-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
寒鴉之夏(八品-九品) 版權信息
- ISBN:9787020119974
- 條形碼:9787020119974 ; 978-7-02-011997-4
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
寒鴉之夏(八品-九品) 本書特色
2010年國際安徒生獎得主作品
他的魔幻現實主義風格使他被譽為童書界的加西亞·馬爾克斯
從青少年的游戲和友誼中反思戰爭的殘酷和野蠻
寒鴉之夏(八品-九品) 內容簡介
在一次鄉野徒步中,利亞姆和馬克斯跟隨一只寒鴉到了一個古老的農舍。在廢墟中,他們找到了一個被遺棄的女嬰兒。在她的毯子上留有一個字條:請照顧好她,她是上帝的孩子。警察一番查找后沒有找到嬰兒的父母,*終諾森布里亞地區的一戶人家打算收養嬰兒,并為她取名“艾莉森”。
利亞姆前往打算收養嬰兒的那戶人家家里探望她,遇見了這戶人家收養的養子奧利弗和養女克里斯特爾。奧利弗是為了躲避戰亂從利比里亞逃來的難民。利亞姆的父母幾番猶豫后決定收養艾莉森。利亞姆邀請奧利弗和克里斯特爾參加艾莉森的受洗儀式。奧利弗告訴利亞姆如果他的養父母把他送回利比里亞的話,他一踏上故土就會被屠殺。利亞姆沒有完全相信奧利弗的話,但是當他再次見到他時,奧利弗和克里斯特爾已經從養父母家逃了出來,因為他們害怕奧利弗會被送回利比里亞。當三個孩子躲在山洞里,利亞姆才真正有機會聆聽奧利弗黑暗悲慘的過去……
寒鴉之夏(八品-九品) 相關資料
在這部扣人心弦的小說中,阿爾蒙德用一種可接受的方式探索了忠誠、野蠻、友誼和善良。——《學校圖書館員》 這部發人深省、令人感動的小說如同一篇有關人性中潛在野性的文章。既充滿詩意又很現實。—— 《星期日泰晤士報》 阿爾蒙德是優秀的兒童小說家之一。《寒鴉之夏》是一部給兒童的精彩之作——令人不安但充滿詩意。沒有人能像阿爾蒙德這樣書寫童年。——《衛報》這件事開始于也終結于這把短刀,我是在花園里發現它的。當時我跟馬克斯 middot;伍德一起在花園里玩耍,我們正在到處搜尋信息, 挖寶藏,就像我們小時候經常玩的那樣。當然除了能找到一些石頭、樹根、灰塵和蠕蟲之外,我們總是一無所獲。然而就在這時, 在地面一層薄薄的表層土之下,一把有著木柄和皮鞘的短刀呈現在我們眼前。我把它從土里撬出來,只見它整個刀片都已經彎曲生銹了,木質的刀柄也是污穢不堪,皮鞘已經變黑、變硬,并且開始腐爛。
我洋洋得意地大笑不止。
“終于找到寶藏了!”
“哼!”馬克斯反擊道,“這只是一把年代久遠的修枝刀。”
“當然不是了!它應該是遠古時期的羅馬人或者掠奪者留下的, 是戰爭武器。”
說完,我就把它舉起來,在太陽底下仔細端詳。
“我把它叫做……死亡交易者!”我說道。
然后就聽見馬克斯從嗓子眼兒里發出一陣咕噥聲,并朝我翻了一下白眼。
我把這把刀插入泥土里清潔。在草地上打磨,用自己的唾沫擦拭它,還找了塊石頭把它磨得更鋒利。
然后一只鳥拍打著翅膀飛過來,停在離我們六英尺遠的草地上。
“你好,烏鴉。”我扭臉朝它打招呼。
“它是一只生活在城市里的寒鴉。”馬克斯說道。他模仿著這只鳥的叫聲:“呱呱!呱!呱呱!”
這只寒鴉來回蹦跳著,在他身后叫著。
呱呱!呱 呱!
“它是被蠕蟲吸引而來。”馬克斯說道。
“不,它看到了一些在發光的東西!它看到了羅馬人的黃金! 這兒,快看!”
這件事開始于也終結于這把短刀,我是在花園里發現它的。當時我跟馬克斯·伍德一起在花園里玩耍,我們正在到處搜尋信息, 挖寶藏,就像我們小時候經常玩的那樣。當然除了能找到一些石頭、樹根、灰塵和蠕蟲之外,我們總是一無所獲。然而就在這時, 在地面一層薄薄的表層土之下,一把有著木柄和皮鞘的短刀呈現在我們眼前。我把它從土里撬出來,只見它整個刀片都已經彎曲生銹了,木質的刀柄也是污穢不堪,皮鞘已經變黑、變硬,并且開始腐爛。
我洋洋得意地大笑不止。
“終于找到寶藏了!”
“哼!”馬克斯反擊道,“這只是一把年代久遠的修枝刀。”
“當然不是了!它應該是遠古時期的羅馬人或者掠奪者留下的, 是戰爭武器。”
說完,我就把它舉起來,在太陽底下仔細端詳。
“我把它叫做……死亡交易者!”我說道。
然后就聽見馬克斯從嗓子眼兒里發出一陣咕噥聲,并朝我翻了一下白眼。
我把這把刀插入泥土里清潔。在草地上打磨,用自己的唾沫擦拭它,還找了塊石頭把它磨得更鋒利。
然后一只鳥拍打著翅膀飛過來,停在離我們六英尺遠的草地上。
“你好,烏鴉。”我扭臉朝它打招呼。
“它是一只生活在城市里的寒鴉。”馬克斯說道。他模仿著這只鳥的叫聲:“呱呱!呱!呱呱!”
這只寒鴉來回蹦跳著,在他身后叫著。
呱呱!呱 呱!
“它是被蠕蟲吸引而來。”馬克斯說道。
“不,它看到了一些在發光的東西!它看到了羅馬人的黃金! 這兒,快看!”
我像個瘋子一樣愚蠢地又挖了一會兒。我越挖越深,小刀也越插越深。然后我的手一滑,不幸被劃傷,鮮血從我的手腕處流出, 我先是大聲尖叫,緊接著就自我嘲笑,用手指按壓住傷口處。
馬克斯再次小聲咕噥著什 么。
“有時候我覺得你就是個精神病。”他說。
“我也這么覺得。”我回應道。
我們躺在草地上,凝望著天空。現在是早夏,春天還沒有過完,但是已經連著好幾個星期都是烈日當空,酷熱難耐。地面像被烤過一樣,草地都已經開始被“燒”焦了。我們將會迎來熱的一個夏天,這個故事也會繼續發酵。我手上和胳膊上的灰塵和泥土, 變硬結塊,就像我的一層皮。它們混著我手腕上暗紅的干血漬,就像一幅油畫或者一幅地 圖。
一架低空飛行的噴氣機在我們頭頂嗡嗡作響,緊接著是另一架,然后另一 架。
“走開,你這頭怪獸。”我朝著它大喊。
我舉起我的刀向它們炫耀,然后看著它們向南飛過哈德良長城,飛過圣米迦勒—眾天使教堂,直到消失在天際。
傷口又開始流血了,急需處理一下,于是我們起身回房間。
“都是你的了,杰克a。”我說道。
我期待著這只鳥跳進洞里,但是它沒有。它飛過我們的頭頂, 落在我們前方六英尺的地方,呆呆地看著我們,然后再飛得遠一些,著陸,再次呆呆地看著我們。
“你可以馴養它們的。”馬克斯說道。
“我可以嗎?”
“你當然可以。我小時候家里就養過一只,它總是在我家后面的小徑上玩耍,然后到我家門口索要食物。停在我的手腕上。喊著‘呱呱’!非常搞笑,我們喊它‘杰克’。”
“后來它怎么了?”
“喬·博爾頓打中了它,”他說著擺出姿勢,好像真的握著一把槍,“混蛋!他說它要在他家的煙囪上筑巢,所以射殺了它。但是我想他只是想殺死什么東西而已。混蛋!”
說完,他揮動胳膊追逐著寒鴉,寒鴉隨即飛上了天空。
“加油!飛走吧!噢吼!”
我在屋子里找到了創可貼。用洗碗巾擦拭了傷口,吸干流出的血漬,然后貼上創可貼。我弄干凈刀片上其他的泥巴污垢,并用肥皂洗了一遍。同時,還用掛在廚房墻壁上的磨刀石把它磨得更鋒利了。我噴了一些家具亮光劑在刀柄上,好好擦拭了一番,也噴了一
些亮光劑在皮質護鞘上,并把護鞘來回彎曲,它在我手中很快就變得柔軟了。我開心地笑了。
“很好。”我滿意地說。
然后,用腰帶打了個結,將刀和刀鞘固定在了我的臀部。
“你覺得怎么樣?”我向馬克斯炫耀起來。
“我覺得你會被逮捕的,”他說,“這是違法的。”
我大笑。
“一個修枝刀?違法?”
我拉了拉T 恤蓋住了臀部的“死亡交易者”。
“現在總好了吧?”我又問道。
之后我找到一些面包、奶酪和檸檬水,我們坐在后門旁邊的長凳上吃起來。這時候我們看到寒鴉停在門柱上。
呱呱!呱呱!
它不停地用它的喙刺向我們,不停地扇動著翅膀,來回跳躍搖擺著。
“你到底想干嗎?”我笑著說道。
呱呱!呱 呱!
樓上傳來打印機“嗒嗒嗒”的聲音,是爸爸,他像往常一樣在努力工作。我們抬起頭向二樓的窗戶望了望。
寒鴉之夏(八品-九品) 作者簡介
大衛·阿爾蒙德(David Almond)
英國著名作家。1951年出生于英格蘭北部的費靈小鎮。1998年,他出版了首本小說《史凱力》,先后斬獲英國卡耐基文學獎、英國惠特布萊德童書獎、美國普林茲文學獎、荷蘭銀鉛筆獎等多項大獎。其后,阿爾蒙德正式轉向兒童文學的創作,寫出了《曠野迷蹤》和《天眼》等多部極具影響力的作品。2010年,他摘得了國際少年兒童讀物聯盟(IBBY) 頒發的國際安徒生作家獎。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮與六便士
- >
經典常談
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國歷史的瞬間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)