-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
傅譯傳記五種 版權信息
- ISBN:9787108034342
- 條形碼:9787108034342 ; 978-7-108-03434-2
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
傅譯傳記五種 本書特色
《傅譯傳記五種》:夏洛,是卓別林電影作品中的主人翁。手杖代表尊嚴,胡須表示驕傲,一對破靴象征人人世間沉重的煩惱。他是卓別林幻想出來的人物,也是卓別林自己的影子是你,是我,是他,是一切弱者的影子。這五部傳記中,滿是人生真實的苦難。傅雷期望通過自己的譯筆.借他們克服苦難的故事。讓我們。呼吸英雄氣息”幫人類承擔殘酷的命運一一無論世界多么“瘋狂而殘酷”我們也要堅忍奮斗,對人類充滿熱愛,對未來充滿希望。
傅譯傳記五種 目錄
傅譯傳記五種 節(jié)選
《傅譯傳記五種》是傅雷所譯的五種傳記的合集《貝多芬傳》,《米開朗琪羅傳》,Ⅸ托爾斯泰傳》,《服爾德傳》、《夏洛外傳》。前三種是羅曼·羅蘭著名的。巨人三傳,主人公都是偉大的天才,各自在人生憂患困頓的征途上,為尋求真理和正義,為創(chuàng)造出不朽的杰作,獻出了畢生精力。深重的苦難,曾經(jīng)幾乎令他們窒息;他們能夠堅持下來,全靠他們對人類的信心和愛。服爾德,今人譯為“伏爾泰”。他的。生全是熱烈輕快的節(jié)奏”。他生活過,奮斗過,受過苦,也看到旁人受苦:他認為,雖然人的智慧很有限,但還是“應當有所作為。一切都是不良的,但一切都可改善!
傅譯傳記五種 相關資料
第一章淵源夏洛到底生在什么地方,誰也不知道。有人說他生在倫敦大霧的那天,也有人說他在明媚的春天生在華沙附近的佃戶人家,另外還有許多城市,都要爭道是夏洛的故鄉(xiāng)以為榮。也許他在某一個黃昏薄暮中從云端里降下來的吧?夏洛小的辰光,人家把他送到學校里去。但是那個胖胖的老師,拿著可怕的戒尺,卻不歡喜他,老是把夏洛當做頑童看待。于是夏洛決計逃走了。他焦灼地等著夜的來臨,一待天黑,就把書包往棘林叢里一丟,折著一枝榛樹干,徑上大道。他回頭來看見燈光照耀著的兩扇窗子,這是他父母的家。他向它做一個告別的手勢,又把他的狗撫摩了一會,就在黑夜里閉著眼睛走了一夜。他從來不敢往黑影里去,因為他怕那在黑暗中神怪的生物。人家常常和他講起吃孩子的狼、可怕的鳥和殘忍的熊……走了幾公里之后,他睜大眼睛,只見周圍是一片平原,頭上是無垠的青天,他舉首望見數(shù)百萬的星星,快活地閃耀著,似乎在歌唱。黑夜嗎?夏洛從沒有見過、聞到與呼吸過,他也從沒感到夜和夜的同伴——寒冷之苦。夏洛只顧對著新發(fā)現(xiàn)的一切出神。靜寂包圍著他,使他害怕。他要奔波的世界,似乎顯得無窮地大,而且是美妙非凡。他這樣地往前走著,一個人走著,自由自在,一些也不害怕,使他感到莫名的喜悅。就在這第一夜,夏洛覺得流浪者的靈魂,在他心頭覺醒了。那時候,天中間掛著一顆雪白的月,有時好像是一個圓圓的大頭顱在微笑,有時好像是一頭可愛的動物,有時似是一滴大水珠……盡自在蒼穹溜,滑。夏洛暗暗地自許為她的朋友。月亮,靜悄悄地,照例用著她照在大路上的最美最忠實的白光來回答他。她走在夏洛前面,因為夏洛見著黑影還有些害怕,而且還有蹴著石子跌跤的危險。星星們也伴著他。她們仿佛擠著小眼在唱:“我們在這里,無數(shù)的我們,都是你永久的朋友!毕穆迓犞切┰S愿,走著,提起著腳尖,唯恐踏破了他的新朋友——月光。夏洛已不再害怕了。從今以后,夜變成了他的朋友,黑暗里的居民,守著靜默,他們都愿做他的忠仆;那些用椏枝做出可怕的姿勢的樹,在晚上還可以變做強盜,變做野獸或魔鬼的樹,卻和氣地為夏洛引路,請他在疲乏的時光,把頭靠在它們的身上。夏洛躺下來,閉著眼睛,睡熟了。呼呼的風奔騰著,狂嘯著,吹著冷風;但經(jīng)過夏洛身旁的時候,卻悄然地飄過去了,唯恐驚醒他的好夢。忠實的月光在床頭陪伴著他,做著為一切兒童所親愛的女護士。在夏洛好夢正酣的時光,夜?jié)u漸地隱去了。星星一個一個地熄滅,月光也在幽默中不見。走了長路的夏洛睡得正熟。忽然,他覺得手上觸著一縷暖氣,以為是他的狗在舐他的手,不料是一道陽光。夏洛搓著眼,記起他昨夜的逃亡。他望望周圍,只見彎彎曲曲的大道在田野中穿過;回頭來看見是一個大森林。他睡在森林腳下。夏洛還從沒見過這樣美麗的林子。太陽籠罩著它,仿佛替它戴上了一個金色的冠。這個小流浪人恭敬地走近比他要大十倍的樹。樹干的陰影中,生滿著綠的、藍的小植物。亮光依著樹木圍轉地照射著,爬上樹枝,照在那些生在棘叢里的小花上。他慢步走近這些神秘的植物,呼吸著從泥土中噴著、樹巔上散布著的氣味;他躡著腳步前進,恐怕驚動了林中無邊的靜寂。遠處,不知是哪種動作在震撼著樹巔。每走一步就有一種奇跡發(fā)現(xiàn):有時一只鳥靜悄悄地飛過,有時一聲怪叫打破沉默的空氣,有時一朵紅艷的花引起了這小人兒的注意。疲乏的夏洛給種種神奇怔住了,坐了下來。幽幽的小蟲忙忙碌碌不知在趕些什么工作。夏洛俯身看見一群螞蟻,在一個窟洞周圍蠕蠕騷動,有的背負了比它身子還大的東西,別的螞蟻把它推著,還有別的在另一方面匆匆奔向才發(fā)現(xiàn)了的寶貝。長久長久地,夏洛注視著它們。他隨后采了一顆果子,因為他餓了。他撩開樹枝,重新向前走去,他不知道取哪一方向,可是一種微弱的聲音在呼喚他,也許是一朵小銀花在叫他,聲音漸漸地高起來,響亮了。他往前走著,聲音似乎漸漸逼近;草變得更青,樹也更雄偉了。他不久就看見巖石中涌出一道泉水,在歌唱,一群小鳥都聚在它的周圍。夏洛俯下身去,像喝井水般地喝泉水。他還未見過泉水的飛涌。他聽著,瞧著,種種的奇跡都發(fā)現(xiàn)了:泉水中有雨,有風,有光,有微笑,有夜,有月亮,也有太陽,還有鳥語,快樂,驚訝,飛翔,敬禮,溫暖與寒冷的交替,總之,世界上一切的反映。夏洛一心一意地瞧著泉水所呈現(xiàn)的各般色相,他俯身挨近它;有時他舉首,端相樹林。它依著山坡的起伏,斜斜地展開在他的眼前,它有時變成一片薄霧,有時只見深深的綠色,隨后又發(fā)出緋紅的回光,有時更黝暗下去,變成他腦中的一段回憶。夏洛在這些幻景中認出春與夏,也認識了秋與冬。他等著,卻并沒有人來。他獨自一個人在樹林中間,時間悠然地遁去。夏洛盡對著流水,看不厭。他以為流逝了的只有幾分鐘的時間與幾滴水,可是實際上,夏洛在泉水旁邊已經(jīng)好幾年了。他稍稍長大了些,但他在林問所見的萬般形象,已教了他學校中所沒有的智識。
傅譯傳記五種 作者簡介
傅雷,(1908~1966)以翻譯家見知于世,譯文信,達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一家。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。傅氏學養(yǎng)精深,于美術及音樂理論與欣賞,尤具專長,而常為其翻譯盛名所掩。特別重要的,是他的立身處世,耿介正直,勁節(jié)清操,一絲不茍,兼?zhèn)渲袊R分子傳統(tǒng)品德與現(xiàn)代精神,堪稱典范。文革殉難,舉世景仰。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
隨園食單
- >
回憶愛瑪儂
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
史學評論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作