預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
夜晚的消息(八品-九品) 版權信息
- ISBN:9787020157235
- 條形碼:9787020157235 ; 978-7-02-015723-5
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
夜晚的消息(八品-九品) 本書特色
菲利普·雅各泰是依然在世的法語詩人中影響很廣泛的詩人,他既是詩人又是翻譯家, 翻譯了荷爾德林、里爾克等多位詩人,并從中吸取精神滋養。
夜晚的消息(八品-九品) 內容簡介
當我們靠近雅各泰的詩歌時,一種信任被喚醒。當我們的目光從一個字挪到另一個字,看見一種正直的話語在展開:話語置身在意義里,如同合調的音樂居住在旋律里。
——讓·斯塔羅賓斯基(Jean Starobinski)
夜晚的消息(八品-九品) 相關資料
夜是一座沉睡的巨城
風在吹……從遠方吹來,直到
這張床笫的避難所。這是六月的午夜。
你睡著,有人帶我到無盡的邊際,
風搖動榛子樹。傳來那聲呼叫
靠近又退遠,我敢說
有一縷逃逸的光,穿過樹林,或許是
傳說的地獄里盤旋的影子。
(夏夜里的這呼叫聲,讓我能從中
說出多少事情,從你的眸子里……)但那只是
名叫蒼鵠的鳥,在召喚我們,
從郊外的樹林深處。
——菲利普·雅各泰《蒼鵠》
夜晚的消息(八品-九品) 作者簡介
菲利普·雅各泰
Philippe Jaccottet(1925- )
瑞士詩人,翻譯家,評論家。出生于瑞士的穆東小鎮,從洛桑大學畢業后,他到巴黎住了幾年,一九五三年與妻子定居法國南部的格里尼昂小鎮,同年,詩集《蒼鵠》出版,確立了他“自己的聲音”。他翻譯了歌德、荷爾德林、里爾克、穆齊爾、托馬斯·曼、翁加雷蒂等眾多詩人和作家的作品。他曾榮獲彼特拉克詩歌獎、荷爾德林詩歌獎、龔古爾詩歌獎等多項詩歌獎;二〇一四年,伽利瑪出版社著名的“七星文庫”出版了他的作品集。
譯者簡介
姜丹丹,任教于上海交通大學人文學院哲學系,譯有《菲利普·雅各泰詩選:1946-1967》《列維納斯:與神圣性的對話》、《作為生活方式的哲學》、《給我的孩子講哲學》、《觀看,書寫:建筑與文學的對話》等。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
有舍有得是人生
- >
推拿
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
姑媽的寶刀
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
巴金-再思錄
- >
我從未如此眷戀人間