包郵 波斯人信札
豆瓣8.7分,著名啟蒙思想家孟德斯鳩唯一一部小說(shuō)作品。“寫得令人難以置信的大膽”,是啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期第一部重要的文學(xué)作品。
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
波斯人信札 版權(quán)信息
- ISBN:9787544749626
- 條形碼:9787544749626 ; 978-7-5447-4962-6
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
波斯人信札 本書特色
1)孟德斯鳩一部小說(shuō)作品
《波斯人信札》是孟德斯鳩惟一的一部文學(xué)作品,全書由一百六十封書信組成。《波斯人信札》1721年一出版就獲得了巨大的成功,并立即被譯成歐洲各國(guó)文字。郁斯貝克和黎伽兩個(gè)波斯人在游歷歐洲,特別是游歷法國(guó)期間,與波斯國(guó)內(nèi)的人通信,與少數(shù)僑居國(guó)外的波斯人和外交官通信,兩個(gè)人不在一起時(shí)也會(huì)相互通信。信中有對(duì)當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)的細(xì)致的觀察和犀利的批判,對(duì)流血、肉欲和死亡的描繪,黑白閹奴與后房被囚妻妾的對(duì)話,以及身處異國(guó)他鄉(xiāng)的主人的綿綿情話等。這是一部游記與政論相結(jié)合的小說(shuō),也是一部哲理小說(shuō)。
2)極具意義和價(jià)值的《波斯人信札》
首先在于它豐富而嚴(yán)肅的思想內(nèi)容。它反映了在法國(guó)社會(huì)處于大變革的前夕、資產(chǎn)階級(jí)革命處于醞釀時(shí)期,人們的思想狀況及其變化,為后來(lái)資產(chǎn)階級(jí)大革命的爆發(fā)做了輿論準(zhǔn)備,也為孟德斯鳩后來(lái)寫作《論法的精神》打下了初步基礎(chǔ)。它所提出的不少思想和見解,在《論法的精神》里得到進(jìn)一步的闡述、修正、發(fā)展和系統(tǒng)化。同時(shí),它是一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品,是一部清麗雋永的散文名作。它為十八世紀(jì)在法國(guó)風(fēng)靡一時(shí)的哲理小說(shuō)奠定了基礎(chǔ)。在法國(guó)文學(xué)寶庫(kù)中,《波斯人信札》至今仍是一部非但沒(méi)有被人遺忘,而且頗有影響的杰作。
波斯人信札 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《波斯人信札/漢譯經(jīng)典名著》是一部游記與政論相結(jié)合的書信體小說(shuō),繼承了法國(guó)筆記文學(xué)的傳統(tǒng)。全書由一百六十余封書信所組成,主要是兩個(gè)波斯人郁斯貝克和黎加游歷歐洲,特別是游歷法國(guó)期間,與波斯國(guó)內(nèi)人的通信,以及兩個(gè)人不在一起時(shí)相互間的通信,還有他們與少數(shù)僑居國(guó)外的波斯人和外交官的通信。
《波斯人信札/漢譯經(jīng)典名著》適應(yīng)了法國(guó)人在路易十四去世后,寄望變革而對(duì)攝政時(shí)期的改革又感到失望的心情,反映了啟蒙運(yùn)動(dòng)初期人們要求重新認(rèn)識(shí)現(xiàn)實(shí)、尋求真理的躁動(dòng)心態(tài),同時(shí)滿足了隨著資本主義的發(fā)展,殖民主義的擴(kuò)張,人們對(duì)東方的獵奇心理。
《波斯人信札/漢譯經(jīng)典名著》融傳奇與哲理于一體,以虛構(gòu)影射現(xiàn)實(shí),用事實(shí)曉喻真理,文筆幽默,敘事簡(jiǎn)潔,說(shuō)理明晰。
波斯人信札 目錄
前言
**信
于斯貝克致他的朋友呂斯當(dāng)
第二信
于斯貝克致首席黑閹奴
第三信
薩嬉致于斯貝克
第四信
賽麗絲致于斯貝克
第五信
呂斯當(dāng)致于斯貝克
第六信
于斯貝克致他的朋友奈西爾
第七信
法特梅致于斯貝克
第八信
于斯貝克致他的朋友呂斯當(dāng)
第九信
閹奴總管致伊畢
第十信
彌爾薩致他的朋友于斯貝克
第十一信
于斯貝克致彌爾薩
第十二信
于斯貝克致同一人
第十三信
于斯貝克致同一人
第十四信
于斯貝克致同一人
第十五信
閹奴總管致黑閹奴雅隆
第十六信
于斯貝克致三座圣墓的守護(hù)者毛拉梅黑梅一阿里
第十七信
于斯貝克致同一人
第十八信
眾先知的奴仆梅黑梅一阿里致于斯貝克
第十九信
于斯貝克致他的朋友呂斯當(dāng)
第二十信
于斯貝克致他的妻子薩嬉
第二十一信
于斯貝克致首席白閹奴
第二十二信
雅隆致閹奴總管
第二十三信
于斯貝克致他的朋友伊本
第二十四信
黎加致伊本
第二十五信
于斯貝克致伊本
第二十六信
于斯貝克致羅克薩娜
第二十七信
于斯貝克致耐西爾
第二十八信
黎加致***
第二十九信
黎加致伊本
第三十信
黎加致同一人
第三十一信
萊迪致于斯貝克
第三十二信
黎加致***
第三十三信
于斯貝克致萊迪
第三十四信
黎加致伊本
第三十五信
于斯貝克致其堂兄道里斯光輝的隱修院苦行僧熱姆
希德
第三十六信
于斯貝克致萊迪
第三十七信
于斯貝克致伊本
第三十八信
黎加致伊本
第三十九信
哈吉伊畢致皈依伊斯蘭教的猶太人本?約敘埃
第四十信
于斯貝克致伊本
第四十一信
首席黑閹奴致于斯貝克
第四十二信
法蘭致他的崇高的主人于斯貝克
第四十三信
于斯貝克致法蘭
第四十四信
于斯貝克致萊迪
第四十五信
黎加致于斯貝克
第四十六信
于斯貝克致萊迪
第四十七信
薩嬉致于斯貝克
第四十八信
于斯貝克致萊迪
第四十九信
黎加致于斯貝克
第五十信
黎加致***
第五十一信
波斯派駐莫斯科維亞使節(jié)納爾古姆致于斯貝克
第五十二信
黎加致于斯貝克
第五十三信
賽麗絲致于斯貝克
第五十四信
黎加致于斯貝克
第五十五信
黎加致伊本
第五十六信
于斯貝克致伊本
第五十七信
于斯貝克致萊迪
第五十八信
黎加致萊迪
第五十九信
黎加致于斯貝克
第六十信
于斯貝克致伊本
第六十一信
于斯貝克致萊迪
第六十二信
賽麗斯致于斯貝克
第六十三信
黎加致于斯貝克
第六十四信
黑閹奴總管致于斯貝克
第六十五信
于斯貝克致他的妻子們
第六十六信
黎加致***
第六十七信
伊本致于斯貝克
第六十八信
黎加致于斯貝克
第六十九信
于斯貝克致萊迪
第七十信
賽麗絲致于斯貝克
第七十一信
于斯貝克致賽麗絲
第七十二信
黎加致于斯貝克
第七十三信
黎加致***
第七十四信
于斯貝克致黎加
第七十五信
于斯貝克致萊迪
第七十六信
于斯貝克致他的朋友伊本
第七十七信
伊本致于斯貝克
第七十八信
黎加致于斯貝克
第七十九信
黑閹奴總管致于斯貝克
第八十信
于斯貝克致萊迪
第八十一信
波斯派駐莫斯科維亞的使節(jié)納爾古姆致于
斯貝克
第八十二信
黎加致伊本
第八十三信
于斯貝克致萊迪
第八十四信
黎加致***
第八十五信
于斯貝克致彌爾薩
第八十六信
黎加致***
第八十七信
黎加致***
第八十八信
于斯貝克致萊迪
第八十九信
于斯貝克致伊本
第九十信
于斯貝克致同一人
第九十一信
于斯貝克致呂斯當(dāng)
第九十二信
于斯貝克致萊迪
第九十三信
于斯貝克致其兄弟――卡斯班修道院的苦行僧
第九十四信
于斯貝克致萊迪
第九十五信
于斯貝克致同一人
第九十六信
閹奴總管致于斯貝克
第九十七信
于斯貝克致雅隆山的苦行僧哈森
第九十八信
于斯貝克致伊本
第九十九信
黎加致菜迪
**百信
黎加致同一人
**百一信
于斯貝克致***
**百二信
于斯貝克致伊本
**百三信
于斯貝克致同一人
**百四信
于斯貝克致同一人
**百五信
萊迪致于斯貝克
**百六信
于斯貝克致萊迪
**百七信
黎加致伊本
**百八信
于斯貝克致***
**百九信
黎加致***
**百十信
黎加致***
**百十一信
于斯貝克致***
**百十二信
萊迪致于斯貝克
**百十三信
于斯貝克致萊迪
**百十四信
于斯貝克致同一人
**百十五信
于斯貝克致同一人
**百十六信
于斯貝克致同一人
**百十七信
于斯貝克致同一人
**百十八信
于斯貝克致同一人
**百十九信
于斯貝克致同一人
**百二十信
于斯貝克致同一人
**百二十一信
于斯貝克致同一人
**百二十二信
于斯貝克致同一人
**百二十三信
于斯貝克致三座圣墓的守護(hù)者毛拉梅黑梅一阿里
**百二十四信
于斯貝克致萊迪
**百二十五信
黎加致***
**百二十六信
黎加致于斯貝克
**百二十七信
黎加致伊本
**百二十八信
黎加致于斯貝克
**百二十九信
于斯貝克致萊迪
**百三十信
黎加致***
**百三十一信
菜迪致黎加
**百三十二信
黎加致***
**百三十三信
黎加致***
**百三十四信
黎加致同一人
**百三十五信
黎加致同一人
**百三十六信
黎加致同一人
**百三十七信
黎加致同一人
**百三十八信
黎加致伊本
**百三十九信
黎加致同一人
**百四十信
黎加致于斯貝克
**百四十一信
黎加致同一人
**百四十二信
黎加致于斯貝克
**百四十三信
黎加致猶太醫(yī)生納塔納埃爾·萊維
**百四十四信
黎加致于斯貝克
**百四十五信
于斯貝克致***
**百四十六信
于斯貝克致萊迪
**百四十七信
首席閹奴致于斯貝克
**百四十八信
于斯貝克致首席閹奴
**百四十九信
納爾西特致于斯貝克
**百五十信
于斯貝克致納爾西特
**百五十一信
索里姆致于斯貝克
**百五十二信
納爾西特致于斯貝克
**百五十三信
于斯貝克致索里姆
**百五十四信
于斯貝克致他的妻子們
**百五十五信
于斯貝克致奈西爾
**百五十六信
羅克薩娜致于斯貝克
**百五十七信
薩嬉致于斯貝克
**百五十八信
賽麗絲致于斯貝克
**百五十九信
索里姆致于斯貝克
**百六十信
索里姆致于斯貝克
**百六十一信
羅克薩娜致于斯貝克
附錄
辯護(hù)二則
波斯人信札 節(jié)選
《波斯人信札/漢譯經(jīng)典名著》:
就是男人們?cè)诓ㄋ挂膊幌穹▏?guó)男人那樣歡快:人們根本看不到他們有我在這里所有的職業(yè)、所有的階層的人中發(fā)現(xiàn)的那種精神的自由與滿意的神情。
在土耳其則更糟,在那里人們甚至能發(fā)現(xiàn)一些家庭,從父親到兒子,自這個(gè)王國(guó)建立以來(lái)就沒(méi)有人笑過(guò)。
亞洲人的這種嚴(yán)肅原因在于他們之間交流的少:他們只在由于儀式而被迫在一起時(shí)才相互見面。友誼,這種心靈的美好聯(lián)系,它在這里造成了生活的甜蜜,對(duì)于他們而言幾乎是不被知曉的。他們躲進(jìn)他們自己的家中,他們?cè)谀抢锟偸前l(fā)現(xiàn)一個(gè)群體在等待著他們;于是乎,每個(gè)家庭可以說(shuō)都是孤立的。
一天我與這個(gè)國(guó)家的一個(gè)男人談?wù)撨@個(gè)問(wèn)題,他對(duì)我說(shuō):“你們的風(fēng)俗中*令我感到驚訝的,是你們不得不與一些奴隸生活在一起,他們的心靈與精神總是讓人感覺到他們地位的卑賤。這些可恥的人在你們身上削弱了人們從自然那里得來(lái)的美德的感覺,自從他們?cè)谀銈冇仔r(shí)糾纏住你們起,他們就毀滅了它們。因?yàn)椋?終,請(qǐng)您放棄偏見。
……
波斯人信札 相關(guān)資料
★歐洲人好不容易見到《十日談》、《波斯人信札》之類的玩意,就以為是“對(duì)著基督開戰(zhàn)”,解放了人欲。我們?cè)缬斜冗@更為情色的《金瓶梅》、《肉蒲團(tuán)》之類的小說(shuō)出現(xiàn)了,中國(guó)人對(duì)《波斯人信札》的歐洲式誤讀,多是無(wú)所用心所致。
——陳潤(rùn)華
★不論在作者在世的時(shí)候,不論在后世,《波斯人信札》比《法意》(即《論法的精神》)接觸到更廣泛的讀者,更普遍地引起一般讀者的興趣。
——羅大岡
波斯人信札 作者簡(jiǎn)介
孟德斯鳩,法國(guó)偉大的啟蒙思想家、法學(xué)家。他不僅是18世紀(jì)法國(guó)啟蒙時(shí)代的著名思想家,也是近代歐洲國(guó)家比較早的系統(tǒng)研究古代東方社會(huì)與法律文化的學(xué)者之一。他的著述雖然不多,但其影響卻相當(dāng)廣泛,尤其是《論法的精神》這部集大成的著作,奠定了近代西方政治與法律理論發(fā)展的基礎(chǔ),也在很大程度上影響了歐洲人對(duì)東方政治與法律文化的看法。除此包括《波斯人信札》、《羅馬盛衰原因論》。
陸元昶,籍貫江蘇海門縣,1962年生于南京,畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,古代文學(xué)碩士研究生。
- >
姑媽的寶刀
- >
巴金-再思錄
- >
李白與唐代文化
- >
山海經(jīng)
- >
自卑與超越
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編