-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
小熊維尼-(中英文兩冊) 版權信息
- ISBN:7219056206
- 條形碼:9787219056202 ; 978-7-219-05620-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
小熊維尼-(中英文兩冊) 本書特色
米爾恩*初創作小熊維尼的故事,只是將自己在床上講給兒子的故事寫出來。雖然這看起來只是一個小男孩和一只小熊的故事,但實際上,這是世界上所有的小朋友的故事,它講的就是美好的童年。 維尼與男孩克利斯托夫·羅賓以及小豬、兔子、老驢、小老虎、貓頭鷹和袋鼠一家快樂地生活在森林里。他們之間發生了一個個有趣的故事,作家用生動的語言突出表現了小動物們各自活靈活現的性格:小熊威尼既憨厚又機智,小豬膽小怕事,老驢情緒憂郁,小老虎愛跳愛鬧,貓頭鷹愛思考……總之,他們具有機智勇敢的精神和團結友愛的情懷。 全世界*經典的卡通,本書共兩冊,中英文各一冊,獻給小朋友以及英語愛好者閱讀。 一本書才翻譯到一半,我就已經被那些妙趣橫生的小故事徹底折服。它們完全突破了我對兒童讀物的狹隘理解:如此巧妙的構思,精彩的對白,鮮明的人物形象和令人捧腹不止的幽默場景……兒童讀物能寫成這樣,實在是大大超出我的想象。翻譯到*后我才意識到,其實這套《小熊維尼》不僅是給孩子們看的故事,更是適合所有年齡段的人,尤其對那些被工作和生活的壓力時刻困擾的成年人來說,它更像是一劑舒緩心靈的良藥。 從一個普通孩子手邊的玩具,到一本兒童故事書的主角,再到響譽全球的卡通形象,維尼——噗從它誕生那天起,已經度過了漫漫的80年歲月。而今,我終于彌補了小時候從未讀過《小熊維尼》的遺憾,同時也慶幸能有機會翻譯如此一套精彩的故事書。 但愿這套中文版的《小熊維尼》故事書能盡量如實地展現出英文版的原貌,讓所有讀它的人,無論孩童還是成人,都能跟隨這頭沒什么腦筋的熊,走進那個無憂無慮的世界中。 ——吳卓玲(譯者)
小熊維尼-(中英文兩冊) 內容簡介
小熊維尼是小男孩克里斯朵夫·羅賓的玩具熊,也是一只愛吃蜂蜜的熊。羅賓和這只熊住在一個叫“百畝森林”的地方,這里還有許多動物鄰居,小豬皮杰、野兔、老毛驢咿呦、貓頭鷹、袋鼠媽媽、袋鼠小豆……在這片充滿神秘的森林里,在充滿了同情心、惹人喜愛的小熊維尼及他的好朋友之間,一個個動人有趣的故事每天都在上演。
小熊維尼-(中英文兩冊) 目錄
1.小熊維尼和一群蜜蜂
2.小熊維尼拜訪野兔,被困在一個狹窄的地方
3.噗和小豬皮杰去打獵,差一點捉住了一只大臭鼠
4.咿呦丟了尾巴,小熊維尼幫他找了回來
5.小豬皮杰遇到長鼻怪
6.咿呦過生日,得到了兩個禮物
7.袋鼠媽媽和小袋鼠來到了森林,小豬皮杰洗澡
8.克里斯朵夫·羅賓帶領大家去北極踏寫
9.小豬皮杰被大水圍困
10.克里斯朵夫·羅賓為維尼舉辦宴會,我們就要說再見了
譯后記回到兒童時代(吳卓玲)
小熊維尼-(中英文兩冊) 節選
小熊維尼和一群蜜蜂
艾德熊來啦,現在他正從樓梯上下來,跟在克里斯朵夫·羅賓的后面。
“砰——砰——砰——”,他的后腦勺撞在一階階樓梯上。據他所知,這就
是他下樓梯的唯一方式,但有的時候,他也覺得下樓梯可能還真的有其他的
方式,只要他能停下來,讓頭不再“砰砰”地撞在樓梯上,好好地想一想這
個問題,哪怕只想一分鐘,說不定他就能想出別的方式來。但是后來他又覺
得,也許并沒有什么別的方式。不管怎樣,現在他已經來到了樓下,準備好
被介紹給你們大家。他就是:維尼—噗—。
當我**次聽到他的名字的時候,我會跟你們一樣奇怪地問:“怎么回
事啊?我還以為他是個小男孩呢!”
“我也這么想。”克里斯朵夫·羅賓說。
“那你就不能叫他維尼,不是嗎?”
“我沒有叫他維尼。”
“但是你剛才說的是——”
“他叫維尼一噗,難道你不知道‘噗’的意思嗎?”
“啊,是的,現在我明白了。”我馬上回答說。我希望你們也能明白,
因為這就是你們能得到的所有解釋。
有的時候小熊維尼喜歡在下樓玩點游戲,有的時候他又喜歡安靜地坐在
壁爐前聽故事。今天晚上——
“講一個故事怎樣?”克里斯朵夫·羅賓說。
“講一個什么故事?”我說。
“你能給小熊維尼講一個好聽的故事嗎?”
“我想可以吧。”我說,“他喜歡聽什么樣的故事?”
“關于他自己的故事,因為他是那種熊。”
“噢,我明白了。”
“那你能給他講一個好聽的故事嗎?”
“我會盡力講的。”我說。
于是我就開始盡力講起了故事。
從前,那是在很久很久以前,可能是在上個星期五吧,小熊維尼以桑德
斯的名義一個人住在一片樹林里。
“‘以桑德斯的名義’是什么意思?”克里斯朵夫·羅賓問。
“意思就是說,他的門上寫著三個金色字:‘桑德斯’,他就住在那個
門里面。”
“維尼不是很明白。”克里斯朵夫·羅賓說。
“現在我明白了。”一個氣呼呼的聲音說。
“那我就繼續往下講咯。”我說。
有一天他出門散步,不知不覺就走到了樹林中一片開闊的地方,這個地
方的中間長著一棵很高的橡樹,從那棵橡樹的頂上傳來一陣很響亮的“嗡嗡
”聲。
維尼一噗坐到了橡樹腳下,把頭放到兩只爪子中間,開始思考了起來。
一開始他對自己說:“那陣‘嗡嗡’的聲音,意思就是說上面有什么東
西,要是上面沒有什么東西,你就不可能聽到那種‘嗡嗡嗡’、‘嗡嗡嗡’
的聲音,如果有‘嗡嗡嗡’的聲音,就一定是什么東西在發出那種聲音,我
知道,這個世界上唯一能發出‘嗡嗡嗡’的聲音的,就只有蜜蜂了。”
然后他又想了很長時間,對自己說:“我知道,對蜜蜂來說,它唯一的
目的就是釀蜜。”
然后他站起來,又對自己說:“釀蜜的唯一目的,就是讓我去吃它。”
說完,他便開始朝樹上爬去。
他爬啊,爬啊,爬啊,一邊爬一邊開始給自己唱起了一首小歌。那首歌
是這樣唱的:
難道不好笑?
熊怎會如此愛吃蜂蜜?
嗡!嗡!嗡!
我不明白
為什么熊愛吃蜂蜜?
他往上爬了一點點……又往上爬了一點點……然后又往上爬了一點點。
這時他又想出了一首歌。
想起來真是好笑,如果熊是蜜蜂
他一定會把熊巢修在大樹腳下
如果蜜蜂真的變成熊
我們就用不著爬到高高的樹上
那時他已經爬得非常非常累了,怪不得他會唱這么一首抱怨的歌。其實
,他馬上就要爬到樹頂了,如果能再加把勁,踩到那根樹枝上……可是……
咔嚓!
“啊,救命啊!”小熊維尼叫著,一下子就掉到了下面十英尺的一根樹
枝上。
“要是我能踩到——”他這么說著,又被彈出了二十英尺,落到了另一
根樹枝上。
“你看,我本來是要——”他解釋說,可是話說到一半,他就已經頭朝
下,腳朝上地撞到了三十英尺下的一根樹枝上,“我本來是要——”
“當然,這真是太——”他不好意思地承認,在說這句話的同時,他已
經飛快地從六根大樹枝中間滑了下去。“這下完蛋了!都怪我。”這么想著
的時候,他的身子已經飛過了*下面的一根樹枝,在半空中轉了三圈后,維
尼一噗非常漂亮地一頭扎進了大樹下一叢長滿刺的荊豆樹叢里。“都怪我太
愛吃蜂蜜了。噢,救命啊!”
他好不容易才從荊豆叢里爬了出來,用爪子拔掉扎在鼻子上的刺,然后
開始思考起來。他**個想到的人就是克里斯朵夫·羅賓。
“是我嗎?”克里斯朵夫·羅賓用一種敬畏的語氣說,他有些不敢相信
。
“就是你。”
克里斯朵夫·羅賓沒有說話,但他的眼睛開始變得越來越大,臉頰也開
始變得越來越紅。
于是維尼一噗跑去找他的朋友克里斯朵夫·羅賓。克里斯朵夫·羅賓住
在樹林另一頭的一扇綠色的大門里面。
“早上好,克里斯朵夫·羅賓。”維尼說。
“早上好,維尼一噗。”你說。
“我想問問,你有沒有氣球之類的東西?”
“氣球?”
“對,在我來找你的路上,我就一直在想:我想知道,克里斯朵夫·羅
賓是不是有氣球之類的東西。我一邊想著氣球的樣子一邊對自己這么說,我
想知道你到底有沒有氣球。”
“你要氣球做什么?”你說。
維尼一噗朝四周看了一看,確定沒有其他人在偷聽他們說話后,便把爪
子放到嘴邊,用非常小非常小的聲音對克里斯朵夫·羅賓說:“蜂蜜!”
“但是你用氣球怎么能找到蜂蜜?”
“我會的。”維尼說。
真是湊巧,你昨天剛好去小豬皮杰的家里參加了一個聚會,你為聚會帶
去了一個氣球,你帶去的是一個很大的綠色氣球。野兔的一個親戚帶去的是
一個很大的藍色氣球,但是后來他忘了把氣球帶回家,也許是因為他年紀,
太小,實在不應該參加聚會。于是你就把綠色的氣球和藍色的氣球都帶了回
來。
“你想要哪一個?”你問維尼。
維尼把頭放在自己的兩個爪子中間,非常認真地思考了起來。
P1-6
小熊維尼-(中英文兩冊) 相關資料
書評
一本書才翻譯到一半,我就已經被那些妙趣橫生的小故事徹底折服。它
們完全突破了我對兒童讀物的狹隘理解:如此巧妙的構思,精彩的對白,鮮
明的人物形象和令人捧腹不止的幽默場景……兒童讀物能寫成這樣,實在是
大大超出我的想象。翻譯到最后我才意識到,其實這套《小熊維尼》不僅是
給孩子們看的故事,更是適合所有年齡段的人,尤其對那些被工作和生活的
壓力時刻困擾的成年人來說,它更像是一劑舒緩心靈的良藥。
從一個普通孩子手邊的玩具,到一本兒童故事書的主角,再到響譽全球
的卡通形象,維尼——噗從它誕生那天起,已經度過了漫漫的80年歲月。而
今,我終于彌補了小時候從未讀過《小熊維尼》的遺憾,同時也慶幸能有機
會翻譯如此一套精彩的故事書。
但愿這套中文版的《小熊維尼》故事書能盡量如實地展現出英文版的原
貌,讓所有讀它的人,無論孩童還是成人,都能跟隨這頭沒什么腦筋的熊,
走進那個無憂無慮的世界中。
——吳卓玲(譯者)
小熊維尼-(中英文兩冊) 作者簡介
(1882—1956)是英國著名童話作家和兒童詩人,也是世界上最著名的童話作家之一。米爾恩寫了兩本關于維尼熊的故事,一本是《小熊維尼》(1926年),還有一本是《維尼角落的家》(1928年)。其中《小熊維尼》一書至今被譯為22種語言,在許多國家先后出版。迪斯尼公司隨后買下了《小熊維尼》盼版權,先后推出三部卡通短片,其中《小熊維尼與暴風雨日》榮獲奧斯卡金像獎最佳短篇動畫獎1977年,迪斯尼將這三部短片集合一起,命名為《小熊維尼歷險記》,成為迪斯尼第22部經典動畫,重新上映,全球再次掀起小熊維尼的風潮。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
有舍有得是人生
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
煙與鏡
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
小考拉的故事-套裝共3冊