-
>
闖進(jìn)數(shù)學(xué)世界――探秘歷史名題
-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
當(dāng)代中國政府與政治(新編21世紀(jì)公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
商務(wù)英語翻譯教程:筆譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787517011071
- 條形碼:9787517011071 ; 978-7-5170-1107-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
商務(wù)英語翻譯教程:筆譯 本書特色
《全國商務(wù)英語翻譯考試(ettbl)培訓(xùn)教材:商務(wù)英語翻譯教程(筆譯)(第3版)》是參加全國商務(wù)英語翻譯考試(ettbl)的指定培訓(xùn)教材,全書由11個(gè)單元組成,根據(jù)國際商務(wù)實(shí)踐的順序進(jìn)行設(shè)計(jì)與安排,并按照由簡入繁的商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)與掌握排列如下:廣告、世界經(jīng)濟(jì)、市場營銷、國際貿(mào)易、跨文化交際、國際金融、合同與協(xié)議、保險(xiǎn)、國際法、旅游英語及會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐。每個(gè)單元的內(nèi)容分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)三個(gè)層次,內(nèi)容包括英譯漢、漢譯英的翻譯實(shí)踐,注釋、知識(shí)小貼士及譯文,翻譯練習(xí)及參考答案,同時(shí)有翻譯技巧貫穿每個(gè)單元。通過《全國商務(wù)英語翻譯考試(ettbl)培訓(xùn)教材:商務(wù)英語翻譯教程(筆譯)(第3版)》的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以較全面地掌握商務(wù)英語知識(shí)及實(shí)用翻譯技巧,提高商務(wù)英語翻譯水平。 《全國商務(wù)英語翻譯考試(ettbl)培訓(xùn)教材:商務(wù)英語翻譯教程(筆譯)(第3版)》主要適用于商務(wù)英語翻譯的研究者及從事對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的在職人員和經(jīng)濟(jì)類、外貿(mào)類、外語類專業(yè)的在校生,以及有志于從事國際商務(wù)活動(dòng)的讀者。
商務(wù)英語翻譯教程:筆譯 內(nèi)容簡介
本書是參加全國商務(wù)英語翻譯考試(ETTBL)的指定培訓(xùn)教材,全書由11個(gè)單元組成,根據(jù)國際商務(wù)實(shí)踐的順序進(jìn)行設(shè)計(jì)與安排,并按照由簡入繁的商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)與掌握排列如下:廣告、世界經(jīng)濟(jì)、市場營銷、國際貿(mào)易、跨文化交際、國際金融、合同與協(xié)議、保險(xiǎn)、國際法、旅游英語及會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐。每個(gè)單元的內(nèi)容分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)三個(gè)層次,內(nèi)容包括英譯漢、漢譯英的翻譯實(shí)踐,注釋、知識(shí)小貼士及譯文,翻譯練習(xí)及參考答案,同時(shí)有翻譯技巧貫穿每個(gè)單元。通過《全國商務(wù)英語翻譯考試(ETTBL)培訓(xùn)教材:商務(wù)英語翻譯教程(筆譯)(第3版)》的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以較全面地掌握商務(wù)英語知識(shí)及實(shí)用翻譯技巧,提高商務(wù)英語翻譯水平。
商務(wù)英語翻譯教程:筆譯 目錄
修訂說明
前言
**單元廣告
**部分英譯漢
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第二部分漢譯英
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第三部分常用語句
第四部分翻譯技巧
第五部分翻譯實(shí)踐
參考譯文
第二單元世界經(jīng)濟(jì)
**部分英譯漢
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第二部分漢譯英
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第三部分常用語句
第四部分翻譯方法與技巧
第五部分翻譯練習(xí)
參考譯文
第三單元市場營銷
**部分英譯漢
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第二部分漢譯英
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第三部分常用語句
第四部分翻譯技巧
第五部分翻譯練習(xí)
參考譯文
第四單元國際貿(mào)易
**部分英譯漢
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第二部分漢譯英
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第三部分常用語句
第四部分翻譯技巧
第五部分翻譯實(shí)踐
參考譯文
第五單元跨文化交際
**部分英譯漢
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第二部分漢譯英
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第三部分常用語句
第四部分翻譯技巧
第五部分翻譯實(shí)踐
參考譯文
第六單元國際金融
**部分英譯漢
passage 1
passage 2
passage 3
passage 4
passage 5
passage 6
第二部分漢譯英
passage 1
……
第七單元合同與協(xié)議
第八單元保險(xiǎn)
第九單元國際法
第十單元旅游英語
第十一單元會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐
參考文獻(xiàn)
商務(wù)英語翻譯教程:筆譯 節(jié)選
《全國商務(wù)英語翻譯考試(ETTBL)培訓(xùn)教材:商務(wù)英語翻譯教程(筆譯)(第3版)》主要適用于商務(wù)英語翻譯的研究者及從事對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的在職人員和經(jīng)濟(jì)類、外貿(mào)類、外語類專業(yè)的在校生,以及有志于從事國際商務(wù)活動(dòng)的讀者。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
推拿
- >
山海經(jīng)
- >
二體千字文
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
莉莉和章魚
- >
煙與鏡
- >
唐代進(jìn)士錄