-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
我是發明家-賦予青少年創造力的實戰手冊 版權信息
- ISBN:9787220099960
- 條形碼:9787220099960 ; 978-7-220-09996-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
我是發明家-賦予青少年創造力的實戰手冊 本書特色
作為青少年發明的啟蒙讀物,本書主要講解了青少年如何從事發明創作并將其成果市場化的各個步驟、環節。書中提供了豐富的資源和信息,并講述了許多成功案例。另外還附有三個附錄,簡潔實用。
我是發明家-賦予青少年創造力的實戰手冊 內容簡介
為8-14歲孩子量身訂做的發明專書 ·世界科技出版巨頭——美國威利父子公司出版,暢銷美國10年,原版引進 ·全美青少年發明家名人堂、美國科學教師協會傾情推薦 ·一級作家、著名科普作家葉永烈傾情推薦并作序.
我是發明家-賦予青少年創造力的實戰手冊 目錄
我是發明家-賦予青少年創造力的實戰手冊 相關資料
一級作家、著名科普作家葉永烈:與其給你黃金,不如給你點石成金的手指頭。這本《我是發明家》不僅僅告訴各位青少年朋友曾經有過什么樣的發明,而是一本富有啟發的書,啟發你的思索,啟發你的靈感,啟發你去創新,啟發你成為發明家。以下書評:4.0 out of 5 starsGreat for the kid who's already inventing!By Jeffrey K. Ericson on July 21, 2013Format: Paperback Verified PurchaseFirst, I'm probably not the target audience for this book - I've got a 5-year-old who loves inventing, and has been making 'ventions' since he was 3. I was hoping for a book with ideas and inspiration to challenge him with something more substantial than construction paper and paper-towel tubes. I still haven't found that book.
THIS book, however, will be GREAT when he turns 8 or 9 and is ready to look outward - trying to figure out what to do with his inventions, whether selling, patenting, refining, or simply looking for examples of inventors. The book is strong on the 'inventor' side and a little less so on the 'invention' side. Also probably a little weak on the illustration side for this day and age. The book could probably support twice as many images. By RobertsReviews on January 12, 2009:My youngest daughter loves to come up with new ideas but has no idea how to implement them or whether she is on the right track. This book has helped her focus her creativity in a more productive manner. She is now more focused and realistic about her ideas whereas before many of her ideas were impossible or just off the wall. 5.0 out of 5 starsKids Inventing is Terrific!!!!By Thomas Leo Ogren on September 16, 2005Format: PaperbackI really love Kids Inventing!, THE handbook for young inventors. Written by that expert on invention (also see author Susan Casey's excellent book, Women Invent!), this is a book about inventions by kids, and it's written to be read and used by kids.
Easy to read, full of first-rate practical advice, with lots of good photos and charts, this book will be especially useful not only for all those young inventors out there, but also for their teachers. I'm a teacher myself, and am always on the lookout for books that encourage children to think big, to explore what could be, to use their imagination...and Kids Inventing! is exactly this kind of inspiring book.
The advice on patents and trademarks alone is well worth the price of the book. There is a great deal too, of interesting history throughout. The sections on awards, invention fairs, science fairs, contests, camps...all of these add to the completely practical aspect of Kids Inventing! Author Casey guides the reader step-by-step, always encouraging, always guiding with a sure hand.
Kids Inventing! is sure to be a big hit with the brightest, highest achieving students....but I believe that it will also be of plenty of interest to most kids. This one ought to be in every school library...shot it ought to be in all the classrooms! Highly recommended. 5.0 out of 5 starsGreat bookMy nephew loves this book. He's ten and is an inventor in the making. He's also a very good reader for his age and the book was written in suitable language for a 10-12 year old.Published on December 26, 2012 by Kholt
我是發明家-賦予青少年創造力的實戰手冊 作者簡介
作者蘇珊·凱茜(Susan Casey),《我是發明家》《女性發明家:影響世界的200年發明》等書的作者。作為記者,其報道出現在《發明文摘》《美國文獻》《洛杉磯時報》《舊金山紀實報》等報刊上。 蘇珊·凱茜勤于筆耕,小學7年級就有文章在雜志上發表,大學畢業后便以寫作和教書為業。 《我是發明家》出版后,她在美國成功舉辦了多場演講,如休斯敦論壇、蒙大拿教育家會議、洛杉磯公立圖書館、夏洛特·哈克兒童文學節、蒙大拿天才教育協會、加州大學伯克利分校等。 譯者 上海外國語大學英語語言文學碩士,2006年至2008年就職于四川人民出版社,四川新華文軒集團,任外文編輯;2008年至2013年就職于華為技術有限公司,任英語翻譯;2013年至今,從事自由翻譯、編輯和組稿策劃。譯著有《中國特色社會主義的形成與發展》(第三譯者)、《超堡隊——美軍第20航空隊與中國人民共同抗戰圖集 (上下卷)》(第一譯者),與上海譯文出版社合作翻譯希拉里•曼斯菲爾德短篇小說集《學說話》、勒卡雷小說《微妙的真相》(2016年出版),與人民文學出版社合作翻譯戴安娜•賽特菲爾德小說《風鴉》(2016年出版),與江蘇文藝出版社合作翻譯“卡夫卡短篇小說”、《甘地自傳》(均已于2014年出版)。
- >
推拿
- >
回憶愛瑪儂
- >
經典常談
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國歷史的瞬間