-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
理解當代中國:漢葡翻譯教程:Traducao Chinês-Português 版權信息
- ISBN:9787521338096
- 條形碼:9787521338096 ; 978-7-5213-3809-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
理解當代中國:漢葡翻譯教程:Traducao Chinês-Português 本書特色
高等學校外國語言文學類專業(yè)“理解當代中國”系列教材將習近平新時代中國特色社會主義思想系統(tǒng)融人聽說讀寫譯等核心課程,落實立德樹人根本任務,探索課程思政有效路徑,幫助學生了解中國特色話語體系,用中國理論解讀中國實踐,提高向國際社會講好中國故事的能力,為中國參與全球治理、推動文明互鑒、構建人類命運共同體貢獻力量。 ——課程思政 將價值塑造、知識傳授和能力培養(yǎng)融為一體,幫助學生讀原著悟原理,將習近平新時代中國特色社會主義思想內化于心、外化于言,堅定“四個自信”,進一步增進對中國共產黨領導和中國特色社會主義的政治認同、思想認同、理論認同、情感認同。 ——融合學習 實施內容與語言融合式外語教學理念,幫助學生在使用外語進行知識探究的過程中不斷提高外語能力,在開展聽說讀寫譯語言活動的過程中,不斷加深對習近平新時代中國特色社會主義思想的理解,*大限度地提高外語學習效能。 ——能力導向 實施跨文化思辨外語教學理念,幫助學生從跨文化視角分析中國實踐,探究中國理論,通過啟發(fā)式、討論式、體驗式、項目式和線上線下混合式等多種教學形式,提升語言運用能力、跨文化能力、思辨能力、研究能力、合作能力、自主學習能力等多元能力。
理解當代中國:漢葡翻譯教程:Traducao Chinês-Português 內容簡介
《漢葡翻譯教程》屬于高等學校外國語言文學類專業(yè)“理解當代中國”系列教材葡語系列教材,可供高校葡語專業(yè)學生本科第3—4學期開設的漢葡翻譯課程使用。本教材以習近平新時代中國特色社會主義思想為綱,在系統(tǒng)學習與充分理解其思想內容的基礎上,聚焦中國時政文獻的翻譯策略與實踐。《漢葡翻譯教程》分為緒論和10個主題單元。緒論介紹中國時政文獻的語言特征、中國時政文獻的翻譯原則和中國時政文獻的翻譯方法。**至第十單元為主題單元,每個主題單元探討習近平新時代中國特色社會主義思想的一個重要方面。
理解當代中國:漢葡翻譯教程:Traducao Chinês-Português 目錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮與六便士
- >
中國歷史的瞬間
- >
隨園食單
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
史學評論
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集