-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
詩苑譯林:二十首情詩和一支絕望的歌 版權信息
- ISBN:9787572614217
- 條形碼:9787572614217 ; 978-7-5726-1421-7
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
詩苑譯林:二十首情詩和一支絕望的歌 本書特色
生命中只有兩樣東西不可缺少:詩歌和愛情。 ? 諾貝爾文學獎得主、“20世紀所有語種中*偉大的詩人”聶魯達情詩代表作,被譽為 “情詩圣經”。全球銷量已超過1億冊。 ? 收錄《二十首情詩和一首絕望的歌》以及《船長的詩》《愛的十四行詩》:寫盡愛情的語言和形式。 ? “巴勃羅•聶魯達是二十世紀所有語種中*偉大的詩人……凡他觸摸的東西,都會變成詩歌。”——馬爾克斯 ? 譯者趙振江,著名翻譯家、北京大學西語系教授、魯迅文學獎獲得者 ? 圖文全彩:大師級畫家作品與一流的愛情詩相得益彰 ? 隨書贈送:四張金句 大師級繪畫的愛的明信片
詩苑譯林:二十首情詩和一支絕望的歌 內容簡介
《二十首情詩和一支絕望的歌》是聶魯達20歲寫就時的《二十首情詩和一支絕望的歌》,為他贏得了全世界的贊譽。《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》是聶魯達寫給愛人瑪蒂爾德的情詩,充滿了突發的和熾烈的激情。“愛是這么短,遺忘是這么長”“我喜歡你沉默的時候,因為你仿佛不在”等經典的聶魯達詩句,打動著每一個戀人。 聶魯達的作品之前為新經典定制版權所有,在國內市場上有著很好的市場表現,2023年12月31日聶魯達作品進入公海,本書擬選用一批現代藝術家的繪畫作品進行詩畫合一重新編排,打造一個可讀可賞可藏的全新版本。
詩苑譯林:二十首情詩和一支絕望的歌 目錄
詩苑譯林:二十首情詩和一支絕望的歌 作者簡介
巴勃羅•聶魯達(1904-1973),智利詩人,1971年獲諾貝爾文學獎。他早期的愛情詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》被認為是他最著名的作品之一。 譯者:趙振江,北京大學西語系教授,博士生導師,著名西班牙語翻譯家。曾任北京大學西語系主任,中國西、葡、拉美文學研究會會長。長期致力于譯介西班牙優秀的作品,出版專著、譯著幾十部,并與西班牙友人合作翻譯、出版了西文版《紅樓夢》。 西班牙國王于1998年授予他伊莎貝爾女王騎士勛章;阿根廷總統于1999年授予他共和國五月騎士勛章;智利總統于2004年授予他聶魯達百年誕辰勛章,以表彰他對中外文化交流做出的貢獻。2009年曾獲中坤國際詩歌翻譯獎,2014年獲得魯迅文學翻譯獎。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
煙與鏡
- >
詩經-先民的歌唱
- >
經典常談
- >
山海經
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅庸西南聯大授課錄