-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
麥家小說(shuō)英譯的譯者及讀者評(píng)價(jià)研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787308248136
- 條形碼:9787308248136 ; 978-7-308-24813-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
麥家小說(shuō)英譯的譯者及讀者評(píng)價(jià)研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
麥家小說(shuō)在英語(yǔ)世界的譯介中取得了很大的成功,本書力圖借用系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的評(píng)價(jià)理論中的態(tài)度系統(tǒng),自建“專業(yè)讀者書評(píng)”語(yǔ)料庫(kù)和“普通讀者書評(píng)”語(yǔ)料庫(kù),主要探討以下問題:**,譯者作為原作的首要讀者,對(duì)麥家小說(shuō)中評(píng)價(jià)意義豐富的地方進(jìn)行了怎樣的評(píng)價(jià),譯者評(píng)價(jià)的影響因素有哪些。第二,麥家小說(shuō)中哪些評(píng)價(jià)因素和評(píng)價(jià)范疇得到了譯語(yǔ)讀者的關(guān)注,其關(guān)注度與評(píng)價(jià)意義正面性怎樣。第三,譯者、專業(yè)讀者以及普通讀者的評(píng)價(jià)在麥家小說(shuō)異域傳播中分別發(fā)揮了何種作用。本書以評(píng)價(jià)理論的態(tài)度意義模型為基礎(chǔ),既關(guān)注譯者對(duì)翻譯過程的評(píng)價(jià),又關(guān)注接受文學(xué)體系中的專業(yè)讀者和普通讀者對(duì)翻譯產(chǎn)品的評(píng)價(jià),同時(shí)考察譯者與讀者評(píng)價(jià)在麥家小說(shuō)國(guó)際傳播中的合力關(guān)系,為探索譯者與讀者評(píng)價(jià)在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)國(guó)際傳播中的作用提供了很好的依據(jù)。
麥家小說(shuō)英譯的譯者及讀者評(píng)價(jià)研究 目錄
麥家小說(shuō)英譯的譯者及讀者評(píng)價(jià)研究 作者簡(jiǎn)介
繆佳,女,同濟(jì)大學(xué)文學(xué)博士。浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師,浙江省外文學(xué)會(huì)理事。主要從事中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)翻譯研究。在《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》《當(dāng)代文壇》《天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)》等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文20余篇。主持教yu部人文社科青年項(xiàng)目、浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目、杭州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目、廣東省人文社科重點(diǎn)研究基地項(xiàng)目等多項(xiàng)。
- >
月亮與六便士
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
莉莉和章魚
- >
山海經(jīng)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄