包郵 在星空之間-費(fèi)特詩(shī)選
俄羅斯純藝術(shù)派詩(shī)人費(fèi)特的詩(shī)選。他擅長(zhǎng)捕捉自然界光與影的微妙變化,善于把握稍縱即逝的瞬間感受。他的很多詩(shī)被知名音樂(lè)家如格林卡、柴可夫斯基等譜曲,傳唱一時(shí)。
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
在星空之間-費(fèi)特詩(shī)選 版權(quán)信息
- ISBN:9787549546909
- 條形碼:9787549546909 ; 978-7-5495-4690-9
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
在星空之間-費(fèi)特詩(shī)選 本書(shū)特色
本書(shū)是俄羅斯純藝術(shù)派詩(shī)人費(fèi)特的詩(shī)選。費(fèi)特被俄羅斯象征派和阿克梅派詩(shī)人推崇為先驅(qū)。他倡導(dǎo)藝術(shù)創(chuàng)作之目的在于追求美,高度重視詩(shī)歌的音樂(lè)性與形式,在語(yǔ)言運(yùn)用和音韻格律方面頗富創(chuàng)造性,尤其擅長(zhǎng)捕捉人的內(nèi)心律動(dòng),自然界光影的微妙變化。托爾斯泰贊賞他是卓越的詩(shī)人,具有非凡的抒情才能。柴可夫斯基稱(chēng)他是詩(shī)人音樂(lè)家。許多音樂(lè)家為他的抒情詩(shī)譜曲,因而他的詩(shī)眾口傳唱,流布甚廣。俄語(yǔ)翻譯名家谷羽先生忠實(shí)地傳達(dá)原作的意象,高度重視原作的形式,盡力再現(xiàn)其節(jié)奏和音韻特色,把音樂(lè)性提到應(yīng)有的高度。努力追求和諧自然,讓譯文讀起來(lái)瑯瑯朗朗上口。
在星空之間-費(fèi)特詩(shī)選 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)是廣西師范大學(xué)出版社新推出的系列叢書(shū)“詩(shī)歌俄羅斯”的第二本,俄羅斯偉大的抒情詩(shī)人費(fèi)特的詩(shī)作。費(fèi)特的詩(shī)作中國(guó)翻譯不多,他的名聲很大程度上是由他和托爾斯泰的友誼和通信確立的。資深俄語(yǔ)翻譯家谷羽先生精心譯出費(fèi)特的近兩百首代表作,基本是抒情短詩(shī),讓中國(guó)讀者一覽這位抒情大師的風(fēng)采。書(shū)本身是小精裝制作,封面典雅大方,樸素清新,與內(nèi)文詩(shī)作渾然一體。
在星空之間-費(fèi)特詩(shī)選 目錄
燕子
向世界放飛我的幻想……
傍晚的歌聲——懷念科茲洛夫
囚犯
黎明時(shí)你不要把她叫醒……
我的溫迪娜
我了解你……
北國(guó)的早晨
含愁的白樺
我記得……
我思緒紛紜……
景色清幽……
十字路口……
求你不要離開(kāi)我……
夜晚寧?kù)o……
當(dāng)我親吻你……
風(fēng)暴呼嘯……
我等待……
你好呀,夜晚!……
渾身發(fā)熱……
松樹(shù)烏黑……
我認(rèn)得出你……
萬(wàn)福瑪利亞
圣母
纖手
相信我吧……
十四行詩(shī)
貓打呼嚕……
我久久佇立……
遠(yuǎn)方
我來(lái)看望你……
風(fēng)流女子
你像天使……
囚徒
柳樹(shù)和白樺
小夜曲
每當(dāng)我的幻想……
給奧菲麗婭
像黎明的芒蚊……
你偶然回眸……
和煦的風(fēng)兒……
奧菲麗婭
空中幻城
多么寒冷的一個(gè)秋天!……
我病了……
窗外的葡萄藤……
又是春天……
陰天,深秋……
你絢麗的花冠……
給少年
我在夢(mèng)中……
睡吧!……
靈蛇
黛安娜
靈驗(yàn)的美夢(mèng)……
夏日黃昏……
春季情思
1850年代
1860年代
1870年代
1880年代
1890年代
附錄
譯后記
在星空之間-費(fèi)特詩(shī)選 作者簡(jiǎn)介
阿方納西·費(fèi)特(Афанасий Фет,1820—1892) 俄羅斯純藝術(shù)派代表性詩(shī)人,被俄羅斯象征派和阿克梅派詩(shī)人推崇為先驅(qū)。他倡導(dǎo)藝術(shù)創(chuàng)作之目的在于追求美,高度重視詩(shī)歌的音樂(lè)性與形式,在語(yǔ)言運(yùn)用和音韻格律方面頗富創(chuàng)造性,尤其擅長(zhǎng)捕捉人的內(nèi)心律動(dòng),自然界光影的微妙變化。托爾斯泰贊賞他是卓越的詩(shī)人,具有非凡的抒情才能。柴可夫斯基稱(chēng)他是詩(shī)人音樂(lè)家。許多音樂(lè)家為他的抒情詩(shī)譜曲,因而他的詩(shī)眾口傳唱,流布甚廣。
譯者簡(jiǎn)介
谷羽:俄語(yǔ)資深翻譯家,南開(kāi)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院西語(yǔ)系教授。譯有《普希金愛(ài)情詩(shī)全編》、《克雷洛夫寓言全集》、《一切始于愛(ài)情》、《瑪麗娜 茨維塔耶娃:生活與創(chuàng)作》、《接骨木與花楸樹(shù):茨維塔耶娃詩(shī)選》等。
- 主題:
俄羅斯純藝術(shù)派詩(shī)人費(fèi)特的詩(shī)選。他擅長(zhǎng)捕捉自然界光與影的微妙變化,善于把握稍縱即逝的瞬間感受。他的很多詩(shī)被知名音樂(lè)家如格林卡、柴可夫斯基等譜曲,傳唱一時(shí)。
- 主題:
入手這本是因?yàn)榭吹皆u(píng)論,又總覺(jué)得自己過(guò)于浮躁,總覺(jué)得讀讀能治治現(xiàn)在浮躁的毛病,就入手了。就是表面有點(diǎn)褶皺了。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
隨園食單
- >
山海經(jīng)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本