-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
白牙 本書特色
新世紀的“**部經典杰作”,一部小說,讀懂當代歐洲! “你的過去終歸不是我的過去,你的真理也不是我的真理,而你的出路,也不是我的出路。” 《紐約時報》“年度十大好書” BBC“21世紀*偉大的12本英文小說” 《時代周刊》“百部*佳英語小說”? 這是一部有牙齒的鋒利之作!——薩曼·拉什迪? 一部雄心勃勃的小說,涵蓋了種族、歷史、政治、文化、信仰與性等所有重要疆域。——《紐約時報》
白牙 內容簡介
世紀末,北倫敦,這里有世界上所有的膚色,以及相同的雪白牙齒:毫無信仰的白人阿吉一輩子都靠擲硬幣作決定,三十年的婚姻突然破裂,自殺未遂的他與牙買加黑人姑娘閃電般再入圍城。他的二戰(zhàn)戰(zhàn)友薩馬德,來自孟加拉,出身高貴,教育良好,在英國卻只能端盤子為生。薩馬德的雙胞胎長子被送回孟加拉,卻傾心仰慕西方文明,比英國人還英國人;次子從小在倫敦街頭呼風喚雨,卻對西方充滿仇恨,加入激進組織……
★新世紀的“**部經典杰作”,一部小說,讀懂當代歐洲!
★“你的過去終歸不是我的過去,你的真理也不是我的真理,而你的出路,也不是我的出路。”
★《紐約時報》“年度十大好書”
★bbc“21世紀*偉大的12本英文小說”
★《時代周刊》“百部*佳英語小說”
★這是一部有牙齒的鋒利之作!——薩曼·拉什迪
★一部雄心勃勃的小說,涵蓋了種族、歷史、政治、文化、信仰與性等所有重要疆域。——《紐約時報》
白牙 目錄
**章阿吉·瓊斯的奇特再婚
第二章出牙期的煩惱
第三章兩個家庭
第四章三個就要出世
第五章阿爾弗雷德·阿吉寶德·瓊斯和薩馬德·邁阿·伊克巴爾的牙根管
薩馬德1984,1857
第六章薩馬德·伊克巴爾面臨的誘惑
第七章臼齒
第八章有絲分裂
第九章反叛!
第十章曼加爾·潘迪的牙根管
艾麗1990,1907
第十一章艾麗·瓊斯的不當教育
第十二章犬齒:松土齒
第十三章霍滕絲·鮑登的牙根管
第十四章比英國人還像英國人
第十五章夏爾芬主義對決鮑登主義
馬吉德、邁勒特、馬庫斯1992,1999
第十六章馬吉德·馬哈夫茲·穆謝德姆布塔希姆·伊克巴爾的歸來
第十七章危機談話和緊急策略
第十八章歷史的終結對決*后一個男人
第十九章*終的空間
第二十章老鼠與往事
白牙 節(jié)選
**章 阿吉·瓊斯的奇特再婚
黎明伊始,世紀將盡,克里考伍德大街。一九七五年一月一日六點二十七分,阿爾弗雷德·阿吉寶德·瓊斯身穿燈芯絨衣褲,坐在充滿濃煙的騎士火槍手牌旅行車里,臉沖下?lián)湓诜较虮P上,期待即將到來的審判不會太難承受。他的身體呈十字形,下巴松弛,雙臂像墮落天使那樣在兩側張開,兵役獎章(左手)和結婚證(右手)被揉成一團握在手心,他打定主意,要把錯誤隨身帶進墳墓。綠色交通燈微弱的閃光映入眼中,是向右轉的信號,但他已決意置之不理。他甘心赴死并已做好準備。他已拋了多次硬幣,決心堅持執(zhí)行。他鐵了心要尋死。實際上,這就是他的新年計劃。
不過,即使在呼吸時有時無、目光逐漸暗淡的時候,阿吉還是意識到,在別人看來,在克里考伍德這個地方自殺是個很奇怪的選擇。透過擋風玻璃**個注意到他垂頭彎腰姿勢的人會覺得奇怪,整理報告的警察會覺得奇怪,被叫來寫上五十字報道的本地新聞記者會覺得奇怪,看報道的親戚也會覺得奇怪。克里考伍德街夾在雄偉的、鋼筋混凝土結構的電影院和開闊的十字路口中間,它不是尋死的地方。它是用來路過的,人們來這里是為了經由A41號公路去別的地方。但是阿吉·瓊斯不想死在賞心悅目的偏僻林地,也不想死在長滿了嬌弱石楠花的懸?guī)r絕壁。阿吉覺得,鄉(xiāng)下人應該死在鄉(xiāng)下,城里人應該死在城里,這才死得其所。活在哪里,就該死在哪里,這才是正理。阿吉寶德理應死在這條污穢的城市街道上,這里就是他生命終結的地方。他活到四十七歲這把年紀,卻落得個孤家寡人的下場,住在已倒閉的薯條店樓上的一居室公寓里。他不是那種擅長周密安排的人——寫遺書、作葬禮安排——他不是那種喜歡異想天開的人。他要的只是一點點安靜、一點點噓噓,只要能全神貫注就行。他要在純粹的安寧和寂靜中完成這件事,就像教堂里空無一人的懺悔室,就像大腦中思想和語言之間的那個間隙。他要在商店開門前做好這件事。
一群不知從何處飛來的鴿子從空中猛撲下來,一開始好像瞄準了阿吉的車頂,*后卻漂亮地轉了一個大彎,像打棒球時投出的曲線球一般優(yōu)雅地移動著,降落在有名的清真肉店:侯賽因一以實瑪利肉店。阿吉快死了,不可能發(fā)出很大聲響,看到飛禽卸下重負、在白墻上留下紫色條紋時,他在心中溫暖地微笑著。他看著鳥兒在侯賽因~以實瑪利肉店的檐槽上方伸長了脖子偷看;他看著鳥兒盯著宰殺了的雞、牛、羊,它們緩慢而平穩(wěn)地滴著血,就像大衣那樣在店里四處掛著。不吉利,鴿子本能地感覺到了不吉利,所以它們飛過阿吉身旁時沒有停留。阿吉并不知道,盡管放在后座上的胡佛電動吸塵器管子正把尾氣泵入他的肺里,但那天早晨他很幸運,那層薄薄的幸運之云如同清新的露珠一樣罩著他。就在他的意識半清醒半模糊之時,行星的位置、蒼穹的音樂、中非燈蛾那半透明翅膀的拍擊,還有那一大群拉屎的玩意兒,都已決定要給他第二次機會。不知出于何種原因,也不知是由什么地方的什么人下的決定,反正阿吉注定將活下去。
侯賽因一以實瑪利肉店的老板叫摩·侯賽因一以實瑪利,一位身壯如牛的大漢,前額的頭發(fā)起伏有致,向后攏成一把鴨尾巴。摩認為,在鴿子這個問題上,你必須觸及根源:排泄物不是問題,鴿子本身才是問題。鴿屎不是屎(這是摩的咒語),鴿子才是屎。于是,在阿吉差點死掉的那個清晨,在對侯賽因一以實瑪利肉店而言的一個普普通通的清晨,摩把他碩大的肚皮擱到窗臺上,探出身子,揮舞著切肉刀,想阻止紛紛掉落的紫色屎粒。
“滾開!滾,你們這幫拉屎的雜種!啊呀!六只!”
這差不多是在打板球——英國人的運動,但經過了移民的改造,六是一次掄擊*多能打到的鴿子數量。
“法林!”摩朝下面的街道喊著,威風凜凜地舉著血淋淋的切肉刀,“你來,用棒子打,小伙子。準備好了嗎?”
在他下方的人行道上站著法林——一個嚴重肥胖的印度小伙子,畢業(yè)于街角那所學校的他人錯了行。這時,他仰起頭,就像摩的問號下面那個無精打采的大黑點一樣。他的任務是不辭辛勞地爬上梯子,把一顆顆粘在一起的鴿屎撿起來放進超市購物袋,然后扎緊袋口,扔到街對面的垃圾箱里。
“快點,胖墩。”摩的一個伙夫喊道。他舉起掃帚戳著法林的屁股,說一個字便戳一下,好像掃帚是標點符號,“讓、你、的、象、頭、神、見、鬼、去、大、象、娃、娃、撿、屎,去”。
摩擦掉前額的汗水,哼了幾聲,然后朝克里考伍德街望去,掃視著丟棄在大街上的、被酒鬼當成露天沙發(fā)的扶手椅和一塊塊小地毯,自動售貨機中心,油膩膩的小酒館,還有小型出租車,上面全都落滿了鴿屎。摩相信,總有一天,克里考伍德街和街上的居民會感謝他每天的大屠殺行動;總有一天,街上的男女老幼再也不用按一比四的比例把清潔劑和醋混合起來,擦洗從天而降的糞便。“鴿屎不是屎,”他一本正經地重復著,“鴿子才是屎。”摩是本社區(qū)唯一真正明白這話的人,為此他覺得自己很有點禪味一對所有人都滿懷善意。就在這時,他看到了阿吉的車。
“阿薩德!”
一個眼神躲躲閃閃的瘦子從店里走出來。他留著八字胡,穿著四種深淺不同的褐色衣服,手掌上沾著血。
“阿薩德!”摩強忍著火氣,用一根手指直指著車子,“孩子,我問你一句話,只一句。”(P2-5)
白牙 作者簡介
查蒂·史密斯(ZadieSmith,1975—)英國極具影響力的新生代作家,橘子獎得主。在多族裔混居的北倫敦長大,曾在劍橋大學國王學院研讀英語文學。24歲出版《白牙》,一舉成名。此書甫一面世,迅速被譯為幾十種語言。
- >
莉莉和章魚
- >
山海經
- >
隨園食單
- >
唐代進士錄
- >
回憶愛瑪儂
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
煙與鏡
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作