-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
莎士比亞十四行詩 版權信息
- ISBN:9787225047249
- 條形碼:9787225047249 ; 978-7-225-04724-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
莎士比亞十四行詩 本書特色
作為世界文學史上*為重要的作品之一,《莎士比亞十四行詩》不僅具有重要的文學史意義,更具有常讀常新、常譯常新的時代意義。伊沙、老g先生的這一*新譯本,可以讓新時期的讀者重新閱讀和領悟莎士比亞作品的豐富內涵,語言更加流暢,翻譯更具有時代性,可以讓我們既準確地領略到原作的美,又能夠獲得新時代的閱讀體驗,且具有很強的收藏價值。
莎士比亞十四行詩 內容簡介
莎士比亞十四行詩在英國文學史上,甚至是世界文學史上都具有崇高的地位,其詩作的結構技巧和語言技巧都很高,幾乎每首詩都有獨立的審美價值;而翻譯莎士比亞十四行詩更是一座高峰,之前的版本因為現代閱讀習慣及漢語的發展變化,已經不能滿足當代讀者的需求。本書為伊沙和老g精心編選翻譯的莎翁十四行詩*新版本,語言更加流暢,翻譯更具有時代性,可以讓讀者既準確地領略到原作的美,又能夠獲得新時代的閱讀體驗。同時為了增加這本書的分量,我們邀請了李偉老師配以繪畫插圖,使本書的內容和形式更為豐富和生動。
莎士比亞十四行詩 作者簡介
伊沙,原名吳文健。1966年5月19日出生于中國四川省成都市。1989年畢業于北京師范大學中文系。現居陜西省西安市,任教于西安外國語大學中國語言文學學院。當代著名詩人、作家。自上世紀80年代末迄今,一直活躍在中國詩壇上,引人矚目也飽受爭議,是非官方反學院的“民間寫作”的代表詩人。 主要作品有:詩集:《餓死詩人》《伊沙這個鬼》《野種之歌》《我終于理解了你的拒絕》《伊沙詩選》《我的英雄》《車過黃河》。詩歌專論集:《十詩人批判書》(與人合著)。隨筆《晨鐘暮鼓》。散文隨筆集:《一個都不放過》《被迫過著花天酒地的生活》《無知者無恥》。中短篇小說集:《俗人理解不了的幸福》《誰痛誰知道》。長篇小說:《狂歡》《迷亂》《中國往事》《黃金在天上》。編著:《世紀詩典》《現代詩經》《被遺忘的經典詩歌》(上、下卷)等。主創《新世紀詩典》。 老G,原名葛明霞,翻譯家。與丈夫伊沙合譯并出版有《當你老了——世界名詩100首新譯》《生如夏花,死如秋葉:泰戈爾名作精選》《我知道怎樣去愛:阿赫瑪托娃詩選》《布考斯基詩選:背靠酒桶》《來自時間的大海》等著作。
- >
中國歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
詩經-先民的歌唱
- >
經典常談