-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
我獨自游蕩,像一朵孤云 版權信息
- ISBN:9787575300117
- 條形碼:9787575300117 ; 978-7-5753-0011-7
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
我獨自游蕩,像一朵孤云 本書特色
1. 英國文學史上*重要的詩人之一,英國浪漫主義代言人;作為拜倫、雪萊和濟慈等人的精神導師和先行者,其詩歌理論動搖了英國古典主義詩學的統治,有力地推動了英國詩歌的革新和浪漫主義運動的發展。
2. 湖畔派詩人代表人物,獲得維多利亞女王親授“桂冠詩人”稱號;作品影響深遠,其詩句“樸素生活,高尚思考”被牛津大學基布爾學院奉為格言;哈羅德·布魯姆將華茲華斯與彼得拉克并稱為西方抒情詩的兩位偉大革新者。
3. 詩人自比“風一吹就會響起和諧樂音的豎琴”,畫家約翰·羅斯金稱其為“英國文壇的風景畫家”;柯勒律治贊揚華茲華斯作品具有“六大優點”:語言極度純粹;思想感情明智而強烈;每個詩行、詩節都既有獨到之處又有力量;完全忠實于自然界中的形象;沉思中包含同情,深刻而精微的思想里帶有感傷;想象力豐富。
4. 著名翻譯家黃杲炘經典譯文,首次出版于1986年,當時是華茲華斯詩作的首個中文譯本,前后出版五次,多次全面修訂,譯文準確流暢,還原華茲華斯詩作精髓;特別收錄長文導讀和華茲華斯生平年表。
5. 內文收錄Birket Foster等畫家的插圖8幅,圖文對照;封面選用匈牙利當代畫家Enik? Eged畫作,自由浪漫;護封精裝,精巧開本,內文特選膠版紙,版式疏朗,藏讀兩宜。
我獨自游蕩,像一朵孤云 內容簡介
作者:威廉·華茲華斯(William Wordsworth,1770—1850),英國文學史上*重要的詩人之一,湖畔派詩人代表人物。與塞繆爾·柯勒律治合著《抒情歌謠集》,發起了英國的浪漫主義運動,主張強烈感情的自然流露,與傳統詩歌分道揚鑣。華茲華斯長期居住在英國湖區,1843年繼另一湖畔派詩人騷塞之后榮獲“桂冠詩人”稱號。一生創作頗豐,代表詩作有《詩行:記重游葳河沿岸之行》《頌詩:憶幼年而悟永生》《序曲》等。 譯者:黃杲炘,退休前為上海譯文出版社編審。譯有《柔巴依集》《坎特伯雷故事》《丁尼生詩選》《秀發遭劫記》等。出版的英漢對照譯詩集有《英國名詩選》《美國名詩選》《英文十四行詩集》等二十多種。另有多種譯詩論文集及專著。專著《英詩漢譯學》獲中國大學出版社圖書獎首屆優秀學術著作獎一等獎。《坎特伯雷故事》曾以*高得票獲第四屆全國優秀外國文學圖書獎一等獎。
我獨自游蕩,像一朵孤云 目錄
我獨自游蕩,像一朵孤云 作者簡介
作者:威廉·華茲華斯(William Wordsworth,1770—1850),英國文學史上最重要的詩人之一,湖畔派詩人代表人物。與塞繆爾·柯勒律治合著《抒情歌謠集》,發起了英國的浪漫主義運動,主張強烈感情的自然流露,與傳統詩歌分道揚鑣。華茲華斯長期居住在英國湖區,1843年繼另一湖畔派詩人騷塞之后榮獲“桂冠詩人”稱號。一生創作頗豐,代表詩作有《詩行:記重游葳河沿岸之行》《頌詩:憶幼年而悟永生》《序曲》等。 譯者:黃杲炘,退休前為上海譯文出版社編審。譯有《柔巴依集》《坎特伯雷故事》《丁尼生詩選》《秀發遭劫記》等。出版的英漢對照譯詩集有《英國名詩選》《美國名詩選》《英文十四行詩集》等二十多種。另有多種譯詩論文集及專著。專著《英詩漢譯學》獲中國大學出版社圖書獎首屆優秀學術著作獎一等獎。《坎特伯雷故事》曾以最高得票獲第四屆全國優秀外國文學圖書獎一等獎。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
詩經-先民的歌唱
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
山海經
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
史學評論