中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
翻譯新論 版權信息
- ISBN:9787566325105
- 條形碼:9787566325105 ; 978-7-5663-2510-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
翻譯新論 內容簡介
本書共十四章,主要介紹了什么是翻譯、翻譯的目的、當代西方翻譯理論、翻譯的過程、影響翻譯的因素、譯者的主體性、語言、文化與翻譯、翻譯的分類、翻譯中的矛盾、翻譯策略和方法、翻譯批評、法律翻譯、典籍翻譯、翻譯規劃等方面的知識。
翻譯新論 目錄
**章
什么是翻譯//1
**節翻譯的產生 // 2
第二節翻譯的定義 // 4
第三節翻譯的意義 // 9
第四節翻譯的價值//10
第五節翻譯與翻譯學 //12
第二章翻譯的目的 //17
**節
為什么翻譯//18
第二節翻譯的目的論//19
第三節翻譯的作用及歷史定位//20
第四節翻譯的語言價值觀 // 29
第三章當代西方翻譯理論//33
**節翻譯的文藝流派 // 34
第二節翻譯的語言學派 //36
第三節翻譯的研究學派 // 42
第四節翻譯的解構主義流派 //46
第四章翻譯的過程 //51
**節理解階段// 52
第二節表達階段 //57
第三節
審校階段 //63
第四節廣義的翻譯過程 //66
……
展開全部
翻譯新論 作者簡介
董曉波,男,法學博士,南京師范大學外國語學院翻譯系教授,中國法律語言研究會常務理事,中國譯協法律翻譯委員會委員,江蘇省人民政府地方性法規譯審專家,江蘇 法治動態研究中心負責人。主要研究方向為法律語言學、法律翻譯、語言規劃、體育語言文學等。曾主持 社科基金項目“我國法律法規翻譯的統一與規范化研究”(批準號:14BYY160)等省部級以上項目5項。已出版《市民精神與憲政:西方法治傳統的形成》《翻譯概論》《法律文本翻譯》《商務文本翻譯》4部學術專著。在《外語與外語教學》《語言文字應用》《社會科學戰線》《外語教學理論與實踐》《外語教學》《體育與科學》《北京體育大學學報》等重點期刊上已發表學術論文80余篇。
書友推薦
- >
姑媽的寶刀
- >
唐代進士錄
- >
二體千字文
- >
史學評論
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
經典常談
- >
巴金-再思錄
本類暢銷