-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
傲慢與偏見-(全2冊) 版權信息
- ISBN:9787515909240
- 條形碼:9787515909240 ; 978-7-5159-0924-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
傲慢與偏見-(全2冊) 本書特色
《傲慢與偏見》是簡?奧斯汀的代表作,它在英國浪漫主義小說史上起著承上啟下的作用。小說情節曲折生動,語言清新優美,給人留下了深刻的印象。伊麗莎白出身于小地主家庭,有四個姐妹,母親班納特太太整天操心著為女兒物色稱心如意的丈夫。新來的鄰居賓利來先生和他的朋友達西打破了她們一家人單調的鄉村生活。賓利來和伊麗莎白的姐姐簡互生情愫;達西對善良聰明的伊麗莎白產生了好感,而伊麗莎白卻對達西不可一世的傲慢心存偏見,不接受他的感情。然而,世事難料,賓利來和簡因為誤會,關系危在旦夕;達西的種種作為,展示了性格中和伊麗莎白相同的善良一面,逐漸贏得了伊麗莎白的好感。兩對有情人能否終成眷屬?班納特姐妹們能否得到自己想要的生活? 簡?奧斯汀以女性的特殊視角描繪了她對愛情的觀點:尋找真正愛自己的人,追求完美的愛情。
傲慢與偏見-(全2冊) 內容簡介
《傲慢與偏見》或許是全世界*偉大的愛情小說之一,它“告訴你女性有權過得更好,而不應認為女性理所當然就該怎樣”。“反對日常性別歧視”組織的創始人勞拉?貝茨說,是“**次有人說女性的思想值得傾聽”。《傲慢與偏見》于1813年問世。這本書在評論界得到歡迎,沃爾特?斯科特爵士贊揚奧斯汀“筆法巧妙”,“把平凡普通的事務和角色變得有趣”。 電影傲慢與偏見的獲獎情況 第78屆奧斯卡金像獎*佳女主角 第78屆奧斯卡金像獎*佳美術指導 第78屆奧斯卡金像獎*佳服裝設計 贈送超值名師注釋版英文:《我的心靈藏書館:傲慢與偏見(英文注釋版)》是世界傳世經典權威注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及! ★一部十九世紀初社會生活風俗喜劇佳作★一個英俊富有卻桀傲不馴 ★一個聰穎美麗卻心存偏見、詼諧幽默的演繹,令人屏息以待的結局、人生百態盡躍紙上。 ★北京外國語大學名師團隊注釋 ★資深翻譯教授陳德彰寄語推薦 ★、權威注釋版讓你讀懂一原著 ★英語學習者和文學愛好者的藏書之愛。 《我的心靈藏書館:傲慢與偏見(英文注釋版)》是世界傳世經典權威注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及! ◆權威版本,呈現原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝出版集團出版的“企鵝經典叢書”(penguinclassics)和英國華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(wordsworthclassics)兩種版本進行校對。力求為讀者呈現*原汁原味的英文名著。 ◆名師選編,本本暢銷。本套叢書是由北京外國語大學資深教師從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由資深翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本暢銷,風靡世界數十年,尤其適合熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。 ◆權威注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學資深教師名師團隊注釋。文化背景詳細注釋,詞匯短語詳細說明,包含所有4級以上的難點詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復雜句進行了重點分析解釋,并提供譯文,使英語學習者讀懂名著,理解名著,愛上名著。
傲慢與偏見-(全2冊) 目錄
**卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第三卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
簡·奧斯汀年表
傲慢與偏見-(全2冊) 相關資料
一百多年來,英國文學史上出現過幾次趣味革命,文學口味的翻新影響了幾乎所有作家的聲譽,唯獨莎士比亞和簡?奧斯汀經久不衰。
——埃德蒙·威爾遜
我相信,廣大的讀者已經認定《傲慢與偏見》是奧斯汀的杰作,我認為他們的評價是很中肯的。使一部作品成為經典名著的,不是評論家們的交口贊譽、教授們的闡述研究、用作學校里的教科書,而是使一代又一代的眾多讀者在閱讀這部作品中得到的愉悅,受到啟迪,深受教益。我個人認為,《傲慢與偏見》總體來說,是所有小說中最令人滿意的一部作品。
——毛姆
2013年是英國女作家簡?奧斯汀的名著《傲慢與偏見》出版200周年,繼英國皇家郵政專門發行郵票紀念之后,英國中央銀行宣布,簡?奧斯汀的頭像將被印制在新版10英鎊紙幣上,以此向這位譽滿全球的女作家致敬。
本書被列為經久不衰的世界十大小說名著之一,作者的創作風格歷經兩百年,至今仍影響著世界文壇上的一些作家。
“簡·奧斯丁是一位喜劇藝術家”,并認為她“在純粹喜劇藝術方面僅次于莎士比亞”。
——英國著名文學評論家基布爾
奧斯汀為“寫散文的莎士比亞”。
——英國十九世紀著名史學家、詩人和政論家托馬斯?馬克
傲慢與偏見-(全2冊) 作者簡介
簡·奧斯汀,是英國著名女性小說家,她的作品主要關注鄉紳家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細致入微的觀察力和活潑風趣的文字真實地描繪了她周圍世界的小天地。奧斯汀21歲時寫成她的第一部小說,題名《最初的印象》,她與出版商聯系出版,沒有結果。就在這一年,她又開始寫《埃莉諾與瑪麗安》,以后她又寫《諾桑覺寺》,于1799年寫完。十幾年后,《最初的印象》經過改寫,換名為《傲慢與偏見》,《埃莉諾與瑪麗安》經過改寫,換名為《理智與情感》,分別得到出版。至于《諾桑覺寺》,作者生前沒有出書。以上這三部是奧斯汀前期作品,寫于她的故鄉史蒂文頓。她的后期作品同樣也是三部:《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》和《勸導》,都是作者遷居喬頓以后所作。前兩部先后出版,只有1816年完成的《勸導》,因為作者對原來的結局不滿意,要重寫,沒有出版過。她病逝以后,哥哥亨利?奧斯丁負責出版了《諾桑覺寺》和《勸導》,并且第一次用了簡·奧斯汀這個真名。 孫致禮教授,男,解放軍外國語學院首席教授(將軍級)、博士生導師、英語語言文學導師組組長,我國著名翻譯家及翻譯理論家,中國翻譯工作者協會理事,翻譯理論和教學研究委員會會員,全國英漢語比較研究會常務理事、首屆軍隊院校育才獎“金獎”獲得者。曾榮獲總參謀部專業技術突出貢獻獎、軍隊院校“育才獎”金獎,被評為全國優秀教師,兩次榮立三等功,享受國務院政府特殊津貼。孫教授孜孜不倦教書育人40余載,桃李滿天下。在教學之余,孫教授筆耕不輟,一直從事英漢文學翻譯及翻譯研究活動。迄今為止,孫教授已翻譯出版經典文學名著30余部,出版專著2部,編著英漢翻譯教材1部,主持完成國家社會科學基金項目兩項,在《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《上海翻譯》等外語類核心刊物發表學術論文60多篇,共計約600萬字。孫教授的翻譯實踐和理論研究在我國翻譯界享有極高的威望和聲譽。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮與六便士