-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
愿我們可以被原諒-全2冊 版權信息
- ISBN:9787020125210
- 條形碼:9787020125210 ; 978-7-02-012521-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
愿我們可以被原諒-全2冊 本書特色
2013英國女性小說獎獲獎作年度重磅作
“家,是一個小國家”
現代美國中產階層破碎、殘酷而又偉大的杰作
無論你多么渴望改變,你都必須首先接受挑戰,
要先允許自己自由下降,去經歷失敗。
只有這樣,你才能夠坦然地放開自己的過去。
美國女作家筆下的直男視角,講述美國中產家庭的荒謬、殘酷與偉大,獲得美國媒體以及大洋彼岸英國媒體的一致贊嘆,并斬獲英國女性小說獎。A.M.赫美斯作為她這一代美國女性作家中當之無愧的中生代精英,呈上了一份奠定其當代主流作家的穩固地位。在男性話語主導的美國社會,她創造了脆弱得不堪一擊卻在崩潰過后逐漸展露其可愛一面的個性男性主人公形象,在變化多姿的女性魅影中,困惑與堅定、荒唐與真實、柔弱與強大……種種矛盾萬象如滄海橫流,見證了諸位的共同成長與蛻變,是一部回應了人生永恒之謎的佳作。
愿我們可以被原諒-全2冊 內容簡介
瘋狂、心碎、歡樂、黑暗……直擊人心而又極度有趣
2013英國女性小說獎獲獎作年度重磅作
現代美國中產階層破碎、殘酷而又偉大的杰作
“這本書踩在美國夢的頭上……它很殘酷,但很偉大。”
——英國女性小說獎評委會主席米蘭達·理查德森
哈里表面清高,內心卻嫉妒弟弟喬治。他也知道弟弟雖然坐擁豪宅、強權和嬌妻愛子,實際上卻是一個放縱冷酷的混蛋。感恩節之夜,一個充滿欲望的吻引發了一連串始料未及的意外。喬治醉酒后失控殺人,家破人亡,兄弟兩人的人生隨即被卷入了未知……
在人生中糟糕的時刻,在這突如其來的災難面前,和自己鄙夷且厭惡的人一道,他們如何尋找各自的救贖?
愿我們可以被原諒-全2冊 節選
《赫美斯作品:愿我們可以被原諒(套裝共2冊)》:
想知道我是如何一步步步入災難深淵的嗎?
警告信號出現在去年的感恩節。我們在他們家過節。二三十個人圍桌而坐,長餐桌從餐廳一直延伸到客廳的鋼琴凳旁。他坐在長餐桌的主位上,一邊從牙縫里剔出火雞肉一邊侃侃而談。我端著盤子從廚房進進出出,時不時地留意觀察他,以至于手指頭沾上了黏糊糊的東西都不知道,或許是蔓越莓沙司、甘薯、腌小洋蔥,又或許是某種肉類上的軟骨。每從客廳到廚房來回一趟,我就更討厭他一分。那種厭惡感又回來了,我童年的每一個過失都源于他的出生。我出生后十一個月,他隨即降生。*初,由于出生時氧氣不足,他顯得病懨懨的,因此得到了比我多很多的關注。之后,盡管我總是一遍遍地試圖告訴他,對我來說他是個可怕而糟糕透頂的存在,但他的言行舉止依然表現得好像在強調:他是上天的寵兒。父母給他起名喬治,他喜歡人們親切地稱呼他“杰奧”,聽上去像一個很酷的、富有科學頭腦的、擅長數理化和分析的人名似的。我叫他“杰奧迪”,聽起來像一塊沉積巖。他那異乎尋常的自信,他那神一般高傲的腦袋上的幾縷金發偶爾隨風揚起,頗引人注目,給人一種見多識廣的錯覺。人們征詢他的意見,請求他的參與,而我卻看不到他絲毫的迷人之處。等到我們十一二歲的時候,他已經明顯長得比我更高更強壯。我爸爸常常開玩笑地說:“你真的不是屠夫的兒子嗎?”但沒人覺得好笑。
我來回穿梭在廚房和客廳之間,手里端著沉甸甸的盤子和碟子,焙盤上的剩菜堆得老高,但沒有人注意到我需要幫忙:喬治,他的兩個孩子,還有他那些可笑的朋友:事實上他們只是為他打工的員工,其中有一個經常播報氣象預報的女孩,還有各種各樣看上去無所事事的節目主持人。那些女人正襟危坐,頭發散開,好像肯和芭比。我的妻子就和她們不一樣。克萊爾是美籍華人,她討厭火雞,每次都不忘提醒我們,每逢家庭節日聚會,他們會吃烤鴨和糯米飯。喬治的妻子簡已經忙了一整天,煮飯、清掃、服務,現在她又在把那些吃剩的骨頭分解,好塞進已經快要溢出來的巨大垃圾箱里。
簡擦洗著盤子,身旁的碗碟堆積如山,黏糊糊的銀器被扔進一池冒著蒸汽的肥皂水里。她瞥見我走過來,用手背輕輕將頭發拭到一邊,對我露出一個笑臉。我又回到客廳去取更多的臟盤子。
我看著他們的孩子,想象他們打扮得像朝圣者,穿著黑色系扣帶鞋,做著朝圣的孩子們做的零工:像牛一樣搬運一桶桶的牛奶。納撒尼爾今年十二歲,艾希莉十一歲,此時,兩人像兩坨肉一樣坐在桌邊,彎腰駝背。更確切地說,像是整個人都倒進了椅子里一樣蜷在那里,絲毫感覺不到他們是有脊椎的動物。他們雙眼專注地盯著手里的小屏幕,全身上下唯一在動的就是他們的手指頭:一個在給某個誰也沒見過的朋友發短信,另一個則在起勁兒地屠殺著虛擬的恐怖分子。他們是那種典型的心不在焉的孩子,沒什么個性,經常不見人影,除了節假日之外,基本上不會著家。他們被送去寄宿學校的時候,很多人都認為他們的年紀太小了,不適合去寄宿學校,但簡曾經無意中承認,這是出于不得已的原因。她好像提到過非特殊性學習問題、青春期問題,還隱晦地暗示由于喬治情緒多變,他們家遠非孩子成長的理想環境。
客廳里,兩臺電視機都開著,吵吵嚷嚷的,好像在爭相引人注意似的。一臺電視機里在轉播足球賽,另一臺則在放映電影《無敵大猩猩》。
喬治在大放厥詞:“作為廣播網娛樂部主席,我是工作狂,全身心撲在工作上。七天、二十四小時,我都得保持狀態。”
這棟房子里幾乎每個房間都有電視機。事實證明,喬治無法忍受獨處,即便是在盥洗室里,也必須有電視機。
顯然,他的生活里沒有一刻不在彰顯他的成功。那成打堆積的艾美獎都快要從他的辦公室里溢出來了。現在,它們和其他各種各樣的獎狀、證書以及棱角分明的水晶獎杯一起散落在這房子的各個角落,每一座都在為喬治的成功喝彩,贊揚他解析了流行文化,讓我們回歸自我:用他那永遠帶著點嘲諷的、半小時情景喜劇或者新聞播報的語氣。
盛火雞的盤子放在桌子中央。我伸手,越過我妻子的肩膀去拿那個盤子。但盤子太沉了,拿的時候上面的東西還晃晃悠悠的,于是我暗下決心,一定要以強大的能力完成任務,不但把火雞盤子從桌子中間拿過來,還要讓我另一個臂彎里的、盛著剩甘藍和培根的烘焙盤維持好平衡。
火雞,一種“家傳鳥類”,但不管它有何等寓意,都逃不脫自己的命運。它被人們搓洗、使之放松,填上草本類的藥草使之屈從,覺得這樣被斬首也不壞。然后在某個一年一度的盛典上,人們從它的屁股處塞上面包屑和蔓越莓。這些鳥從出生開始就是被人們有目的地飼養長大,然后到了特定的日期,它們的末日也就到了。
……
愿我們可以被原諒-全2冊 相關資料
“這是一部能讓我們在火車上或其他什么地方邊度邊放聲大笑的小說,懷著害怕或恐懼,和其他悲欣交集的情感一起發笑。這本書踩在美國夢的頭上……它很殘酷,但很偉大。”
——英國女性小說獎 評委會主席 米蘭達·理查德森
“本書以雷霆萬鈞之勢開場,隨后以雷霆萬鈞之勢展開。我不記得上次讀到有著如此強大敘事方式的小說是什么時候了……太不可思議了。”
——英國布克獎得主 薩曼·拉什迪
“對現代美國生活令人毛骨悚然的、黑色而又瘋狂的諷刺。”
——中國新華網
“神奇、瘋狂、令人心碎、歡樂,同時又引人入勝……一本直擊人心又極度有趣的小說,揭示人生、家庭與愛的本質。”
——《獨立日報》周六版
“赫美斯犀利、精細的筆觸充滿了驕傲的自由和不加粉飾的生活”
——《每日電訊報》
“特別有趣,又意外地令人為之振奮……充滿感性”
——《英國每日郵報》
愿我們可以被原諒-全2冊 作者簡介
作者:(美)A.M.赫美斯 作者:(美)A.M.赫美斯
a.m.赫美斯,美國當代女小說家,現居倫敦。著有短篇小說集《你應該知道的所有事》《物的安全》、長篇小說《折磨人的音樂》《愛麗絲的終結》《在一個母親的國家》《杰克》和回憶錄《杰克的女兒》。她同時也是美國著名生活類雜志《名利場》的特約編輯。
- 主題:沒有原諒也沒關系
包裝嚴實、印刷清晰、偶有幾個錯別字(不影響讀) 看似搞砸了一切的歷史教授,其實也是在重塑自己的生活。支離紛亂的情節但有簡潔流水的文字支撐,所以看起來異常輕松。
- 主題:
這本書講述的故事雖然有些荒誕(對我而言),但隨著故事的深入、情節的帶動,你所直面的是一次次治愈和希望。正如作者在書里寫的:“愿我們可以被原諒”,這是咒語,是祈愿,是不知道什么時候出現在我生活里的希望。是不是曾經有那么一刻,你在想:我是故意這么做的,我完蛋了,而我不知道為什么會這樣……
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
煙與鏡
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
中國歷史的瞬間
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
莉莉和章魚