-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
古印度詩(shī)選/范晶晶 版權(quán)信息
- ISBN:9787521231755
- 條形碼:9787521231755 ; 978-7-5212-3175-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
古印度詩(shī)選/范晶晶 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)所收錄的詩(shī)歌, 上自公元前十六世紀(jì)《梨俱吠陀》中的詩(shī)篇, 下至十二世紀(jì)《牧童歌》中的選段, 佛教詩(shī)歌也占據(jù)了相當(dāng)?shù)钠? 由梵語(yǔ)、巴利語(yǔ)原典直譯。涵蓋時(shí)間綿延近三千年, 囊括印度古代各個(gè)階段、各類詩(shī)歌中的代表性作品, 集吠陀、史詩(shī)、佛典于一體, 是國(guó)內(nèi)首部能夠完整體現(xiàn)古代印度文學(xué)全貌的選本。自古以來(lái)印度便以詩(shī)歌大國(guó)而著稱, 這部詩(shī)集盡可能地展現(xiàn)古代印度人對(duì)宇宙萬(wàn)物的所感、所思。
古印度詩(shī)選/范晶晶 目錄
古印度詩(shī)選/范晶晶 作者簡(jiǎn)介
譯者簡(jiǎn)介:★編譯者范晶晶一九八四年生。北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東方文學(xué)研究中心研究員、南亞學(xué)系副教授。出版專著《緣起——佛教譬喻文學(xué)的流變》、譯著《印度諸神的世界——印度教圖像學(xué)手冊(cè)》、合譯《漢譯巴利三藏·經(jīng)藏·中部》,參編《犍陀羅的微笑:巴基斯坦古跡文物巡禮》。 ★譯者黨素萍一九七八年生。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所東方文學(xué)研究室助理研究員。譯者簡(jiǎn)介: ★編譯者范晶晶 一九八四年生。北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東方文學(xué)研究中心研究員、南亞學(xué)系副教授。 出版專著《緣起——佛教譬喻文學(xué)的流變》、譯著《印度諸神的世界——印度教圖像學(xué)手冊(cè)》、合譯《漢譯巴利三藏·經(jīng)藏·中部》,參編《犍陀羅的微笑:巴基斯坦古跡文物巡禮》。 ★譯者黨素萍 一九七八年生。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所東方文學(xué)研究室助理研究員。 發(fā)表有《〈泰帝利耶奧義書(shū)〉“五藏說(shuō)”義解》《難陀故事的流傳及演變》等論文。出版譯文《美難陀傳》(第十七章)、《撰集百緣經(jīng)》(蓮花王、丑女、恒吉迦)。 ★譯者于懷瑾 一九八二年生。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所助理研究員。 發(fā)表有《“點(diǎn)石成金”典故源流考——中印古代文化融合的例證》《楚王劉英與中國(guó)早期佛教》《論迦梨陀娑抒情詩(shī)的女性特質(zhì)建構(gòu)》《中印古代宮廷詩(shī)人的對(duì)唱——迦梨陀娑抒情詩(shī)與南朝宮體詩(shī)的跨文化比較》等論文多篇。出版譯著《鳩摩羅出世》。 ★譯者張遠(yuǎn) 一九八四年生。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文研究中心副研究員。 出版專著《中國(guó)社會(huì)科學(xué)院青年學(xué)者文庫(kù)•戒日王研究》《古典文獻(xiàn)研究輯刊•法藏敦煌遺書(shū)P.2325號(hào)〈法句經(jīng)疏〉校釋研究》《敦煌草書(shū)寫(xiě)本識(shí)粹•法句經(jīng)疏》等,出版譯著《梵語(yǔ)文學(xué)譯叢•妙容傳 瓔珞傳》等,在國(guó)內(nèi)外發(fā)表中英文學(xué)術(shù)論文、譯文、隨筆數(shù)十篇。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編