中图网(原中国图书网):网上书店,中文字幕在线一区二区三区,尾货特色书店,中文字幕在线一区,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
夢與真-許淵沖自述

包郵 夢與真-許淵沖自述

作者:許淵沖
出版社:河南文藝出版社出版時間:2017-03-01
開本: 32開 頁數: 303
本類榜單:傳記銷量榜
中 圖 價:¥28.4(5.9折) 定價  ¥48.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

夢與真-許淵沖自述 版權信息

  • ISBN:9787555900207
  • 條形碼:9787555900207 ; 978-7-5559-0020-7
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

夢與真-許淵沖自述 本書特色

《夢與真》:許淵沖筑夢一生的真實記錄 牛文麗 “如果能把一個國家創造的美,轉化為全世界的美,那不是*高級的善、*高級的樂趣嗎!翻譯文學正是全世界創造美的藝術。”這句話摘自《夢與真——許淵沖自述》一書,由河南文藝出版社出版,是著名翻譯家許淵沖迄今為止*完整的人生自傳。 許淵沖畢生致力于翻譯工作,在國內外出版《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《莎士比亞選集》《紅與黑》《包法利夫人》等中、英、法文學作品120余部。1999年被提名為諾貝爾文學獎候選人。2010年獲中國翻譯協會翻譯文化終身成就大獎。2014年獲翻譯界*高獎項——國際譯聯"北極光"杰出文學翻譯獎 ,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。 所謂大家,在一般人的理解中,都是金聲玉振、功成名就之人,讀者往往只是讀到其著作,很難了解成就和榮譽背后的故事,容易產生可望不可及之感。其實,他們那些獨特的個性與差異,富有點撥、啟發甚至醍醐灌頂的閃光點可能就隱藏在這些看似學術之外的日用倫常之間。書中,許淵沖運用**人稱自述這種活潑、直截了當的形式,貼心地娓娓絮語,誠懇坦蕩,不遮不掩,完整地呈現其精神內核、靈魂指歸,甚至不吝袒露自己內心的孱弱、糾結與無奈,寫出了有歡笑有眼淚、有鮮花有荊棘的豐滿人生,沒有給人以學術名家高杳難及的距離感。這種平實坦誠的寫作風格,讀來令人欽佩不已。 該書主要分為兩大部分二十二個章節。**章節“源頭活水”到第十二章節“巴黎大學”記述作者求知尋夢的人生經歷;第十三章節“初露鋒芒”到第二十二章節的“創辦一流大學”講述夢想一步步變成現實的過程。“我這一生*重要的就是不斷取得知識,不斷付諸實踐,這樣才能對人做出貢獻,自己也得到樂趣。”這是許淵沖高尚的精神境界和內心的真實寫照。 如果說許淵沖的學術成就和社會影響是“硬料”的話,那么,其家學淵源、師承關系、愛情與婚姻等話題則相當于“軟料”“碎料”,多向度地折射出他的生命色彩。 首先,作者講述了家人對自己的啟蒙教育和影響。“母親影響了我譯詩的'音美'”; “父親則影響了我譯詩的'形美' ”; “記得上海五卅慘案時,哥哥在音樂課上學了一支歌,回家來唱給我們聽,直到八九十年之后,我還依稀記得歌詞,可見'音美'給人印象之深。歌詞大致如下:帝國主義勾結軍閥害我中華,幾陣槍聲滿街熱血一場殘殺。此仇不報還成什么國家?熱淚的拋:拋,拋,拋!大凡的惱:惱,惱,惱!心頭的火:燒,燒,燒!此仇必報:報,報,報!后四句每句三個疊字,給我印象很深。”再是,作者講述老師、同學、前輩等對自己的引導及通過集郵、打橋牌等愛好提高自己的譯文水平。“劉金镃的姐夫是圖畫老師,家中有國內外的文學作品,我**次讀的《堂吉訶德》就是向他借的。初三英文造句時,我還問過他 so as to 的用法”; “抗日戰爭期間,我在美國援華志愿航空隊做英文翻譯,在歡迎陳納德隊長的大會上,大會主席提到三民主義,當時的翻譯是nationality, people's sovereignity, people'slivelihood,美國飛行員聽不懂是什么意思,我就舉手站出來說,就是林肯說的of the people, by the people, for the people, 美國飛行員才恍然大悟。我覺得當年換郵票上的當,這一下得到了補償。”作者還坦誠地講到他譯林徽因的《別丟掉》是因為暗戀女同學。“自然,我的意中人和林徽因不同,她是一片云彩,投影在我的波心,她不會訝異,我怎能不歡喜?我們相逢在白天的課堂,有共同的學習方向,她可能不記得我轉瞬消失的蹤影,我怎能忘記她眼中放出的光芒? 1939 年7月12日,我把這兩首譯詩和一封英文信放到女生宿舍信箱里。”許淵沖是中國詩詞英法韻譯的唯一專家,他的 “三美”理論在翻譯毛澤東詩詞、唐詩宋詞、元曲、明清小說及《羅密歐與朱麗葉》、《紅與黑》等作品中充分運用。“三美”理論:音美、形美和意美是翻譯的*高境界,三者成相互依靠、相輔相成的美。沒有音美和形美,意美就無從體現;而脫離意美,音美和形美就成了空洞的美,毫無意義的美,在翻譯時,把三者有機結合在一起,才能體現詩詞的整體美。在三者不能兼顧的情況下,他提出“從心所欲,不逾規”,通過變通和補償的途徑,*大限度發揮譯語的優勢,使讀者能“知之、好之、樂之”。如書中所寫:“我把幾千首中國詩詞譯成英、法韻文,都是按照這個原則。這樣就把中國的東方美轉化為西方,甚至全世界能共享的美了。”“把*美的表達方式放在*好的地方”“翻譯的時候,要盡可能發揮譯語的優勢,用*好的譯語表達方式來傳達原文的內容。”“理想的譯文仿佛是原作者的中文寫作”等等這些內容,是作者通過不斷的學習所得出的結論,并充分體現在譯文中。比如,文中所寫: “2015年'中華之光——傳播中華文化年度人物'授予了我。在授獎會上,中央電視臺記者要我把'老驥伏櫪,志在千里'譯成英文,原詩驥(ji)、櫪(li)、里(li)三字富有'三美',所以譯文也要富有'三美'。所以我翻譯如下:An old steed in the stable may stay,But still it longs to go a long,long way.這句意思是:老馬還想日行千里,走很遠很遠的路呢。'路'的譯文way和'待'的譯文stay押韻,富有音美;long字重復,富有形美,這樣譯文就富有'三美'了。”許淵沖還以坦蕩的胸懷,如實記錄了他與著名翻譯家趙瑞蕻、王佐良以及中國社科院的江楓教授、南京大學的許鈞教授、復旦大學的陸谷孫教授等人圍繞翻譯的“真”與“美”、“神似”與“形似”等涉及翻譯核心的問題展開的大論爭,一字一句均可見作者的真性情;同時,他還自信地認為中國人能更好地翻譯中國詩。 許淵沖除了如實地把細節經歷與人生成就結合起來,還揭示了眾多歷史事件的真相和許多名人的內幕及精神風貌,以極為真實的內容逼近歷史,讓讀者領悟百年來中國人文和思想歷史中的風云是非,可以說是為中國現代文化留下了具有史料價值的一筆財富。如,書中描寫第二次世界大戰的情景:“有一次我翻譯了一則情報,說一艘日本軍艦到達海防,登陸士兵有多少人,飛機有多少架,進駐河內機場。林秘書得情報后,立刻召集四個參謀研究,認為日軍很有可能對昆明進行空襲,要我立刻把情報譯成英文,派專車送我去陳納德大隊長指揮室。陳納德看了我面呈的情報,讓參謀把地圖上的軍隊、艦只、飛機數目做了調整。第二天日軍飛機果然襲擊昆明,但飛虎隊早有準備,不等敵機飛到市區上空投彈,就在滇池上空進行阻擊。”有耕耘就會有收獲,許淵沖追尋一生的夢想漸被世人認可。“墨爾本大學的美國教師Kowallis 甚至說《楚辭》英譯'非常了不起,當算英美文學里的一座高峰'。這說明中國翻譯學派'意美、音美、形美'的理論取得了勝利”; “2014 年,中國翻譯協會把我譯的《詩經》中的'千古麗句'(昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏)的英、法譯文作為譯例送報國際譯聯,得到了國際譯聯的*高文學翻譯獎。”該書更為可貴的是,許淵沖從94歲動筆,以每天1000多字的速度,歷時一年,完成了這部作品。他用飽滿的筆墨詳實全面地講述自己的成長履跡與心路歷程,其目的是為了讓更多的讀者從中認識到怎樣把一個國家創造的美轉化為全世界的美。這也是該書出版價值之所在。 追尋夢想與真理的一生 --讀《夢與真--許淵沖自述》 楊莉 今年9月1日晚央視一套的節目《開學**課》中,有董卿采訪96歲的著名翻譯家許淵沖的珍貴鏡頭,老先生坐在輪椅上,董卿在傾聽他回答問題時三次跪地,被網友們贊為跪出了*美的中華驕傲。而許淵沖的精神氣度與矍鑠風采,也令觀眾記憶深刻,深深動容。 “如果能把一個國家創造的美,轉化為全世界的美,那不是*高級的善、*高級的樂趣嗎!翻譯文學正是全世界創造美的藝術。”這句話出自他剛剛出版,迄今為止*完整的人生自傳《夢與真--許淵沖自述》,從中可見許淵沖對翻譯的認識高度與傾心熱愛,也是一個翻譯家的*美心聲。 許淵沖畢生致力于翻譯工作,在國內外翻譯出版《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《莎士比亞選集》《紅與黑》《包法利夫人》等中、英、法文學譯著120余部,是中國詩詞英法韻譯的唯一專家。1999年被提名為諾貝爾文學獎候選人,2010年獲中國翻譯協會翻譯文化終身成就大獎,2014年獲翻譯界*高獎項--國際譯聯“北極光”杰出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。 《夢與真--許淵沖自述》是許淵沖在94歲時動筆,以每天1000多字的速度歷時一年完成的。他以樂觀而飽滿的筆墨,全面翔實地講述自己的成長履跡與心路歷程;翻譯家對中國文學與文化,以及中國文學與世界各族文學交流的認識也沉淀其間。這些認識,凝結了他一生翻譯實踐的真知灼見,也讓人看到他“為了讓更多的讀者認識到怎樣把一個國家創造的美轉化為全世界的美”所付出的諸多令人感佩的努力。 這本90多歲老人所寫的人生自傳里,特別令人解頤和感懷的,是他書里流淌著的一派天真爛漫之氣。他的成長背景,他的父母兄妹,他從小到大遇到的同學朋友,對他成長所帶來的方方面面的影響與刺激,還有他與同行的重要學術論爭甚至內心齟齬,都被他認真追蹤,呈現在書里,不諱不飾,不遮掩不回避。比如他如實記錄了他與著名翻譯家趙瑞蕻、王佐良以及中國社科院的江楓教授、南京大學的許鈞教授、復旦大學的陸谷孫教授等人圍繞翻譯的“真”與“美”、“神似”與“形似”等涉及翻譯核心問題展開的大論爭,那種心無旁鶩的學術追求,那種直面問題的坦蕩與率真,特別稀有,也顯得特別可愛。那是老派學人不認權威、只認真理的較真與執拗,與當下“識時務者”所表現的世故和周全,不可作同日而語。而他對九十多年來的風雨娓娓道來,一切都自心底自然流出的文風,也讓人信服,醲肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓異非至人,至人只是常。 取得巨大成就的大家,在一般人的想象中往往高不可攀或是占盡天時地利,讓人可望而不可及,其實,他們身上的獨特個性與獨到見識,也常閃耀在他們的生活日常之中。許淵沖在書中回顧了家人對他的啟蒙教育和影響。“母親影響了我譯詩的'音美'”,“父親則影響了我譯詩的'形美'”,“記得上海五卅慘案時,哥哥在音樂課上學了一支歌,回家來唱給我們聽,直到八九十年之后,我還依稀記得歌詞,可見'音美'給人印象之深。”多年的翻譯實踐讓他認識到,“中文是文學的語言,內容往往大于形式,'意'大于'言'。所以中文翻譯成英文的時候,不能字對字地翻譯,還要傳達言外之意。換句話說,翻譯不但要傳達原文的意義,有時甚至要創造譯文的表達方式。”所以他在譯文中一貫追求魯迅所說的中國文字的三美:意美以感心,音美以感耳,形美以感目。而且他對翻譯文學作品有自己的個性追求,“如果作品已有前人的譯文,我就要盡可能勝過前人。不能勝過,也想別出心裁,不肯落入前人的老套。” 對真理的追求,對翻譯的用心,讓他一生都不蹈襲前人哪怕是學術權威,敢于堅守自我的方向,這份赤子之心,他完好地葆有了一生。 這本書既是許淵沖對自己既往人生的認真回溯與深情回望,也是他對自己翻譯事業的謹嚴莊重的總結陳詞。好的譯者也是一個重要的文化傳播者與文化使者,許淵沖在這方面有著強烈的社會責任感與文化使命感,也有著富有底氣的文化自信。“詩已流傳千年,就不只屬于一千年前的詩人,也屬于一千年來的讀者,成為一千年來的民族文化。” 書中也不乏他對命運遭際與個人成就的思考。四年級時,“我只是一個丙等的學生”,可是后來,當年甲等前幾名的學生,后來也沒有驚人的成績,只是做著普通的工作。“這里有兩個問題:一個是,他們的才能有沒有充分發揮呢?另一個是,客觀條件容許他們發揮才能嗎?”不管是許淵沖的學術成就和社會影響,還是其家學淵源、師承關系、愛情婚姻等人生經歷,都多向度地折射出他的生命色彩,也是他真實坦蕩的精神境界的寫照。書中有不少有趣的細節,比如他坦誠地講到他譯林徽因的《別丟掉》是因為暗戀女同學。“自然,我的意中人和林徽因不同,她是一片云彩,投影在我的波心,她不會訝異,我怎能不歡喜?我們相逢在白天的課堂,有共同的學習方向,她可能不記得我轉瞬消失的蹤影,我怎能忘記她眼中放出的光芒?1939 年7月12日,我把這兩首譯詩和一封英文信放到女生宿舍信箱里。”還有他在40年代在西南聯大時給美國援華志愿航空隊當翻譯,遇上心儀的女生時脫口而出的居然是英語,“我這才發現表達感情,用英語比用中文方便得多。因為英美人談情說愛是平常的事,用中文說就顯得別扭了。” 許淵沖是中國詩詞英法韻譯的唯一專家,他的“三美”理論在翻譯毛澤東詩詞、唐詩宋詞、元曲、明清小說等作品中充分運用。“三美”理論是:音美、形美和意美是翻譯的*高境界,三者成相互依靠、相輔相成的美。“理想的譯文仿佛是原作者的中文寫作”,“文字都包含作者的感情在內”,這些都貫徹在他的譯文中。他在書中隨時可從他寫到的人生際遇里滑到他對翻譯的認識與感想,并舉出大量生動活潑的例子予以佐證,這種“轉場”自如,仿佛沒有任何距離與障礙的寫法,讓人感覺,他是把藝術融入人生,把人生化入藝術,進入藝術與人生密不可分的自然境界了。 讀完此書,你會對這樣的老人,這樣的人生,這樣的性情與追求,充滿深深的敬意;也會從中思考自己的一生中,真正應該追求的到底是什么。

夢與真-許淵沖自述 內容簡介

本書是著名翻譯家許淵沖先生迄今為止*完整的人生自傳,講述了一個個人夢想與家國理想高度統一的知識分子的追夢人生。
作品不僅展示了許淵沖先生將近一個世紀的追夢歷程,更以坦蕩的胸懷,如實記錄了他與著名翻譯家趙瑞的蕻、王佐良以及中國社科院的江楓教授、南京大學的許鈞教授、復旦大學的陸谷孫教授等人圍繞翻譯 “真”與“美”、“神似”與“形似”等涉及翻譯核心的問題展開的大論爭,一字一句均可見作者的真性情。

夢與真-許淵沖自述 目錄

一、源頭活水
二、大道之行
三、堂表兄弟
四、小學精英
五、同學少年
六、中學歲月
七、我學英文
八、大學情緣
九、詩和莎劇
十、南茜蘿芝
十一、天祥美夢
十二、巴黎大學
十三、初露鋒芒
十四、翻譯毛詩
十五、唐詩宋詞
十六、英法名著
十七、風騷古詩
十八、五代宋元
十九、明清戲曲
二十、超越美夢
二十一、“中華之光”
二十二、創辦一流大學
附錄著譯表
展開全部

夢與真-許淵沖自述 作者簡介

許淵沖,北京大學教授,著名翻譯家。1921年生于江西南昌。1943年畢業于西南聯大外文系,1944年考入清華大學研究院外國文學研究所,1950年獲得巴黎大學文學研究文憑。畢生致力于翻譯工作,在國內外出版《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《莎士比亞選集》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》《約翰•克里斯托夫》等中、英、法文學作品120余部,是中國詩詞英法韻譯的專家。1999年被提名為諾貝爾文學獎候選人。2010年獲中國翻譯協會翻譯文化終身成就大獎。2014年獲翻譯界*高獎項——國際譯聯"北極光"杰出文學翻譯獎 ,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 许昌奥仕达自动化设备有限公司 | 挤出机_橡胶挤出机_塑料挤出机_胶片冷却机-河北伟源橡塑设备有限公司 | 儿童语言障碍训练-武汉优佳加感统文化发展有限公司 | 12cr1mov无缝钢管切割-15crmog无缝钢管切割-40cr无缝钢管切割-42crmo无缝钢管切割-Q345B无缝钢管切割-45#无缝钢管切割 - 聊城宽达钢管有限公司 | 样品瓶(色谱样品瓶)百科-浙江哈迈科技有限公司 | 超细|超微气流粉碎机|气流磨|气流分级机|粉体改性机|磨粉机|粉碎设备-山东埃尔派粉体科技 | 塑料熔指仪-塑料熔融指数仪-熔体流动速率试验机-广东宏拓仪器科技有限公司 | 橡胶接头|可曲挠橡胶接头|橡胶软接头安装使用教程-上海松夏官方网站 | 武汉画册印刷厂家-企业画册印刷-画册设计印刷制作-宣传画册印刷公司 - 武汉泽雅印刷厂 | 运动木地板厂家_体育木地板安装_篮球木地板选购_实木运动地板价格 | 地脚螺栓_材质_标准-永年县德联地脚螺栓厂家 | 玻璃钢型材-玻璃钢风管-玻璃钢管道,生产厂家-[江苏欧升玻璃钢制造有限公司] | 万濠投影仪_瑞士TRIMOS高度仪_尼康投影仪V12BDC|量子仪器 | 智成电子深圳tdk一级代理-提供TDK电容电感贴片蜂鸣器磁芯lambda电源代理经销,TDK代理商有哪些TDK一级代理商排名查询。-深圳tdk一级代理 | 中细软知识产权_专业知识产权解决方案提供商 | 杭州画室_十大画室_白墙画室_杭州美术培训_国美附中培训_附中考前培训_升学率高的画室_美术中考集训美术高考集训基地 | 青州开防盗门锁-配汽车芯片钥匙-保险箱钥匙-吉祥修锁店 | 赛尔特智能移动阳光房-阳光房厂家-赛尔特建筑科技(广东)有限公司 | PVC地板|PVC塑胶地板|PVC地板厂家|地板胶|防静电地板-无锡腾方装饰材料有限公司-咨询热线:4008-798-128 | 免费分销系统 — 分销商城系统_分销小程序开发 -【微商来】 | 隧道烘箱_隧道烘箱生产厂家-上海冠顶专业生产烘道设备 | 楼承板设备-楼承板成型机-免浇筑楼承板机器厂家-捡来 | 披萨石_披萨盘_电器家电隔热绵加工定制_佛山市南海区西樵南方综合保温材料厂 | 环保袋,无纺布袋,无纺布打孔袋,保温袋,环保袋定制,环保袋厂家,环雅包装-十七年环保袋定制厂家 | 信阳网站建设专家-信阳时代网联-【信阳网站建设百度推广优质服务提供商】信阳网站建设|信阳网络公司|信阳网络营销推广 | 压砖机_电动螺旋压力机_粉末成型压力机_郑州华隆机械tel_0371-60121717 | 急救箱-应急箱-急救包厂家-北京红立方医疗设备有限公司 | 气力输送设备_料封泵_仓泵_散装机_气化板_压力释放阀-河南锐驰机械设备有限公司 | 河南mpp电力管_mpp电力管生产厂家_mpp电力电缆保护管价格 - 河南晨翀实业 | 药品冷藏箱厂家_低温冰箱_洁净工作台-济南欧莱博电子商务有限公司官网 | jrs高清nba(无插件)直播-jrs直播低调看直播-jrs直播nba-jrs直播 上海地磅秤|电子地上衡|防爆地磅_上海地磅秤厂家–越衡称重 | 隔爆型防爆端子分线箱_防爆空气开关箱|依客思 | 长江船运_国内海运_内贸船运_大件海运|运输_船舶运输价格_钢材船运_内河运输_风电甲板船_游艇运输_航运货代电话_上海交航船运 | 安平县鑫川金属丝网制品有限公司,防风抑尘网,单峰防风抑尘,不锈钢防风抑尘网,铝板防风抑尘网,镀铝锌防风抑尘网 | 无缝钢管-聊城无缝钢管-小口径无缝钢管-大口径无缝钢管 - 聊城宽达钢管有限公司 | 点胶机_点胶阀_自动点胶机_智能点胶机_喷胶机_点胶机厂家【欧力克斯】 | 二手光谱仪维修-德国OBLF光谱仪|进口斯派克光谱仪-热电ARL光谱仪-意大利GNR光谱仪-永晖检测 | 浴室柜-浴室镜厂家-YINAISI · 意大利设计师品牌 | 咿耐斯 |-浙江台州市丰源卫浴有限公司 | 潍坊青州古城旅游景点攻略_青州酒店美食推荐-青州旅游网 | 24位ADC|8位MCU-芯易德科技有限公司 | 南京租车,南京汽车租赁,南京包车,南京会议租车-南京七熹租车 |