-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
(精裝)中國方案:中華文化海外推廣·基于互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境與新媒介 版權信息
- ISBN:9787519482244
- 條形碼:9787519482244 ; 978-7-5194-8224-4
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
(精裝)中國方案:中華文化海外推廣·基于互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境與新媒介 內(nèi)容簡介
本書稿為中日兩國文化傳播所作的理論探討。全書收錄三部分內(nèi)容:日方學者對中國文化海外傳播的研究、中國學者對日本受中國文化影
響的研究、互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境與新媒介條件下的中國文化推廣實踐**部分:日方學者對中國文化海外傳播的研究通過學術交流的形式提升青少
年對交互學術研究的整體認識,以學術交流促進青少年的文化交流。日方學者對中國文化海外傳播的研究,內(nèi)容涵蓋文化交流研究、地域
研究、少數(shù)民族研究、女性問題研究等專題。第二部分:中國學者對日本受中國文化影響的研究中國學者對日本受中國文化影響的研究,
內(nèi)容涵蓋文學研究、中國典籍研究、抗日戰(zhàn)爭研究等等。第三部分:互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境與新媒介條件下的中國文化推廣實踐主要包括VR與AR技術
手段在中國文化海外推廣過程中的實際應用,如何契合Z世代的語境做出中國文化海外宣傳,以及社交媒體等新媒體手段開展中國文化對外
推廣等內(nèi)容。
(精裝)中國方案:中華文化海外推廣·基于互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境與新媒介 目錄
序寄語中日青少年海外文化交流
中日交流兩千年的軌跡及對今后展望
**部分日方學者觀知中國:民族、文化與文字
中國北方鄂倫春族的民族慶典活動中的“傳統(tǒng)”意識
從京都祇園祭看中日交流的歷史與中國文化
京町家文化再考——探索保存活用的途徑
《雁塔圣教序》的左右展開與修正線
第二部分中方學者觀照日本:教育、歷史與典籍
作為近代學科的漢文教育在日本的形成與演變
1934年藏本英明事件與中日關系的波折
漢籍在海外的流布樣態(tài)與研究取向
第三部分中日文化交流的印記:文學研究的交互
從比較文學的角度重讀《羅生門》
尾崎紅葉的“言文一致”文體實驗
比較文學視域下的“空海”形象研究
芥川龍之介《舞會》中的“真相”與“虛妄”
第四部分互聯(lián)網(wǎng)與新媒介環(huán)境下的中華文化海外推廣
新媒體時代下中國文化類UGC短視頻傳播力研究
中國游戲產(chǎn)品在日本傳播效能評價與提升策略
日本漫畫在中國的接受與傳播
參考文獻
(精裝)中國方案:中華文化海外推廣·基于互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境與新媒介 作者簡介
祝力新 女,1982年出生,黑龍江人,
中國傳媒大學外國語言文化學院亞非語系副教
授,東北師范大學日語語言文學博士,北京語
言大學中國語言文學博士后。日本學術振興會
聘任、日本大學文理學部史學科訪問學者,日
本國際交流基金聘任、名古屋大學大學院國際
開發(fā)科外國人研究員。《外國問題研究》專欄
翻譯、《亞洲文化》責任編輯、《東亞漢學》
執(zhí)行編輯。研究方向為日語語言文學研究、日
祝力新 女,1982年出生,黑龍江人,
中國傳媒大學外國語言文化學院亞非語系副教
授,東北師范大學日語語言文學博士,北京語
言大學中國語言文學博士后。日本學術振興會
聘任、日本大學文理學部史學科訪問學者,日
本國際交流基金聘任、名古屋大學大學院國際
開發(fā)科外國人研究員。《外國問題研究》專欄
翻譯、《亞洲文化》責任編輯、《東亞漢學》
執(zhí)行編輯。研究方向為日語語言文學研究、日
本文化研究、區(qū)域國別研究、中華文化海外傳
播研究等。主持科研項目8項,其中省部級及
以上項目6項。公開發(fā)表學術論文21篇,其中
CSSCI及以上7篇。公開發(fā)表譯作20篇,公開
出版學術專著3部,公開出版譯著1部。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
李白與唐代文化
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
有舍有得是人生
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書