掃一掃
關注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
阿依努神謠集 版權(quán)信息
- ISBN:9787104055099
- 條形碼:9787104055099 ; 978-7-104-05509-9
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
阿依努神謠集 內(nèi)容簡介
本書由 13篇獨立的故事構(gòu)成,主人公均為動物神(貓頭鷹之神,狐貍之神,海神,原始人神等)。每篇都由動物神都以**人稱的方式講述自己的故事和經(jīng)驗:從來到人類的村莊到甘愿將自己的肉體奉獻給人類,*后榮升神之九天,獲得諸神贊揚。這其中反映了阿依努民族對自然萬物的理解,折射出阿依努民族“人與自然和諧共存”自然觀,人生觀。知里幸惠1903年6月8日出生于北海道登別市。被稱為阿依努族的“天才少女”其短短19年的生涯中,呼吁振興,搶救即將滅絕的阿依努語和阿依努文化,并出版編譯著作《阿依努神謠集》。
阿依努神謠集 目錄
導讀
日語譯文版本信息說明
序(日文)
序(中文)
梟(ふくろう)の神の自ら歌った謡(うたい)
「銀の滴(しずく)降る降るまわりに」
貓頭鷹之神自述的謠曲
“銀之水精降落,降落身旁”
狐が自ら歌った謡
「トワトワト」
狐貍自述的謠曲
“趕啊趕啊趕”
狐が自ら歌った謡
「ハイクンテレケ ハイコシテムトリ」
狐貍自述的謠曲
“海昆泰魯凱,海考西泰穆圖利”
兔が自ら歌った謡
「サンパヤ テレケ」
兔子自述的謠曲
“薩姆帕亞 泰魯凱”
谷地の魔神が自ら歌った謡
「ハリッ クンナ」
濕地魔神自述的謠曲
“哈利特 昆納”
小狼の神が自ら歌った謡
「ホテナオ」
小狼神自述的謠曲
“豪泰納奧”
梟の神が自ら歌った謡
「コンクワ」
貓頭鷹之神自述的謠曲
“孔庫瓦”
海の神が自ら歌った謡
「アトイカトマトマキ クントテアシ フムフム!」
海之神自述的謠曲
“阿推卡 陶瑪陶瑪基,昆圖泰阿西 弗姆弗姆!”
蛙が自らを歌った謡
「トーロロ ハンロク ハンロク!」
蛤蟆自述的謠曲
“沼澤中,坐定,坐定!”
小オキキリムイが自ら歌った謡
「クツニサ クトンクトン」
小奧基庫魯米自述的謠曲
“庫圖尼薩 庫通庫通”
小オキキリムイが自ら歌った謡
「この砂赤い赤い」
小奧基庫魯米自述的謠曲
“這沙子 紅啊 紅啊”
獺(かわうそ)が自ら歌った謡
「カッパ レウレウ カッパ」
水獺自述的謠曲
“扁平頭 停下 停下 扁平頭”
沼貝(ぬまがい)が自ら歌った謡
「トヌペカ ランラン」
河蚌自述的謠曲
“那眼淚也簌簌”
參考文獻
致謝
展開全部
阿依努神謠集 作者簡介
知里幸惠,1903年6月8日出生于北海道登別市。被稱為阿依努族的“天才少女”在短短19年的生涯中,呼吁振興,搶救即將滅絕的阿依努語和阿依努文化,并出版編譯著作《阿依努神謠集》。
書友推薦
- >
姑媽的寶刀
- >
莉莉和章魚
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
有舍有得是人生
- >
推拿
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
本類暢銷