-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
韓國語(2) 內容簡介
本書是為大專院校韓國語專業的學生編寫的,也可供各類韓國語學習班及個人自學選用。
全書共分四冊,每冊學習一學期,供一、二年級使用。
本書從韓國語字母發音講起。根據韓國語發音的規律與特點,結合初學者學習韓國語時的難點,做了較為詳細的介紹,并將其與漢語發音做了對比,以使初學者準確地掌握韓國語的發音要領。
每課均包括課文、生詞、語法與慣用型及練習等內容。
課文分為情景對話和短文兩部分,兼顧了口語和書面語兩種形式,不僅可以提高初學者的口語水平,還能增強書面表達能力。另外,編寫課文時,沒有過多地拘泥于語法的難易次序,盡量做到課文內容自然、生動,以使初學者能夠學到地道的韓國語。
生詞部分收錄了課文中出現的生詞和語法、練習中出現的生詞,并逐一注明了詞性。釋義只限于該課出現的或一般常用詞義。第二冊開始以詞匯活用的形式,對部分重要的單詞做了詳細的解釋,并加了較豐富的例句。
語法與慣用型部分完全以韓國現行語法規范為標準,因此,在語法體系及語法術語的使用上與以往的教材有較大的不同。語法與慣用型解釋力求準確、詳盡,并盡可能地與漢語做了比較,有利于初學者正確理解語法意義。
此外,本書還安排了形式多樣的練習,內容具有補充和啟發性質,可在課堂授課時間內完成,也可選做課外作業。
本書還在*后的附錄部分安排了課文譯文、語法索引及詞匯索引等內容,便于對照與查找。
韓國語(2)韓國語(2) 前言
前言 在中國北京大學朝鮮文化研究所與韓國國立漢城大學校國語教育研究所諸位同仁的共同努力下, 《韓國語》終于得以付梓。 本書是為大專院校韓國語專業的學生編寫的,也可供各類韓國語學習班及個人自學選用。 全書共分四冊,每冊學習一學期,供一、二年級使用。 本書從韓國語字母發音講起。根據韓國語發音的規律與特點,結合初學者學習韓國語時的難點,做了較為詳細的介紹,并將其與漢語發音做了對比,以使初學者準確地掌握韓國語的發音要領。 每課均包括課文、生詞、語法與慣用型及練習等內容。 課文分為情景對話和短文兩部分,兼顧了口語和書面語兩種形式,不僅可以提高初學者的口語水平,還能增強書面表達能力。另外,編寫課文時,沒有過多地拘泥于語法的難易次序,盡量做到課文內容自然、生動,以使初學者能夠學到地道的韓國語。 生詞部分收錄了課文中出現的生詞和語法、練習中出現的生詞,并逐一注明了詞性。釋義只限于該課出現的或一般常用詞義。第二冊開始以詞匯活用的形式,對部分重要的單詞做了詳細的解釋,并加了較豐富的例句。 語法與慣用型部分完全以韓國現行語法規范為標準,因此,在語法體系及語法術語的使用上與以往的教材有較大的不同。語法與慣用型解釋力求準確、詳盡,并盡可能地與漢語做了比較,有利于初學者正確理解語法意義。 此外,本書還安排了形式多樣的練習,內容具有補充和啟發性質,可在課堂授課時間內完成,也可選做課外作業。 本書還在*后的附錄部分安排了課文譯文、語法索引及詞匯索引等內容,便于對照與查找。 本書由北京大學朝鮮文化研究所組織編寫,韓國國立漢城大學校國語教育研究所監修。韓國國立漢城大學校國語教育研究所選派金正佑先生參加教材的編寫工作。在編寫本書的過程中,得到了[株]韓國教育媒體的鼎力資助。韓國國立漢城大學校國語教育研究所的金光海教授、尹汝卓教授為促成此次合作起了舉足輕重的作用,并為本書的編寫和出版做了不懈的努力。韓國國立漢城大學校的沈在箕教授、樸甲洙教授、李相翊教授等也在百忙之中積極關心,支持本書的編寫工作。韓國國立國語研究院和韓國國立漢城大學校國語教育研究所的部分研究生為本書的校閱付出了辛勤的勞動。在此,謹向[株]韓國教育媒體的崔大煥會長及以上諸位韓國學者和研究生致以衷心的感謝。 此外,洛陽解放軍外國語學院的張光軍教授、對外經濟貿易大學的金秉運教授、北京外國語學院的苗春梅紱為本書的編寫提出了許多寶貴的意見。民族出版杜朝鮮文編輯室的編校人員為本書的編輯出版付出了艱辛的勞動。在此,謹向他們致以由衷的謝意。 由于我們水平有限,加之時間倉促,書中的缺點與不足在所難免,懇請諸位讀者予以批評指正。 中國北京大學朝鮮文化研究所 所長 李先漢 韓國國立漢城大學校國語教育研究所所長 金大幸 2001年6月
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
推拿
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
二體千字文
- >
煙與鏡
- >
有舍有得是人生
- >
隨園食單
- >
巴金-再思錄