預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
人生的鎖(八品-九品) 版權信息
- ISBN:9787020153572
- 條形碼:9787020153572 ; 978-7-02-015357-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
人生的鎖(八品-九品) 本書特色
《人生的枷鎖》取材于作者毛姆早年的真實生活經歷,小說描寫了一個懷揣夢想與希望踏入社會的青年人,在經歷一系列打擊之后開始反思人生,帶著傷痛與感悟繼續前行。小說出版后,受到美國作家西奧多•德萊塞的推崇,以至在英美乃至世界范圍內流行,而毛姆本人也將此書視為“一部不朽的小說”。在藝術上,《人生的枷鎖》充分體現了毛姆的寫作風格,首先故事情節引人入勝,主人公的經歷一波三折,其次少有抽象的心理描寫,人物的動機通過具體的行為舉動表現出來的,再次語言流暢、簡潔、口語化。
人生的鎖(八品-九品) 內容簡介
主人公菲利普出身于上層社會,卻自幼父母雙亡,而且先天殘疾,在備受冷遇的寄居生活中度過了童年。步入社會后,他飽嘗世態炎涼。在坎坷的人生道路與紛擾的生活激流中,他摒棄不切實際的夢想,努力掙脫精神的桎梏,不斷地追尋人生的真諦。
《人生的枷鎖》是毛姆出版于1915年的長篇代表作,取材于作者早年的真實生活經歷,具有明顯的自傳色彩。小說出版后,受到美國作家西奧多•德萊塞的推崇,以至在英美乃至世界范圍內流行,而毛姆本人也將此書視為“一部不朽的小說”。
人生的鎖(八品-九品)人生的鎖(八品-九品) 前言
毛姆與《人生的枷鎖》
英國當代偉大的小說家和劇作家威廉 middot;薩默塞特 middot;毛姆,于1874年誕生于法國巴黎。他的父親羅伯特 middot;毛姆是個富有的律師,母親則以她的美貌和出色的社交能力聞名于巴黎。就父系而論,毛姆的祖籍是愛爾蘭,曾祖父把他祖父羅伯特 middot;阿曼德送到倫敦來“碰碰運氣”。祖父學法律,在倫敦很快便發跡起來,成了一位頗有名氣的高級法庭律師,他的祖母也受過良好的教育。毛姆的父親羅伯特 middot;毛姆是八個兄弟中的老大,是一名初級律師,同時也是作家與編輯。羅伯特 middot;毛姆酷愛藝術、文學和社交,他擁有藏書豐富的家庭圖書館,是個精通世故的人。至于毛姆的母系方面,英國家譜學家史密斯將其追溯到英格蘭的愛德華一世。
毛姆兒童時代隨雙親居住在法國寬敞的公寓,八歲以前他是很幸福的。毛姆在六個全是男孩的家庭中排行小,常常跟著哥哥們到盧森堡和盧浮宮,從小就熟悉家中和畫廊的藝術品,深受藝術的熏陶。家里雖然有英國家庭教師,但孩子們卻全講法語。他們與法國小朋友一塊玩耍、嬉戲,幾乎是十足的法國孩子。
人生的鎖(八品-九品) 目錄
毛姆與《人生的枷鎖》
序
人生的枷鎖
人生的鎖(八品-九品) 節選
1
拂曉,天陰沉沉的,烏云密布,陰冷的空氣預示著一場大雪即將來臨。女用人走進屋里,一個小孩正在里頭酣睡。她拉開窗簾,機械地望了一眼對面的房子——一幢有門廊的灰泥房子,然后走到小孩床邊。
“菲利普,醒醒。”她說。
她掀開被窩,把他抱起來,帶他下樓。孩子依然睡眼惺忪。
“你母親找你。”她說。
她打開樓下一個房間的門,把小孩帶到一張床上,床上正躺著個婦人。她就是孩子的母親。她伸開雙臂,小孩緊緊地依偎在她身邊。他沒有問為什么被喊醒。婦人吻著他的眼睛,用一雙瘦削、纖細的手隔著他那件白法蘭絨睡衣撫摸著他溫暖的身軀,將他摟得更緊了。
“寶寶,你還困嗎?”她說。
她的聲音很弱,好像是從遙遠的地方傳來似的。小孩沒有回答,但愜意地笑了。在這又大又暖和的床上,還有柔軟的雙臂抱著他,他感到很高興。他蜷著身子,緊貼著母親,想把自己縮得更小一點,并且睡意蒙眬地吻了她一下。不一會兒,他合上眼,又睡著了。大夫走過來,站在床邊。
“噯,請先不要把他抱走。”她呻吟道。
醫生嚴肅地看著她,沒有答話。婦人知道孩子不允許在這兒久待,就又吻了他一下。她的手順著他的身軀撫摸下來,一直摸到他的腳。她把他的右腳握在手里,撫弄著那五個小腳趾,然后,又慢慢地把手伸到左腳上。她嗚咽起來了。
“怎么啦?”大夫說,“你累啦。”
她搖搖頭,說不出話來,眼淚撲簌撲簌地往下掉。大夫俯下身子:“我來把他抱走。”
她太虛弱了,無力違拗大夫的意愿,只得讓他抱走了。大夫將他交給保姆:“你好把他放回他的床上去。”
“好的,先生。”
1
拂曉,天陰沉沉的,烏云密布,陰冷的空氣預示著一場大雪即將來臨。女用人走進屋里,一個小孩正在里頭酣睡。她拉開窗簾,機械地望了一眼對面的房子——一幢有門廊的灰泥房子,然后走到小孩床邊。
“菲利普,醒醒。”她說。
她掀開被窩,把他抱起來,帶他下樓。孩子依然睡眼惺忪。
“你母親找你。”她說。
她打開樓下一個房間的門,把小孩帶到一張床上,床上正躺著個婦人。她就是孩子的母親。她伸開雙臂,小孩緊緊地依偎在她身邊。他沒有問為什么被喊醒。婦人吻著他的眼睛,用一雙瘦削、纖細的手隔著他那件白法蘭絨睡衣撫摸著他溫暖的身軀,將他摟得更緊了。
“寶寶,你還困嗎?”她說。
她的聲音很弱,好像是從遙遠的地方傳來似的。小孩沒有回答,但愜意地笑了。在這又大又暖和的床上,還有柔軟的雙臂抱著他,他感到很高興。他蜷著身子,緊貼著母親,想把自己縮得更小一點,并且睡意蒙眬地吻了她一下。不一會兒,他合上眼,又睡著了。大夫走過來,站在床邊。
“噯,請先不要把他抱走。”她呻吟道。
醫生嚴肅地看著她,沒有答話。婦人知道孩子不允許在這兒久待,就又吻了他一下。她的手順著他的身軀撫摸下來,一直摸到他的腳。她把他的右腳握在手里,撫弄著那五個小腳趾,然后,又慢慢地把手伸到左腳上。她嗚咽起來了。
“怎么啦?”大夫說,“你累啦。”
她搖搖頭,說不出話來,眼淚撲簌撲簌地往下掉。大夫俯下身子:“我來把他抱走。”
她太虛弱了,無力違拗大夫的意愿,只得讓他抱走了。大夫將他交給保姆:“你好把他放回他的床上去。”
“好的,先生。”
小男孩被抱走了,他還睡著。這時,孩子的母親傷心地哽咽起來。
“他以后會怎么樣呢?可憐的孩子。”
產褥護士想安慰她,但不久,由于她精疲力竭,哭聲停止了。大夫走到房間另一端的一張桌子旁,桌上躺著一個死產的嬰兒,用一條毛巾蒙著。他掀開毛巾看了看。大夫和婦人那張床中間隔著屏風,但婦人猜出了他正在干什么。
“是女的還是男的?”她低聲問護士。
“又是個男孩。”
婦人不再吭聲了。過了一會兒,保姆回來并走近病榻。
“菲利普少爺一直睡著。”她說。
一陣沉默,大夫又按了按病人的脈搏。
“眼下我用不著在這兒了,”他說,“早飯后我再來。”
“我送你出去,先生。”保姆說。
他們默默地下樓,到了門廳,大夫收住腳步。
“你已派人請凱里太太的大伯了,是嗎?”
“是的,先生。”
“你知道他什么時候到嗎?”
“不知道,我正在等電報。”
“孩子怎么辦?我想他好離開這兒。”
“沃特金小姐說要帶他走,先生。”
“她是誰?”
“孩子的教母,先生。你看凱里太太還能好嗎?”
大夫搖了搖頭。
2
一星期以后,菲利普坐在翁斯洛花園街沃特金小姐家的會客室的地板上。只有他一個是小孩,他習慣自己玩耍。房間里充塞著家具,每條長沙發有三個坐墊,每張扶手椅也有一個坐墊。他把這些統統地搬過來,借助幾張輕便、易于搬動的鍍金靠背椅筑了一個靈巧的洞穴。他可以把自己藏在“洞”里,不讓潛伏在簾子后面的紅印第安人看見。他將耳朵貼近地板,傾聽水牛群在大草原奔跑的聲音。不久,聽見門開了,他屏住呼吸以便不被發現。但是,一只有力的手拉開一張椅子,坐墊便紛紛落下了。
“你這淘氣鬼,沃特金小姐要生氣的。”
“你好呀,埃瑪!”他喊道。
保姆彎下身去吻他,然后拍打坐墊的灰塵,將它們一一放回原 處。
“我要回家嗎?”他問。
“是的,我是來接你回去的。”
“你穿上了新衣裳!”
這是1885年。她穿著裙撐,她的長袍是黑絲絨的,窄袖、斜肩。裙子上飾有三個大荷葉邊,頭上戴著鵝絨飾帶的黑色女帽。這時她猶豫著,因為她所期望的問題孩子沒有問,她不能按事先準備好的話回答。
“你不想向你媽媽請安嗎?”她終于說。
“哎呀,我忘了,媽媽身體好嗎?”
這下她心中有數了。
“你媽媽身體很好,也很快樂。”
“哦,我很高興。”
“你媽媽已經去了,你再也見不到她了。”
菲利普不懂得她的意思。
“為什么?”
“你媽媽上天堂了。”
她開始哭開了,菲利普雖然還不大明白,也跟著哭了。埃瑪是個身材高大的女人,金黃色的頭發,寬闊的面容。她是德文郡人,盡管她在倫敦幫傭多年,但仍鄉音未改。眼淚更激起了她的情感,她把這孩子緊緊地摟在懷里,同時依稀覺得這孩子可憐,因為他被奪走了世間沒有私心的母愛。現在,只好把他交給陌生人,這太可怕了。過了一會兒,她重新恢復了平靜。
“你伯父威廉在家里等著見你呢,”她說,“去向沃特金小姐道別,我們就回家了。”
“我不想說再見。”他回答說,本能地不想讓人看到自己在哭鼻子。
“那好,上樓拿你的帽子去。”
他取了帽子,下樓時埃瑪已經在門廳等候了。他聽見了餐廳后面的書房里有人談話,便停了下來。他知道沃特金小姐和她姐姐正與朋友談話。他才九歲,就似乎感到要是他闖進去的話,她們準會替他難過的。
“我想還是應該和沃特金小姐說聲再見。”
“你好去說一聲。”埃瑪說。
“你先進去告訴她們一下。”他說。
他想充分地利用這次機會。埃瑪敲敲門,走了進去。他聽到她說:
“菲利普少爺想和你道別,小姐。”
談話突然停了下來,菲利普一瘸一拐地走進去。亨里厄特·沃特金是個健壯的女人,臉色紅潤,染了發。當時染發是要引起閑話的。記得教母剛改變頭發顏色時,他在家里已聽到過許多閑話。她和姐姐住在一起。她姐姐已樂于天命,安度晚年了。另外兩位來訪者是菲利普不認識的太太,她們好奇地打量著他。
“我可憐的孩子。”沃特金小姐說道,張開了雙臂。
她嗚嗚地哭開了。菲利普現在懂得為什么她沒有進去吃午飯,為什么她穿一身黑衣服,泣不成聲。
“我得回家了。”菲利普終于說道。
他從沃特金小姐懷里掙脫出來,她又親了親他。然后他又去向她姐姐告別。一個陌生太太問可不可以吻他,他鄭重其事地點頭同意了。雖然他哭了,卻因自己激起這么大的哀慟而感到高興。他本想再逗留一會兒以引起更多的同情,然而又覺得她們希望他啟程,便推說埃瑪正等著他,走出了房間。埃瑪已下樓,正和地下室一個朋友談話。他就在樓梯平臺等她,還聽到亨里厄特·沃特金說:
“他母親是我好的朋友,想起她的去世,真使我受不了。”
“你本不該去送葬的,亨里厄特,”她姐姐說,“我知道你去了會傷心的。”
接著,一個陌生的太太說:
“可憐的孩子,你想他在世界上孤苦伶仃的,太可怕了,我看到他還跛腳呢。”
“可不是,他有只腳天生畸形,他母親對此十分發愁。”
埃瑪回來了。他們雇了一輛小馬車,埃瑪把地址告訴了車夫。
人生的鎖(八品-九品) 作者簡介
威廉•薩默塞特•毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965),英國小說家、劇作家。先學醫,后從文。1915年《人生的枷鎖》和1919年《月亮和六便士》兩部書的問世,奠定了他作為著名小說家的地位。毛姆用解剖刀一樣冷峻、犀利的目光剖視人生和社會,被公認為二十世紀世界范圍內流行廣、受歡迎的英國作家之一,被譽為“會講故事的天才作家”。其他代表作還包括《刀鋒》《尋歡作樂》《面紗》等。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
經典常談
- >
唐代進士錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
有舍有得是人生
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
朝聞道