-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
ECHOES of the HEART-心聲集 版權信息
- ISBN:9787513524407
- 條形碼:9787513524407 ; 978-7-5135-2440-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
ECHOES of the HEART-心聲集 本書特色
《心聲集》的詩集,與作家出版社二○○七年版的《馬凱詩詞存稿(增訂本)》比,主要是增加了三十九首作品。其中,除少量補遺外,多為反映近年來發生在祖國大地上令人難以忘懷的重大事件的新作。全書主要分為了滄桑篇、感悟篇、寄情篇、攬勝篇這四篇內容進行收錄。
ECHOES of the HEART-心聲集 內容簡介
《心聲集》的詩集,與作家出版社二○○七年版的《馬凱詩詞存稿(增訂本)》比,主要是增加了三十九首作品。其中,除少量補遺外,多為反映近年來發生在祖國大地上令人難以忘懷的重大事件的新作。全書主要分為了滄桑篇、感悟篇、寄情篇、攬勝篇這四篇內容進行收錄。
ECHOES of the HEART-心聲集 目錄
ECHOES of the HEART-心聲集 作者簡介
Ma Kai馬凱 is State Councilor and concur-rently Secretary-General of the State Council of the People's Republic of China. An eminent economist and a classical-style poet, he has authored Reform: Participation and Rumination,Prices-From Central Planning to Market Regu/ation and a good number of other economic works. His published poem collec-tions include the Chinese editions of the Chants of a Wayfarer and Echoes of the Heart. Ling Yuan凌原 is a career translator who was assistant chief editor of the Beijing Review Press and publisher of the former Chinese Literature Press. His translations over the years are found in the English editions of such journals and publications as Be,jing Review. Chinese Literature, Panda Books and selected writings of top state leaders. Among the books he has translated into English are Chinese Mustt 20th Century and Beyond (Cengage, 2012), Economic Reform and Development the Chinese Way (Cambridge,2011;FLTRP, 2010), Breaking Through (Oxforcv FLTRP, 2009), Buddhism - Ritua/s and Monastic Life (FLP, 2007), Education for 7.3 Bt7/ion (Pearson, 2005), and The Land of Silk (FLP, 2002). ……
- >
詩經-先民的歌唱
- >
中國歷史的瞬間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
隨園食單
- >
月亮虎
- >
唐代進士錄
- >
巴金-再思錄
- >
莉莉和章魚