-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
文白對照史記-(全四冊) 版權信息
- ISBN:9787511360168
- 條形碼:9787511360168 ; 978-7-5113-6016-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
文白對照史記-(全四冊) 本書特色
《史記》是西漢著名史學家司馬遷撰寫的一部紀傳體史書,是中國歷史上**部紀傳體通史,被列為“二十四史”之首,記載了上至上古傳說中的黃帝時代,下至漢武帝元狩元年間共3000多年的歷史。與后來的《漢書》《后漢書》《三國志》合稱“前四史”。 《史記》全書包括十二本紀(記歷代帝王政績)、三十世家(記諸侯國和漢代諸侯、勛貴興亡)、七十列傳(記重要人物的言行事跡,主要敘人臣,其中*后一篇為自序)、十表(大事年表)、八書(記各種典章制度,包括禮、樂、音律、歷法、天文、封禪、水利、財用),共一百三十篇,五十二萬六千五百余字。 《史記》除了在歷史學上占有重要地位外,在中國文學史上也占有重要的一席之地。《史記》開創了我國傳記文學的先河,魯迅譽之為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”。
文白對照史記-(全四冊) 內容簡介
《史記》的版本已經有很多,為什么還要再做一版?因為想為讀者提供一個較好的版本。相比較而言,《文白對照史記》主要有以下幾個特點: ★ 精校原文 “謙德國學文庫”歷時兩年完成的這部《文白對照史記》,原文參考多種通行本《史記》,嚴格校勘,仔細標點斷句,力求原汁原味。 ★ 精準譯文 “信、達、雅”是翻譯的標桿,譯文在忠實于原文的基礎上,需要盡可能完整地呈現原文的風采。《史記》中有很多文章,在感情和氣勢方面都有深入的描寫,作者在刻畫人物形象、敘述故事情節、發表觀點議論道理的時候,行文流暢傳神而且極具口語化,本書譯文在*大程度上再現了原文的魅力,保證了行文流暢。同時,因文言文和白話文表達方式的不同,譯文特別注重減少語法錯誤,貼合現代人的閱讀習慣,力圖為傳世經典的流通保駕護航。 ★ 裝幀典雅大方 《文白對照史記》在封面設計、裝幀上,采用簡潔、古典、大方的風格,賞心悅目。 ★ 內文排版舒適便讀 讀《史記》原文,才更能體味出經典中的味道,譯文只是輔助。所以,在排版上,原文采用12號的大號字,比市面上一般的字號都要大些,閱讀起來更舒服。譯文則采用稍小號的楷體,凸顯原文原典,不會打斷原文閱讀的流暢性。 ★ 方便攜帶 為了閱讀、攜帶方便,《文白對照史記》采用輕型紙印刷,讓厚重的經典變得“輕盈”一些,隨時隨地都方便拿起來讀一讀。
文白對照史記-(全四冊) 目錄
文白對照史記-(全四冊) 相關資料
善序事理,辯而不華,質而不俚。——(漢)劉向 遷文直而事核。——(西晉)華嶠 漢朝人莫不能文,獨司馬相如、太史公、劉向、楊雄之為最。——(唐)韓愈 “史界太祖,端推司馬遷”,“太史公誠史界之造物主也”。——梁啟超 史家之絕唱,無韻之《離騷》。——魯迅 司馬遷這位史學大師實在值得我們夸耀,他的一部《史記》不啻是我們中國的一部古代的史詩,或者說它是一部歷史小說集也可以。——郭沫若 中國的歷史學之成為一種獨立的學問,是從西漢起,這種學問之開山祖師是大史學家司馬遷。《史記》是中國歷史學出發點上一座不朽的紀念碑。——翦伯贊
文白對照史記-(全四冊) 作者簡介
司馬遷(公元前145年-約公元前90年),字子長,夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。中國西漢偉大的史學家、文學家、思想家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,后任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。 司馬遷早年受學于孔安國、董仲舒,漫游各地,了解風俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(公元前108年)任太史令,繼承父業,著述歷史。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
有舍有得是人生
- >
隨園食單
- >
李白與唐代文化
- >
月亮虎
- >
山海經
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
小考拉的故事-套裝共3冊