-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
我愛迪克(2024版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787522531434
- 條形碼:9787522531434 ; 978-7-5225-3143-4
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
我愛迪克(2024版) 本書特色
“我的目標(biāo)就是成為一頭女性怪物”“誰應(yīng)該有發(fā)言權(quán),又是為什么呢?這才是唯一的問題。” ★ 一本艾瑪·包法利自己寫的《包法利夫人》——“誰應(yīng)該有發(fā)言權(quán),又是為什么呢?這才是唯一的問題。” 女藝術(shù)家克麗絲,39歲、已婚、事業(yè)失敗,有一天瘋狂地愛上了丈夫的同事迪克,并在丈夫的幫助下,開始給迪克寫長信——“無論何時當(dāng)我嘗試以**人稱寫作,聽起來總像是別的什么人,要不然就是我一直很想超越的*老套、*神經(jīng)質(zhì)的那部分自己……可是現(xiàn)在我覺得可以了,沒錯,沒有什么固定不變的自我,但它存在著,而借由寫作,你可以設(shè)法捕捉到自我的變化。也許**人稱寫作同一幅人物拼貼畫一樣碎片化,只不過更加嚴(yán)肅:將改變與碎片聚攏起來,帶回你真正所處的地方。” “我愛迪克”——這是一句熾熱而坦蕩的單戀聲明,也是一場革新書信體的文學(xué)實驗,更是一份英勇的女性主義宣言——關(guān)于如何使用**人稱來言說,以及女性如何重新生成她自己。 ★ “我的目標(biāo)就是成為一頭女性怪物”——一部革命性女性主義邪典小說,一冊20世紀(jì)文化批評研究合集 “女性怪物以一種個人化的方式思考事物,因為事物就是這樣。她們研究事實。即使被拒絕讓她們感覺自己像是沒有被邀請參加聚會的小女孩,但她們還是想要明白其中的原因。”“每個問題,一旦形成,就是一個范式,其中包含著自有的內(nèi)在真實。我們不能再用各種錯誤的問題來轉(zhuǎn)移自己的注意力了。我對沃倫說:我的目標(biāo)就是成為一頭女性怪物。” “如果因為女性囿于'個人化'而未能創(chuàng)造出'普世'藝術(shù),那為何不把'個人化'變得'普世'起來,使其成為我們藝術(shù)的主題呢?”與其成為繆斯女神,不如“成為自己的神話”:一個“自我創(chuàng)造的藝術(shù)作品”,“一頭女性怪物”。 ★ “親愛的迪克,我覺得從某種意義上說,我殺了你。你變成了我'親愛的日記'……”—— “這個游戲是真實的,或者說比現(xiàn)實更真實,比它所意指的一切都更真實。” “情書;寫給迪克的信:一部文化研究。”“每一封信不都是一封情書嗎?這些情書其實是我寫給愛情的信。”“通過寫信來與你交流是完全不可能的,因為正如我們所知,文本是自足的,所以它變成了一個游戲。”——“我轉(zhuǎn)入寫作后變得無法自拔了。寫信給你如同某種神圣的事業(yè),因為并沒有多少女性的無法自拔被文字記錄下來。我把自己的沉默、壓抑與全體女性的沉默、壓抑融為一體。在我看來,女性全部的談?wù)撔袨槎际亲韵嗝堋⒘钊速M解、輕率和自我毀滅的,但*重要的是大膽地公開表達(dá),這是這個世界上*具革命性的事了。” “世間*偉大的自由難道不就是犯錯的自由嗎? 在我們的故事中,讓我難以忘懷的就是彼此不同的解讀。你覺得通篇都是個人的私事,是我的精神病發(fā)作了。而我則認(rèn)為我們的故事是一種表演性哲學(xué)。” ★ “上個世紀(jì)里,書寫男性和女性*重要的書。”(《衛(wèi)報》) “她反復(fù)書寫愛情的失敗,曖昧而沮喪的親密關(guān)系,藝術(shù)信仰與野心,社會交流與異化——以便能在多重復(fù)雜的語境中去探索藝術(shù)、精神、家庭、私人、公共、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)……一種努力去過有意義的生活的女性意識。”(《紐約客》) “這種敘事是對欲望的探索,而不是被動或不適;這種不屈不撓的愛情追求,不是對自我的貶抑,而是一種生成與創(chuàng)造。”(《紐約時報》)上個世紀(jì)里,書寫男性和女性*重要的書。 ——《衛(wèi)報》 她反復(fù)書寫愛情的失敗,曖昧而沮喪的親密關(guān)系,藝術(shù)信仰與野心,社會交流與異化——以便能在多重復(fù)雜的語境中去探索藝術(shù)、精神、家庭、私人、公共、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)……一種努力去過有意義的生活的女性意識。 ——《紐約客》 這種敘事是對欲望的探索,而不是被動或不適;這種不屈不撓的愛情追求,不是對自我的貶抑,而是一種生成與創(chuàng)造。 ——《紐約時報》◎ 目錄
我愛迪克(2024版) 內(nèi)容簡介
近年來,關(guān)于性別、種族、宗教、地域等身份政治元素的討論逐漸占據(jù)世界輿論場的中心,與此同時,道德審判又詭異地呈現(xiàn)出越發(fā)保守與嚴(yán)苛的面貌,仿佛在這個越發(fā)動蕩、危險的世界中,個體生命的尊嚴(yán)只能通過身份認(rèn)同來彰顯。然而,身份政治已經(jīng)逐漸顯露出它的后果——世界被撕裂成一座座孤島,人與人的聯(lián)結(jié)越發(fā)艱難;隨著資本主義的全球擴(kuò)張,消費主義的無孔不入,信息與數(shù)據(jù)的過度生產(chǎn)和控制,我們被物化為無差別的欲望主體,一個符號,一串程序,甚至與他者的邊界都因同質(zhì)化而顯得可疑:我們驚惶不安地想確認(rèn)的不是“身份”,而是我們在這個世界中的存在與位置;我們真正想守衛(wèi)的不是一段關(guān)系,而是與真實的人類建立起的聯(lián)結(jié)。那么,我們這些身份不明又一無所有的現(xiàn)代人,要如何找到自己,又該如何相愛呢? “No woman is an island-ess.”克麗絲·克勞斯為我們提供了一個杰出的示范。 女性,藝術(shù)家,39歲,已婚,這是克麗絲的社會身份。在一次拜訪中,她瘋狂地愛上了丈夫的同事迪克,并開始和丈夫一起給迪克寫情書。“已婚夫婦會經(jīng)常這樣為了寫情書而通力合作嗎?”“西爾維爾,這位教授普魯斯特的歐洲知識分子非常善于分析愛情的細(xì)枝末節(jié)。”作為丈夫,西爾維爾對自己進(jìn)行了一場精神分析: “這是自去年夏天以來,克麗絲**次這般興高采烈、情緒飽滿。既然他愛著克麗絲,就不忍心看到她傷心。也有可能是他正在寫的那本有關(guān)現(xiàn)代主義與納粹大屠殺的書遇到了瓶頸,或是對下個月即將重返教學(xué)工作感到恐懼。還有一種可能,他是個變態(tài)。” “艾瑪(西爾維爾將克麗絲比作包法利夫人)剛開始迷上你時,簡直是對我殘存自尊的嚴(yán)重打擊。我們的性生活又變得充滿活力,起因卻是一項全新的色情行為:給你寫信,迪克。每一封信不都是一封情書嗎? 迪克,自從我開始給你寫信,我寫的都是情書啊。而我之前并不知道的是,這些情書其實是我寫給愛情的信,其實是我在靦腆地重新喚醒在相當(dāng)壓抑的情感下休眠的力量。” 在給迪克寫情書的過程中,不僅是婚姻關(guān)系的雙方獲得了對愛情的別樣理解和久違的性生活,更重要的是,通過給迪克寫信,她逐漸意識到,迪克只是一個被用來投注愛意的對象,一個不重要的客體: “親愛的迪克,我覺得從某種意義上說,我殺了你。你變成了我‘親愛的日記’……” 而這樣的迷戀,其實更像是一場實驗,一場案例研究: “相比游戲,這更像是個項目。我在給你的那些信里寫下的每個字都是真心的,但同時,我開始將其看作一次*終能了解愛情和迷戀的機(jī)會。” 更重要的是,她從中找到了作為抒情主體的“自我”: “誰應(yīng)該有發(fā)言權(quán),又是為什么呢?這才是唯一的問題。” 她的談?wù)摲秶鷱膫人的感情擴(kuò)大到自己的事業(yè),擴(kuò)展到對文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、精神分裂、女性主義等諸多領(lǐng)域,擴(kuò)大到對他人與世界的關(guān)切: “如果因為女性囿于‘個人化’而未能創(chuàng)造出‘普世‘藝術(shù),那為何不把“個人化”變得普世起來,使其成為我們藝術(shù)的主題呢?” 有趣的是,克麗絲將這些書信寄給了迪克,并以這些為素材舉辦了一場展覽: “這些信件似乎開啟了一種新的文學(xué)類型,一種介于文化批評和虛構(gòu)作品之間的文體。你曾經(jīng)說過,你多么希望按照這個思路來改造你們學(xué)校的寫作課程。你愿意讓我在我明年3月的文化研究研討會上讀一段嗎?這似乎向著你所倡導(dǎo)的對抗性表演藝術(shù)前進(jìn)了一步。” 而這本《我愛迪克》,便是這場展覽的文字版本,是克麗絲的精神自傳,同時,它也是一場抽象浪漫主義的愛情游戲,一部革命性女性主義邪典小說,一冊20世紀(jì)文化批評研究合集,一本艾瑪?包法利自己寫的《包法利夫人》……克麗絲以如此自覺而健全的寫作提供了一種珍貴的想象:我們可以從欲望的海洋與數(shù)據(jù)的洪流中奪回身體和感知,重新成為一個“人”——“沒有什么固定不變的自我,但它存在著,而借由寫作,你可以設(shè)法捕捉到自我的變化。”;并與其他“人”建立確鑿的聯(lián)結(jié)——“我們墜入愛河,是希望能把自己固定在對方身上,不再墜落。” “迪克,我知道當(dāng)你讀到這封信時,你會明白信中所述都是真的。你明白這個游戲是真實的,或者說比現(xiàn)實更真實,比它所意指的一切都更真實。” “我愛迪克”,這是一句熾熱而坦蕩的單戀聲明,也是一場革新書信體的文學(xué)實驗,更是一份英勇的女性主義宣言——關(guān)于如何使用**人稱來言說,以及女性如何重新生成她自己。
我愛迪克(2024版) 目錄
我愛迪克(2024版) 作者簡介
克麗絲·克勞斯(Chris Kraus,1955— ),美國作家、電影制片人、藝術(shù)家。生于紐約,童年在康涅狄格州和新西蘭度過,16歲即從新西蘭的惠靈頓維多利亞大學(xué)畢業(yè),成為一名記者,21歲時返回紐約,進(jìn)入導(dǎo)演李·布魯爾的工作室學(xué)習(xí)電影制作,拍攝了一系列實驗性電影和短片,在全球多個藝術(shù)展上放映。克麗絲·克勞斯已經(jīng)出版了9本著作,現(xiàn)居洛杉磯,投身于各類藝術(shù)活動和社會活動。 李同洲,做過外國文學(xué)編輯,譯有《那兩個女孩》《阿爾戈》等作品。
- >
經(jīng)典常談
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
姑媽的寶刀
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
山海經(jīng)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮虎