《茶花女》通過描述一個(gè)妓女的愛情悲劇,揭露了法國(guó)七月王朝上流社會(huì)的糜爛生活,對(duì)貴族資產(chǎn)階級(jí)的虛偽道德提出了血淚控訴。對(duì)于這本叢書企鵝經(jīng)典系列的名著,選取了王振孫先生的譯本,99讀書人出版的企鵝經(jīng)典封面設(shè)計(jì)也頗有韻味。在中圖網(wǎng)低價(jià)購(gòu)入,以作閱讀收藏之需,包有塑封,但許是特價(jià)書緣故,圖書到貨時(shí)有書角折損情況存在。
- 主題:
企鵝經(jīng)典叢書之一!第一輯第五冊(cè)!人民出版社!這就夠了!法國(guó)的兩個(gè)仲馬真是了不起!一部基督山一部茶花女,道盡人世間愛恨情仇!品相非常好,印刷也很棒,字體不大不小!甚合我意!
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
經(jīng)典常談
- >
姑媽的寶刀
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
巴金-再思錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝