-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
惡之花 版權(quán)信息
- ISBN:9787210089612
- 條形碼:9787210089612 ; 978-7-210-08961-2
- 裝幀:60g輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
惡之花 本書特色
《惡之花》是法國詩人波德萊爾的詩歌代表作,奠定了他在法國乃至世界詩歌史上的地位。
這部經(jīng)典詩作通過詩歌展現(xiàn)了惡及圍繞著惡所展開的善惡關(guān)系。波德萊爾破除了千百年來的善惡觀,以辯證的觀點來看待惡,認(rèn)為惡具有雙重性,它既有邪惡的一面,又散發(fā)著一種特殊的美。它一方面腐蝕和侵害人類,另一方面又充滿了挑戰(zhàn)和反抗精神,激勵人們與自身的懶惰和社會的不公作斗爭,所以波德萊爾對惡既痛恨又贊美,既恐懼又向往。他生活在惡中;但又力圖不讓惡所吞噬,而是用批判的眼光正視惡、解剖惡,提煉惡中之花。
在創(chuàng)作過程中,波德萊爾繼承、發(fā)展和深化了浪漫主義,為象征主義開辟了道路,同時,他的詩中又閃爍著現(xiàn)實主義和古典主義的光彩。就格律的嚴(yán)謹(jǐn)和結(jié)構(gòu)的明晰來說,他可以說是古典主義的追隨者;就題材的選擇和想象力的豐富來看,他是個浪漫主義的繼承者;就意境的創(chuàng)造和表現(xiàn)手法的綜合來看,他又是現(xiàn)代主義的開創(chuàng)者。這種豐富性和復(fù)雜性使他的詩擁有各層次的讀者,并使他成為許多流派互相爭奪的一位精神領(lǐng)袖,被冠以頹廢派、唯美派、古典派、巴那斯派、寫實派等許多帽子,象征主義、超現(xiàn)實主義也都把他當(dāng)作自己的先驅(qū)和鼻祖。
本版《惡之花》是法語文學(xué)翻譯家張秋紅先生自1868年定本譯出,譯本于2016重新修訂;并附法語翻譯家胡小躍先生萬字長文導(dǎo)讀,更好讀懂經(jīng)典!《惡之花》是法國詩人波德萊爾的詩歌代表作,奠定了他在法國乃至世界詩歌史上的地位。
這部經(jīng)典詩作通過詩歌展現(xiàn)了惡及圍繞著惡所展開的善惡關(guān)系。波德萊爾破除了千百年來的善惡觀,以辯證的觀點來看待惡,認(rèn)為惡具有雙重性,它既有邪惡的一面,又散發(fā)著一種特殊的美。它一方面腐蝕和侵害人類,另一方面又充滿了挑戰(zhàn)和反抗精神,激勵人們與自身的懶惰和社會的不公作斗爭,所以波德萊爾對惡既痛恨又贊美,既恐懼又向往。他生活在惡中;但又力圖不讓惡所吞噬,而是用批判的眼光正視惡、解剖惡,提煉惡中之花。
在創(chuàng)作過程中,波德萊爾繼承、發(fā)展和深化了浪漫主義,為象征主義開辟了道路,同時,他的詩中又閃爍著現(xiàn)實主義和古典主義的光彩。就格律的嚴(yán)謹(jǐn)和結(jié)構(gòu)的明晰來說,他可以說是古典主義的追隨者;就題材的選擇和想象力的豐富來看,他是個浪漫主義的繼承者;就意境的創(chuàng)造和表現(xiàn)手法的綜合來看,他又是現(xiàn)代主義的開創(chuàng)者。這種豐富性和復(fù)雜性使他的詩擁有各層次的讀者,并使他成為許多流派互相爭奪的一位精神領(lǐng)袖,被冠以頹廢派、唯美派、古典派、巴那斯派、寫實派等許多帽子,象征主義、超現(xiàn)實主義也都把他當(dāng)作自己的先驅(qū)和鼻祖。
本版《惡之花》是法語文學(xué)翻譯家張秋紅先生自1868年定本譯出,譯本于2016重新修訂;并附法語翻譯家胡小躍先生萬字長文導(dǎo)讀,更好讀懂經(jīng)典!
惡之花 內(nèi)容簡介
《惡之花》是法國詩人波德萊爾的詩歌代表作。
"在這本書中,我放進(jìn)了自己所有的心、所有的柔情、所有的宗教和所有的仇恨……"波德萊爾把這部詩集當(dāng)作是自己情感的溢流口,寄托著自己全部的希望和信念。1857年詩集的出版讓他一舉成名,奠定了他在法國乃至世界詩歌史上的地位。
在這部作品中,波德萊爾繼承、發(fā)展和深化了浪漫主義,為象征主義開辟了道路,同時,他的詩中又閃爍著現(xiàn)實主義和古典主義的光彩。就格律的嚴(yán)謹(jǐn)和結(jié)構(gòu)的明晰來說,他可以說是古典主義的追隨者;就題材的選擇和想象力的豐富來看,他是個浪漫主義的繼承者;就意境的創(chuàng)造和表現(xiàn)手法的綜合來看,他又是現(xiàn)代主義的開創(chuàng)者。這種豐富性和復(fù)雜性使他的詩擁有各層次的讀者,并使他成為許多流派互相爭奪的一位精神領(lǐng)袖,被冠以頹廢派、唯美派、古典派、巴那斯派、寫實派等許多帽子,象征主義、超現(xiàn)實主義也都把他當(dāng)作自己的先驅(qū)和鼻祖。
《惡之花》的出版也曾給詩人帶來了數(shù)不清的非議和指責(zé)。因為它的大膽直率得罪了當(dāng)局,其超前意識和現(xiàn)代觀念更觸犯和激怒了保守勢力,結(jié)果招致一場殘酷而不公的圍攻,波德萊爾被指控為傷風(fēng)敗俗,褻瀆宗教,上了法庭,*終被迫刪去被當(dāng)局認(rèn)為大逆不道的六首所謂的"淫詩"。
但無端的非難不能掩蓋杰作的光芒,經(jīng)典之作終將大放異彩。法國作家及詩人雨果贊嘆:"灼灼耀目,宛如眾星。"
詩人蘭波則稱他是"詩人之王,一個真正的神"。
本版《惡之花》是法語文學(xué)翻譯家張秋紅先生自1868年定本譯出,譯本于2016年重新修訂;并附法語翻譯家胡小躍先生萬字長文導(dǎo)讀,更好讀懂經(jīng)典!
惡之花 目錄
致讀者
憂郁與理想
巴黎即景
酒
惡之花
叛逆
死亡
惡之花 作者簡介
波德萊爾CharlesBaudelaire
(1821.4.9-1867.8.31)
法國詩人,文藝?yán)碚摷?br /> 1821年4月9日生于法國巴黎,幼年喪父
中學(xué)時期開始詩歌創(chuàng)作
1841年乘船去加爾各答,于旅程中途返回
后與繼父矛盾激化,繼承生父遺產(chǎn)獨立生活
1857年出版詩集《惡之花》
1867年8月31日病逝于巴黎波德萊爾CharlesBaudelaire
(1821.4.9-1867.8.31)
法國詩人,文藝?yán)碚摷?br /> 1821年4月9日生于法國巴黎,幼年喪父
中學(xué)時期開始詩歌創(chuàng)作
1841年乘船去加爾各答,于旅程中途返回
后與繼父矛盾激化,繼承生父遺產(chǎn)獨立生活
1857年出版詩集《惡之花》
1867年8月31日病逝于巴黎
代表作:
《惡之花》《巴黎的憂郁》《浪漫派的藝術(shù)》
張秋紅
法語譯者,生于1939年
上海翻譯家協(xié)會資深翻譯家
退休前任職于上海譯文出版社
代表譯作:
《高乃依戲劇選》(1990年)《卡門》(1993年)《拉馬丁詩選》(1994年)
《惡之花》(1996年)《雨果詩歌集》(1999年)
- 主題:
建議處于初級階段的閱讀者閱讀,張秋紅女士的譯本十分流暢縱然也有幾首不盡人意,但大部分還是比較優(yōu)秀的比如在信天翁那首詩中張秋紅女士譯的是“詩人啊正與這叱咤風(fēng)云的英雄相似”譯的很好,在里面譯文大部分都忠實原文,紙質(zhì)也很好
- >
我與地壇
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿
- >
自卑與超越
- >
二體千字文
- >
莉莉和章魚
- >
中國歷史的瞬間