-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
語文札記 內容簡介
這本小書匯集我一年多來在香港大學講學期間應香港《文匯報》之約,為該報副刊連續撰寫的二十篇短文,再加上近期給大學生所作的一篇講演稿。寫這些文章,旨在貫徹“語言研究為語言應用服務”的精神,就社會上廣大讀者比較關注的一些語言文字問題作比較通俗的闡述。每篇文章討論一個問題,一般不超過三千字。恰好向以語言文字學作為特色品牌的暨南大學出版社有意出版一些普及性、通俗性的語言文字讀物,用“大家小書”為題,要我幫忙組織語言文字學家玉成此事。這一計劃剛剛啟動,在一時尚未獲得應約專家惠稿之前,我就不辭淺陋,冒昧獻出手中這二十余篇小文先走一步,望能起到拋磚引玉之效。
語文札記 目錄
前言
普通話和方言
繁體字和簡體字
淺談粵語正音
語言應用的規范化和多元化
少當語言警察多做語言導游
“約定俗成”解
是兄弟不是父子
形形色色的方言字
瑣議網絡語言
雜議外來詞
保護和搶救瀕危語言和方言
粵語水平的測試
方言特色拾零
中國語文工具書
中國古代的字書(上)
中國古代的字書(下)
見證文化建設的輝煌:六十年辭書編纂成就斐然
雜議香港的“社區詞”
雜議《通用規范漢字表》
海外華人使用的漢語及其方言
跟進語文發展,善待語文資源
‘附錄:詹伯慧專訪
語文札記 節選
《大家小書:語文雜記》是一套由在語言文字研究中作出貢獻,具有相當影響力的語文學家們分別撰寫的、兼具應用性與通俗性的語文讀物。“大家”是就作者而言,“小書”是就篇幅而言。這套叢書的定位是以“大家”的學問來撰寫篇幅不大的普及性讀物,力求深入淺出,通俗易懂,把“大家”的精深學識和獨到見解以淺顯的語言傳達到廣大讀者中去。乍看這一提法似曾相識。其實早在本世紀初,就已有出版社推出過“大家小書”叢書,陸續出版了包括中外“大家”所寫的書共四輯,每輯若干冊。那套叢書的作者確實都堪稱“大家”,據介紹,用“大家”一詞還包含有“給大家的讀物”的意思,而“小書”者,也是就篇幅而言。
語文札記 相關資料
誠然,在簡化過程中,有個別字考慮欠周,沒能很好體現簡化漢字簡易性和區別性相結合的精神,這當然是值得商榷的,也是完全可以通過一定的程序加以適當修訂的。例如,大家常提到的“一字多用”問題,拿簡化字“干”、“后”來代替幾個原意不相同的同音字,難免帶來使用上的混亂。“同音代替”范圍過大,確是一個問題。但瑕不掩瑜,這畢竟只是局部的現象,抓住個別瑕疵而全盤否定簡化字的作用,就不是實事求是的態度了。漢字千百年來承載著燦爛輝煌的中華文化,對漢字的任何一種改革,哪怕是局部的簡化,都是絕不能損害到中華優秀文化的傳承和發展的。我們完全理解反對簡化漢字者擔心漢字簡化會有損中華文化傳承的心情,因為幾千年來代代相傳的燦爛文化都是通過傳統的漢字傳承下來的。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
二體千字文
- >
月亮虎
- >
回憶愛瑪儂
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
煙與鏡
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本