掃一掃
關注中圖網
官方微博
>
翻譯、操控、身份:離散譯者熊式一研究
本類五星書更多>
-
>
貨幣大歷史:金融霸權與大國興衰六百年
-
>
(精)方力鈞作品圖錄
-
>
《藏書報》2021合訂本
-
>
(精)中國當代書畫名家作品集·范碩:書法卷+繪畫卷(全2卷)
-
>
(噴繪樓閣版)女主臨朝:武則天的權力之路
-
>
書里掉出來一只狼+狼的故事-全2冊
-
>
奇思妙想創意玩具書(精裝4冊)
翻譯、操控、身份:離散譯者熊式一研究 版權信息
- ISBN:9787313309334
- 條形碼:9787313309334 ; 978-7-313-30933-4
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
翻譯、操控、身份:離散譯者熊式一研究 內容簡介
熊式一是**個將中國戲劇搬上英國舞臺,并形成持久廣泛影響力的中國籍導演,也是全世界**個《西廂記》的英文譯者。本書以操控理論和跨文化身份協商理論為基礎,較為全面地研究了20世紀30至40年代熊式一離散英國期間的主要譯介活動。在將其離散經歷劃分為三個階段后,本書研究了他的三部代表性譯作的文本表征及其與身份、控制要素間的關系,充分揭示了翻譯研究的動態性、復雜性和社會歷史性,對今后中國的外譯研究有一定啟示意義。本書適合翻譯研究者閱讀。
書友推薦
- >
莉莉和章魚
- >
姑媽的寶刀
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
有舍有得是人生
- >
唐代進士錄
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
本類暢銷