-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
非文學翻譯實踐教程 版權信息
- ISBN:9787301349465
- 條形碼:9787301349465 ; 978-7-301-34946-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
非文學翻譯實踐教程 本書特色
本書選取商務類、財經類、法律類以及其他類文本的核心材料,結合相關課程的指導方針、目的和目標,為教學材料的實際使用提供指引。每個章節包括翻譯概述、文本語言特點、翻譯基本原則、詞匯翻譯、句式翻譯、篇章翻譯、課后翻譯練習等內容,涵蓋高頻非文學語篇話題,將精講與精練相結合,全面提升讀者在非文學材料方面的英漢雙向轉換能力。
本教材編寫視角獨特、理念新穎、科學嚴謹、可操作性強,可供研究生學習使用,也可供廣大文科類教師和學生在工作中使用,對從事非文學翻譯工作的翻譯人員具有重要的指導價值,還可以作為培養復合型人才的國際經濟貿易、金融、法律等涉外專業英語用書。
非文學翻譯實踐教程 內容簡介
非文學翻譯內容廣泛,涉及政治、財經、法律、科技、金融、學術等各個領域,在現代翻譯實踐中發揮著越來越重要的作用。本教材針對商務類、財經類、法律類以及其他類文本四大領域進行文本語言特點分析和翻譯講解,幫助讀者了解非文學翻譯的特點,領會英漢兩種語言的差別,解決非文學翻譯中面臨的實際問題。本書旨在為如何使用教學材料提供實際指導,配以近期新或經典文本講解譯文,將翻譯方法與策略立體化,必要時提供文化背景知識以便學習者理解材料中的語境。
非文學翻譯實踐教程 目錄
**章 非文學翻譯與文學翻譯
第二章 卡特福德和雅各布森的翻譯理論
第三章 功能主義翻譯理論
第四章 奈達的功能對等理論
第二單元 商務類文本
第五章 國際商務合同翻譯
第六章 外貿函電翻譯
第三單元 財經類文本
第七章 財經新聞翻譯
第八章 金融文本翻譯
第九章 會計文本翻譯
第四單元 法律類文本
第十章 法律文本翻譯
第十一章 法學著作與文獻翻譯
第五單元 其他類文本
第十二章 廣告翻譯
第十三章 產品說明書翻譯
非文學翻譯實踐教程 作者簡介
伍巧芳
----------------------------
華東政法大學國際法學院教授,國際教育學院院長,博(碩)士生導師。研究領域包括法律文化、法商翻譯、比較法研究等。在國內和國際核心期刊發表研究性論文三十余篇,出版教材、專著和譯著十四部。
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
回憶愛瑪儂
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
有舍有得是人生
- >
月亮虎
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
經典常談