-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
法語口譯教程教師用書-十一五教材 版權信息
- ISBN:9787544612258
- 條形碼:9787544612258 ; 978-7-5446-1225-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
法語口譯教程教師用書-十一五教材 本書特色
《法語口譯教程(教師用書)》:前瞻性與創(chuàng)新性并重符合21世紀法語人才培養(yǎng)需要,引領中國法語教學潮流。代表性與權威性兼顧全國20余所高校參與編寫,法語界近百位專家精心奉獻。系統(tǒng)性與呼應性結合涵蓋高校法語專業(yè)全部課程,形成相互呼應的有機整體
法語口譯教程教師用書-十一五教材 內(nèi)容簡介
簡介 《法語口譯教程》是上海外語教育出版社“新世紀高等學校法語專業(yè)本科生系列教材”之一,含學生和教師用書各一冊及可供下載使用的錄音和補充教學資源。該教材以在校本科生為主要對象,同時也適用強化班教學,突出交替?zhèn)髯g四步技能訓練法,即譯前熱身、無筆記口譯、交傳筆記、分體裁綜合訓練。對無法參加系統(tǒng)口譯培訓而又有意從事一般性口譯工作的人來說,此教程可作為其自學教材。 教師用書側(cè)重教學方法的講解,是口譯教學的指導用書。口譯教學要突出口譯程序模式和技能訓練,并堅持由分節(jié)動作到綜合動作的漸進過度原則,同時注重口譯的實踐性和教師講評的理論化指導。該教材的重要理念是:以學生為中心,以互動為原則,以方法為主線,以實踐為基礎。
法語口譯教程教師用書-十一五教材 目錄
法語口譯教程教師用書-十一五教材 節(jié)選
《法語口譯教程》是上海外語教育出版社“新世紀高等學校法語專業(yè)本科生系列教材”之一,含學生和教師用書各一冊及可供下載使用的錄音和補充教學資源。該教材以在校本科生為主要對象,同時也適用強化班教學,突出交替?zhèn)髯g四步技能訓練法,即譯前熱身、無筆記口譯、交傳筆記、分體裁綜合訓練。對無法參加系統(tǒng)口譯培訓而又有意從事一般性口譯工作的人來說,此教程可作為其自學教材。教師用書側(cè)重教學方法的講解,是口譯教學的指導用書。口譯教學要突出口譯程序模式和技能訓練,并堅持由分節(jié)動作到綜合動作的漸進過度原則,同時注重口譯的實踐性和教師講評的理論化指導。該教材的重要理念是:以學生為中心,以互動為原則,以方法為主線,以實踐為基礎。
法語口譯教程教師用書-十一五教材 作者簡介
劉和平,北京語言大學外語學院教授,巴黎高等翻譯學校翻譯學博士,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試委員會專家委員、中國翻譯協(xié)會理事、翻譯理論與教學委員會委員、對外傳播委員會中法分會委員、《中國翻譯》和《Forum》雜志編委,長期從事口、筆譯實踐和教學工作,同時從事翻譯理論和口譯教學研究,出版專著、譯著十余部,發(fā)表論文數(shù)十篇。
- >
回憶愛瑪儂
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
有舍有得是人生
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
朝聞道
- >
莉莉和章魚
- >
姑媽的寶刀