掃一掃
關注中圖網
官方微博
>
康德哲學術語中譯論爭歷史考察
本類五星書更多>
-
>
貨幣大歷史:金融霸權與大國興衰六百年
-
>
(精)方力鈞作品圖錄
-
>
《藏書報》2021合訂本
-
>
(精)中國當代書畫名家作品集·范碩:書法卷+繪畫卷(全2卷)
-
>
(噴繪樓閣版)女主臨朝:武則天的權力之路
-
>
書里掉出來一只狼+狼的故事-全2冊
-
>
奇思妙想創意玩具書(精裝4冊)
康德哲學術語中譯論爭歷史考察 版權信息
- ISBN:9787308213851
- 條形碼:9787308213851 ; 978-7-308-21385-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
康德哲學術語中譯論爭歷史考察 內容簡介
本書是國家社科基金項目《康德哲學術語中譯論爭歷史考察》(12XZX013)的結項成果(結項等級為優秀),作者在書中首先對康德哲學思想術語譯名的分歧歷史進行了詳細地梳理,主要考察了:中國(含港臺地區)及日本康德著作譯者(近50余種不同譯本)對康德主要哲學術語的譯法的分歧;中國(含港臺地區)及日本康德研究者對康德主要哲學術語的譯法的分歧及歷史演變;康德哲學思想術語在日本的譯介和傳播的情況。在此基礎上,作者進一步分析、探究了哲學術語翻譯的困境、翻譯方法及翻譯原則,全面深入地揭示了康德哲學術語翻譯的復雜。
書友推薦
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國歷史的瞬間
- >
李白與唐代文化
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文
- >
史學評論
- >
月亮虎
本類暢銷