包郵 海涅精選集
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
海涅精選集 版權(quán)信息
- ISBN:9787540218577
- 條形碼:9787540218577 ; 978-7-5402-1857-7
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
海涅精選集 本書特色
19世紀(jì)*重要的德國(guó)詩(shī)人之一,是德語(yǔ)文學(xué)史上堪稱萊辛、歌德、席勒之后*為杰出的詩(shī)人、散文家和思想家。他既是浪漫主義詩(shī)人,也是浪漫主義的超越者。他使日常語(yǔ)言詩(shī)意化,賦予了德語(yǔ)一種罕為人知的風(fēng)格上的輕松與優(yōu)雅。海涅是作品被翻譯得*多的德國(guó)詩(shī)人之一,同時(shí)還是一位批評(píng)家、熱衷于政治的新聞工作者、諷刺性雜文作家、論戰(zhàn)者。二十世紀(jì)以來(lái),經(jīng)過(guò)前輩作家和翻譯家的譯介,海涅已成為我國(guó)廣大讀者所十分熟悉和熱愛(ài)的一位外國(guó)詩(shī)人。在重新選譯他的抒情詩(shī)和時(shí)事詩(shī)的過(guò)程中,楊武能從前輩特別是他的業(yè)師馮至教授的舊譯中吸取了不少精華,使得新譯更加完善,更具可讀性,更加上口和富有詩(shī)味。
海涅精選集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
外國(guó)文學(xué)的譯介進(jìn)行到一定階段,精選集的出版便成為迫切的社會(huì)需要。精選集是社會(huì)文化積累的*佳而又是*簡(jiǎn)便有效的一種形式。為了同時(shí)滿足閱讀欣賞、文化教育以至學(xué)術(shù)研究等廣泛的社會(huì)需要,為了便于廣大讀者全面收集與珍藏外國(guó)文學(xué)名家名著,茲編輯出版“外國(guó)文學(xué)名家精選書系”。 每種書以一位著名作家為對(duì)象,務(wù)求展示該作家的文學(xué)精華,成為該作家創(chuàng)作的一個(gè)全貌縮影! 書系以“名家、名著、名譯、名選編”為目標(biāo),分批出版,每批十種。 本書系在已經(jīng)出版了四十種的基礎(chǔ)上,計(jì)劃總共達(dá)到八十至一百種,以期構(gòu)成一個(gè)完整的人文經(jīng)典文庫(kù)! ≡诘抡Z(yǔ)文學(xué)史上,海涅堪稱繼萊辛、歌德、席勒之后*杰出的詩(shī)人、散文家和思想家。他不僅擅長(zhǎng)詩(shī)歌、游記和散文的創(chuàng)作,還撰寫了不少思想深邃、風(fēng)格獨(dú)特并富含文學(xué)美質(zhì)的文藝評(píng)論和其他論著,給后世留下了一筆豐富、巨大、光輝而寶貴的精神財(cái)富。 亨利·海涅(heinrich heine,1797—1856)出生在德國(guó)杜塞爾多夫市一個(gè)猶太商人的家庭里。父親薩姆孫·海涅經(jīng)營(yíng)呢絨生意失敗,家道中落;母親貝蒂·海涅是一位醫(yī)生的女兒,生性賢淑,富有教養(yǎng),喜好文藝。在她的影響下,詩(shī)人早早地產(chǎn)生了對(duì)文學(xué)的興趣,十五歲還在念中學(xué)時(shí)就寫了**首詩(shī)?墒撬麉s不得不遵從父命走上經(jīng)商的道路,十八歲時(shí)去法蘭克福的一家銀行當(dāng)見(jiàn)習(xí)生,第二年又轉(zhuǎn)到他叔父所羅門·海涅在漢堡開(kāi)的銀行里繼續(xù)實(shí)習(xí)。在富有的叔父家中,海涅不僅嘗到了寄人籬下的滋味(《屈辱府邸》一詩(shī)便反映他當(dāng)時(shí)的經(jīng)歷),更飽受戀愛(ài)和失戀的痛苦折磨,因?yàn)樗共活欓T第懸殊,癡心地愛(ài)上了堂妹阿瑪莉——一位他在詩(shī)里形容為“笑臉迎人,心存詭詐”的嬌小姐。
海涅精選集 目錄
海涅精選集 節(jié)選
在德語(yǔ)文學(xué)史上,海涅堪稱繼承萊辛、歌德、席勒之后*杰出的詩(shī)人、散文家和思想家。它不僅擅長(zhǎng)詩(shī)歌、游記和散文的創(chuàng)作,還撰寫了不少思想深邃、風(fēng)格獨(dú)特并富含文學(xué)美質(zhì)的文藝評(píng)論和其他論著,給后世留下了一筆豐富、巨大、光輝而寶貴的精神財(cái)富。綜觀海涅一生的創(chuàng)作,我們很容易發(fā)現(xiàn)以下鮮明、突出的風(fēng)格特點(diǎn):貫穿于他整個(gè)創(chuàng)作的機(jī)智和幽默情趣,不管是在詩(shī)歌中也罷,還是在游記和散文中也罷,應(yīng)該說(shuō)都是一個(gè)使海涅區(qū)別于其他所有抒情詩(shī)人和散文家的天賦特征。正是它,顯露出了海涅作為目光犀利、感覺(jué)敏銳的思想家的本色,使他作品的內(nèi)涵更加深沉豐富,更加才華橫溢,更加耐人尋味。在不同時(shí)期的不同作品中,這種幽默情趣或表現(xiàn)為對(duì)不幸際遇的自我解嘲,或表現(xiàn)為對(duì)友好親朋的善意調(diào)侃,或表現(xiàn)為對(duì)反動(dòng)勢(shì)力的尖刻諷刺。這種幽默情趣不只是杰出詩(shī)人的天才的閃光,從本質(zhì)上講,乃是海涅這位天生的斗士積極樂(lè)觀的稟性和不屈不撓的精神的反映。我社本著優(yōu)中選精的思想,輯成《海涅精選集》以饗廣大研究者和文學(xué)愛(ài)好者。
海涅精選集 作者簡(jiǎn)介
亨利·海涅(Heinrich Heine,1797—1856)出生在德國(guó)杜塞爾多夫市一個(gè)猶太商人的家庭里。父親薩姆孫·海涅經(jīng)營(yíng)呢絨生意失敗,家道中落;母親貝蒂·海涅是一位醫(yī)生的女兒,生性賢淑,富有教養(yǎng),喜好文藝。在她的影響下,詩(shī)人早早地產(chǎn)生了對(duì)文學(xué)的興趣,十五歲還在念中學(xué)時(shí)就寫了第一首詩(shī)?墒撬麉s不得不遵從父命走上經(jīng)商的道路,十八歲時(shí)去法蘭克福的一家銀行當(dāng)見(jiàn)習(xí)生,第二年又轉(zhuǎn)到他叔父所羅門·海涅在漢堡開(kāi)的銀行里繼續(xù)實(shí)習(xí)。在富有的叔父家中,海涅不僅嘗到了寄人籬下的滋味(《屈辱府邸》一詩(shī)便反映他當(dāng)時(shí)的經(jīng)歷),更飽受戀愛(ài)和失戀的痛苦折磨,因?yàn)樗共活欓T第懸殊,癡心地愛(ài)上了堂妹阿瑪莉——一位他在詩(shī)里形容為“笑臉迎人,心存詭詐”的嬌小姐。
- 主題:發(fā)過(guò)火就看了
非常好的書,漢譯世界文學(xué)名著系列,雖然是舊書,但是質(zhì)量非常好,裝幀不錯(cuò)啊,值得收藏和品讀。希望以后能能夠好好讀一下。
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
煙與鏡
- >
我與地壇
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程