語言政策 版權(quán)信息
- ISBN:9787513582445
- 條形碼:9787513582445 ; 978-7-5135-8244-5
- 裝幀:暫無
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
語言政策 本書特色
《語言政策》是外研社“語言資源與語言規(guī)劃叢書”中一本。2012年年底叢書的首本《語言規(guī)劃與語言政策的驅(qū)動(dòng)過程》推出后,頗受好評(píng)。《語言政策》是該領(lǐng)域的綜合性權(quán)威著作,從基礎(chǔ)研究(定義、理論與概念)、研究發(fā)現(xiàn)、語言政策研究到研究資源,論述系統(tǒng)、全面,是語言政策研究的重要文獻(xiàn),可讀性很強(qiáng)。
語言政策 內(nèi)容簡介
《語言政策》像一本教科書,它分門別類地介紹了本領(lǐng)域的關(guān)鍵術(shù)語,既能整合各種觀點(diǎn)和視角,綜述競相爭鳴的各種理論模型,又能通過概述的方式,為剛剛進(jìn)入語言政策研究領(lǐng)域的人員展現(xiàn)一個(gè)簡明、實(shí)用的研究全貌。正因?yàn)槿绱耍髡叽骶S·約翰遜在撰寫時(shí)特別注意總結(jié)語言政策的研究方法,以便為準(zhǔn)備從事語言政策與語言規(guī)劃研究的人提供切切實(shí)實(shí)的指導(dǎo)。同時(shí),這本引進(jìn)版圖書的譯者方小兵博士在翻譯過程中也查閱了大量文獻(xiàn)、反復(fù)研讀原作、深查引文出處的上下文等,力求翻譯語言準(zhǔn)確、地道,術(shù)語表達(dá)準(zhǔn)確、科學(xué)。此外,書末還特別配有中英文對(duì)照的“譯名表”,便于讀者參考使用。
語言政策 目錄
**部分 基礎(chǔ)研究:定義、理論與概念第1 章 什么是語言政策1.1 定義1.2 類型1.3 語言政策范例1.3.1 英語語言政策簡史1.3.2 土著語言與相關(guān)政策1.3.3 赤道幾內(nèi)亞的石油生產(chǎn)和語言政策1.4 討論第2 章 理論、概念與框架:歷史回顧2.1 語言規(guī)劃研究的起源與早期發(fā)展2.2 20 世紀(jì)七八十年代的擴(kuò)展框架與概念化進(jìn)程2.2.1 戴爾?海姆斯的社會(huì)語言學(xué)2.2.2 批評(píng)(社會(huì))語言學(xué)2.2.3 語言規(guī)劃與語言政策的擴(kuò)展框架2.3 批評(píng)性語言政策2.4 語言政策的民族志研究2.5 扭轉(zhuǎn)語言轉(zhuǎn)用和語言帝國主義2.5.1 扭轉(zhuǎn)語言轉(zhuǎn)用2.5.2 語言帝國主義2.6 語言生態(tài)學(xué)2.7 語言教育政策2.8 討論第二部分 研究發(fā)現(xiàn)第3 章 案例研究3.1 瑪麗琳?馬丁–瓊斯——威爾士雙語教育和讀寫教育3.2 費(fèi)利西亞諾?欽布泰——莫桑比克的殖民歷史、語言政策和雙語教育3.3 弗洛倫斯?博納奇納——法語入門課堂中的實(shí)踐性語言政策?3.4 安吉拉?欽科塔–舍吉——老撾人民民主共和國的語言政策和雙語教育3.5 弗朗西斯?胡爾特——語言政策、語言生態(tài)和瑞典國家電視臺(tái)3.6 潘琳——中國的英語教育與語言意識(shí)形態(tài)3.7 達(dá)夫娜?伊扎崎——以色列的語言態(tài)度、語言立法和阿拉伯語語言政策3.8 香農(nóng)?菲茨西蒙斯–朵蘭——美國的移民和語言意識(shí)形態(tài)3.9 討論第4 章 發(fā)現(xiàn)4.1 語言政策的援用與實(shí)施4.1.1 發(fā)現(xiàn)1:語言政策參與者擁有權(quán)力4.1.2 發(fā)現(xiàn)2:語言政策在仲裁者和實(shí)施者之間權(quán)力分配不均4.2 作為權(quán)力工具的語言政策4.2.1 發(fā)現(xiàn)3:政府機(jī)構(gòu)通過語言政策進(jìn)行操控4.3 作為授權(quán)工具的語言政策4.3.1 發(fā)現(xiàn)4:國家多語政策確實(shí)能為多語教育和少數(shù)語種提供空間4.3.2 發(fā)現(xiàn)5:地方多語政策確實(shí)能為多語教育和少數(shù)語種提供空間4.4 語言政策在文本、話語和實(shí)踐上的多層性4.4.1 發(fā)現(xiàn)6:“自上而下”和“自下而上”是相對(duì)的4.4.2 發(fā)現(xiàn)7:僅有多語制的宏觀語言政策是不夠的4.4.3 發(fā)現(xiàn)8:僅有多語制的地方語言政策也是不夠的4.4.4 發(fā)現(xiàn)9:中觀語言政策的重要性不容忽視4.5 語言政策文本和政策話語的性質(zhì)4.5.1 發(fā)現(xiàn)10:國家語言政策未必有意識(shí)形態(tài)上的一致性4.5.2 發(fā)現(xiàn)11:政策意圖尤其難以確定4.5.3 發(fā)現(xiàn)12:語言政策話語自成體裁4.6 結(jié)論第三部分 語言政策研究第5 章 研究范式與研究方法5.1 早期的語言規(guī)劃工作5.2 歷史—文本分析5.3 政治法律環(huán)境分析5.3.1 司法裁決與法庭訴訟5.3.2 語言政策與政治認(rèn)同5.3.3 國家認(rèn)同、公民身份與語言5.3.4 憲法解釋與成文法解釋5.4 媒體話語分析5.5 民族志研究5.5.1 定義、優(yōu)勢(shì)與挑戰(zhàn)5.5.2 特征、范圍與數(shù)據(jù)收集5.6 話語分析5.6.1 批評(píng)話語分析5.6.2 互文性、互語性和語境重構(gòu)5.6.3 對(duì)批評(píng)話語分析的批評(píng)5.6.4 語言人類學(xué)與言語鏈5.7 討論第6 章 語言教育政策:行動(dòng)研究和參與進(jìn)程6.1 行動(dòng)研究法6.2 語言政策行動(dòng)研究6.2.1 語言政策行動(dòng)研究的循環(huán)周期6.2.2 語言政策行動(dòng)研究的特點(diǎn)6.3 案例分析6.3.1 內(nèi)維爾? 亞歷山大——南非替代性教育研究項(xiàng)目6.3.2 麗貝卡?弗里曼——促進(jìn)多語發(fā)展的語言教育政策6.3.3 理查德?希爾和史蒂芬?梅伊——毛利語的語言教育政策6.4 戴維?科森——批判性學(xué)校語言政策制定模型6.5 語言政策參與進(jìn)程:政策制定6.5.1 宏觀語言政策的制定6.5.1.1 參與政策制定:向政界人士宣傳語言觀念6.5.1.2 參與政策制定:依靠基層組織的政治活動(dòng)6.5.1.3 參與政策制定:影響司法裁決6.5.1.4 參與政策制定:借助媒體力量6.5.2 微觀語言政策的制定6.6 語言政策參與進(jìn)程:政策闡釋6.7 語言政策參與進(jìn)程:政策援用6.8 討論第7 章 研究方向和研究項(xiàng)目范例7.1 研究話題與研究背景7.2 研究渠道與研究立場7.3 研究問題與組織數(shù)據(jù)收集7.3.1 政策制定7.3.2 政策闡釋7.3.3 政策援用7.4 數(shù)據(jù)收集與分析7.5 案例分析7.6 討論第四部分 研究資源第8 章 語言政策研究相關(guān)資源8.1 圖書8.2 期刊8.3 專業(yè)組織與學(xué)術(shù)會(huì)議8.4 語言(教育)政策研究機(jī)構(gòu)與項(xiàng)目8.5 語言政策文本范例8.6 電子郵件列表8.7 網(wǎng)站參考文獻(xiàn)譯名表譯后記
展開全部
語言政策 作者簡介
戴維?約翰遜(David C. Johnson),美國愛荷華大學(xué)副教授,賓夕法尼亞大學(xué)教育語言學(xué)博士,曾在華盛頓州立大學(xué)、赤道幾內(nèi)亞國立大學(xué)和哥斯達(dá)黎加大學(xué)任教。研究方向有社會(huì)語言學(xué)、語言政策與語言規(guī)劃、話語分析等,在《應(yīng)用語言學(xué)》《TESOL季刊》《語言政策》《批判話語學(xué)》《語言社會(huì)學(xué)國際期刊》等國際期刊發(fā)表過多篇論文,出版專著《語言政策》(2013,Palgrave Macmillan)等。