-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
閑話集 赫茲里特隨筆 版權信息
- ISBN:9787532795277
- 條形碼:9787532795277 ; 978-7-5327-9527-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
閑話集 赫茲里特隨筆 本書特色
◎威廉·赫茲里特是英國散文大家,與查爾斯·蘭姆齊名,是十九世紀浪漫主義運動的杰出人物 ◎精選赫茲里特近二十篇隨筆,包括《作畫之樂》《詩人初晤記》《論平實之體》等代表作 ◎ 語言學家、 翻譯家潘文國先生經典譯本,不拘一格,熨貼傳神 ◎書前收入若干彩色插畫,包括赫茲里特自畫像與他創作的蘭姆像
閑話集 赫茲里特隨筆 內容簡介
赫茲里特的散文包羅很廣,有政論、有文論、有劇評,還有哲理性的作品。但*為后人稱道的是他的隨筆或稱“雜志體散文”,可以說,英國的這種文體在他手里達到了一個新的高潮。本書選譯的正是他的隨筆代表作。這近二十篇佳作,尤其是《作畫之樂》《詩人初晤記》《論平實之體》等幾篇,體現出赫茲里特風格*大的特點:善于將閃光的思想與輕松自然的筆調相結合,常能在一般的題目中提出別人意想不到的見解。 潘文國先生是著名語言學家、資深翻譯家,著作豐贍,學養深厚。他的譯文不拘一格,熨貼傳神,以對漢語文體的精熟運用,充滿表現力地再現了赫茲里特文字的靈動多變,讓這位國內譯介不多的作家的作品在中文世界里有了一個足堪流傳的經典譯本。
閑話集 赫茲里特隨筆 目錄
閑話集 赫茲里特隨筆 作者簡介
威廉·赫茲里特(William Hazlitt,1778—1830)是浪漫主義時期英國大散文家,與蘭姆齊名。他重感性和想象,張揚個性,反對權威和陳規陋習;主張多樣和寬容,反對狹隘和專制;支持進步和革命,反對保守和停滯,是19世紀浪漫主義運動中的一位重要代表。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
唐代進士錄
- >
隨園食單
- >
煙與鏡
- >
有舍有得是人生
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
我從未如此眷戀人間