-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
戰爭與和平(上中下) 版權信息
- ISBN:9787511726438
- 條形碼:9787511726438 ; 978-7-5117-2643-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
戰爭與和平(上中下) 本書特色
一部史詩級的巨著,一百多年來,這部巨著以各種文字暢銷全球
文壇巨匠托爾斯泰*之作,問世100多年來暢銷不衰,
在世界文學領域影響巨大,多次被各國拍攝成電影,
主人公娜塔莎、安德烈、皮埃爾是國際影視巨星追逐的角色。
獨家音頻解析,揭秘主題,發人深省,帶你真正領略小說的魅力中國人民大學文學博士朱云飛專業解讀《戰爭與和平》:人生的*幸福就在于追求善和真,要活著,要愛,要信仰!
上海翻譯工作者協會主席、《翻譯》月刊主編、中國作協編審,著名翻譯家董秋斯經典全譯本 原版插圖,精美裝幀,版面舒朗,閱讀舒適,收藏*俱佳!戰爭與和平(上中下) 內容簡介
《戰爭與和平》是世界文學史上一部不朽名著。作者以高超的藝術技巧塑造了一系列鮮明的人物形象,寫盡了各種人情世態。書中共有五百五十九個人物,上至皇帝、王公、外交官、將領、貴族;下至地主、商人、農民、士兵,如此眾多的人物,在善于表現人物心理與性格特征的藝術大師的筆下,被賦予了一種嶄新的視覺和色彩,男女主人公們以自己精神生活的全部復雜性和獨特性出現在讀者面前。本書具有史詩的氣魄,畫面廣闊,人物眾多。書中既有俄國和西歐重大歷史事件的記敘,又有故事情節的虛構;既寫了金戈鐵馬、刀光血影的戰斗,又寫了安逸寧靜的日常生活;既有慷慨激昂的議人論世,又有細膩婉約的抒情述懷。
戰爭與和平(上中下) 目錄
部
開頭幾章的注釋
大事年表
卷
至四章 安娜·舍雷爾的晚會
第五 至六章 彼爾在安德列王爵家 彼爾在阿納托爾·庫拉金家 朵羅豪夫打賭
第七至十一章 勞斯托夫家的命名日 納塔莎和包力斯
第十 二章 安娜·米哈伊羅夫娜和包力斯去將死的別竺豪夫伯爵家
第十三章 彼爾在他父親家跟包力斯談話
第十四章 勞斯托夫伯爵夫人和安娜·米哈伊羅夫娜
第十 五至十七章 勞斯托夫家的晚餐 馬利亞·德米特力耶夫娜 桑妮亞和納塔莎 尼古拉唱歌 丹尼爾·古波爾
第十八章 在別竺豪夫伯爵家 伐西里王爵和加提契
第十 九至二十章 安娜·米哈伊羅夫娜和彼爾在別竺豪夫伯爵家
第二 十一章 安娜·米哈伊羅夫娜和加提契爭奪鑲花文書包
第二 十二章 童山 包爾康斯基王爵 瑪麗王爵小姐和朱麗葉·加拉金娜通信
第二十三至二十四章 安德列王爵在童山
第二 十五章 安德列王爵出發從軍 瑪麗王爵小姐給了他一個神像
第二卷
至二章 布蘭諾附近的檢閱 謝爾珂夫和朵羅豪夫
第三 章 庫圖左夫和一個奧國將軍 不幸的墨克謝爾珂夫的傻事
第四章 尼古拉和捷尼索夫 帖力牙寧和不見了的錢袋
第五章 尼古拉與同事間的糾紛
第六至八章 渡恩斯河 燒橋 勞斯托夫的火的洗禮
第九章 安德列王爵奉派去奧宮送公文 陸軍大臣
第十章 安德列王爵和畢利彬
第十一章 希波力提·庫拉金和“自家人”
第十 二章 安德列王爵謁見弗蘭西斯皇帝 畢利彬的塔勃橋故事
第十 三至十四章 安德列王爵歸見庫圖左夫 巴格拉齊昂奉命去霍拉布隆拿破侖給繆拉的信
第十 五章 安德列王爵向巴格拉齊昂報到 圖辛隊長前線上的兵士 朵羅豪夫對法國擲彈兵談話
第十六章 安德列王爵視察陣地 炮
……
戰爭與和平(上中下) 相關資料
第四章
安娜·巴甫羅夫娜含笑應許照顧彼爾。她知道他父親是伐西里王爵家的親戚。先前坐在老姑母那里的那個年紀相當大的太太趕快站起來,在前廳里追上伐西里王爵。所有先前裝出來的興致都從她那溫和的、哭得太多的臉上消失了,這時她的臉上只流露出焦急和恐懼了。
“小兒包力斯的事情怎樣了呢,王爵?”她急急忙忙地跟他到前廳里說道(她把“包”字說得格外重),“我不能再在彼得堡住下去了。告訴我,我可以把什么樣的消息帶給我那可憐的兒子呢?”
雖然伐西里王爵聽那個年紀相當大的太太說話,不大情愿,也不很客氣,甚至多少流露出不耐煩的神情,但是她對他獻上巴結的懇求的笑臉,捉住他的手,不讓他走開去。
“對皇上說一句話,就立刻把他調入近衛軍了,那樣會破費您什么呢?”她說道。
“相信我吧,王爵夫人,我愿意做一切我所能做的,”伐西里王爵回答道,“不過由我來求皇上是困難的。我勸您還是通過高黎津王爵去求盧米炎柴夫。那才是好的辦法呢。”
那個年紀相當大的太太是一位德魯別茲加亞王爵夫人,屬于俄國上流的家族之一,不過她窮了,早已退出交際場,失去了先前的有勢力的人事關系。她這時來彼得堡,是為了替她的獨生子在近衛軍謀一個官職。事實上,她弄到一張赴安娜·巴甫羅夫娜的招待會的請帖,坐在那里聽子爵講故事,只不過為了見伐西里王爵。伐西里王爵的話使她吃了一驚,一種怨恨的神情籠罩了她那一度俊秀過的臉,不過這只是剎那間的事,隨后她又露出笑臉,把伐西里王爵的胳臂抓得更緊了。
“聽我說呀,王爵,”她說道,“我還從來不曾求過您任何什么,我也永遠不會再求您,我也從來不曾對您提過先父待您的友誼;不過現在我求您,看在上帝面上,為小兒做這件事吧——我要永遠把您看作恩人呢!”她急急忙忙地說下去。“不,不要生氣,答應下來吧!我已經求過高黎津,他已經拒絕了。Soyez le bon enfant que vous avez été(照您向來的樣子,發發善心吧)!”她用力賠笑說道,雖然她眼里含了淚。
“爸爸,我們就要遲到了。”站在門旁等待的王爵小姐轉過她那美麗的頭,從她那古典型的肩頭向后看著說道。
第四章
安娜·巴甫羅夫娜含笑應許照顧彼爾。她知道他父親是伐西里王爵家的親戚。先前坐在老姑母那里的那個年紀相當大的太太趕快站起來,在前廳里追上伐西里王爵。所有先前裝出來的興致都從她那溫和的、哭得太多的臉上消失了,這時她的臉上只流露出焦急和恐懼了。
“小兒包力斯的事情怎樣了呢,王爵?”她急急忙忙地跟他到前廳里說道(她把“包”字說得格外重),“我不能再在彼得堡住下去了。告訴我,我可以把什么樣的消息帶給我那可憐的兒子呢?”
雖然伐西里王爵聽那個年紀相當大的太太說話,不大情愿,也不很客氣,甚至多少流露出不耐煩的神情,但是她對他獻上巴結的懇求的笑臉,捉住他的手,不讓他走開去。
“對皇上說一句話,就立刻把他調入近衛軍了,那樣會破費您什么呢?”她說道。
“相信我吧,王爵夫人,我愿意做一切我所能做的,”伐西里王爵回答道,“不過由我來求皇上是困難的。我勸您還是通過高黎津王爵去求盧米炎柴夫。那才是好的辦法呢。”
那個年紀相當大的太太是一位德魯別茲加亞王爵夫人,屬于俄國上流的家族之一,不過她窮了,早已退出交際場,失去了先前的有勢力的人事關系。她這時來彼得堡,是為了替她的獨生子在近衛軍謀一個官職。事實上,她弄到一張赴安娜·巴甫羅夫娜的招待會的請帖,坐在那里聽子爵講故事,只不過為了見伐西里王爵。伐西里王爵的話使她吃了一驚,一種怨恨的神情籠罩了她那一度俊秀過的臉,不過這只是剎那間的事,隨后她又露出笑臉,把伐西里王爵的胳臂抓得更緊了。
“聽我說呀,王爵,”她說道,“我還從來不曾求過您任何什么,我也永遠不會再求您,我也從來不曾對您提過先父待您的友誼;不過現在我求您,看在上帝面上,為小兒做這件事吧——我要永遠把您看作恩人呢!”她急急忙忙地說下去。“不,不要生氣,答應下來吧!我已經求過高黎津,他已經拒絕了。Soyez le bon enfant que vous avez été(照您向來的樣子,發發善心吧)!”她用力賠笑說道,雖然她眼里含了淚。
“爸爸,我們就要遲到了。”站在門旁等待的王爵小姐轉過她那美麗的頭,從她那古典型的肩頭向后看著說道。
不過,人事關系在社會上是一種資本,若要它經久,就不得不節用。伐西里王爵知道這一點,假如他替一切求他的人說情,他不久就不能替他自己說情了,一旦明白了這道理,他在使用他的勢力方面就變得節約起來了。但是,遇到德魯別茲加亞王爵夫人,經過她再度請求以后,他感到類似良心不安的意味。她已經把千真萬確的事提醒他:他在初入仕途的一些階段受過她父親的恩惠。此外,他可以從她的態度上知道,有一些女人—大多數是做母親的—一旦打定了主意,不達到目的,就不肯罷手,需要的時候,她們準備一天一天地、一點鐘一點鐘地磨下去,甚至演出種種活劇來,而她就是那些女人中的一個。這后一種顧慮打動了他。
“我親愛的安娜·米哈伊羅夫娜,”他用他平時那親切而厭倦的腔調說道,“由我來做您所要求的事,幾乎是不可能的。但是為了證明我對您的愛戴,也要證明我怎樣尊重令尊的遺念,我要做這件不可能的事—令郎就要調入近衛軍。一言為定。您滿意了吧?”
“我的親愛的,您是我的恩人!這就是我期望您的事—我知道您有多么仁慈!”他轉身要走了。
“等一下—還有一句話!Une fois passé aux gardes(等他調入近衛軍以后)……”她結結巴巴地說道,“您同米查耶爾·伊拉力昂諾維契·庫圖左夫相好……把包力斯推薦給他做傳令官吧!到那時我就安心了,到那時……”
伐西里王爵微微一笑。
“辦不到,我不能應許那個。您不知道庫圖左夫1就任總司令以來受了多少煩擾。他曾親口對我說,所有莫斯科的太太們都串通好了,要把她們所有的兒子都交給他做傳令官呢。”
戰爭與和平(上中下) 作者簡介
列夫·托爾斯泰(1828—1910),俄國文學家、思想家,19世紀俄國偉大的批判現實主義作家,他被稱頌為具有“zui清醒的現實主義”的“天才藝術家”。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復活》等。他的作品描寫了俄國革命時期人民的頑強抗爭,因此被稱為“俄國十月革命的鏡子”。
董秋斯(1899—1969),原名董紹明,文學翻譯家。1926年畢業于燕京大學哲學系。同年底參加北伐戰爭,主編《血路》周刊。1930年參加左聯和社聯的發起工作,并主編《國際》月刊。1945年參與組織中國民主促進會,并任《民主》周刊編委。1946年加入中國共產黨。建國后,歷任上海翻譯工作者協會主席、《翻譯》月刊主編、中國作協編審、《世界文學》副主編。翻譯作品有《大衛·科波菲爾》《戰爭與和平》《杰克·倫敦傳》《卡爾·馬克思》等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿
- >
月亮虎
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
唐代進士錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
回憶愛瑪儂