-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
原型與跨文化闡釋 版權信息
- ISBN:9787569536584
- 條形碼:9787569536584 ; 978-7-5695-3658-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
原型與跨文化闡釋 本書特色
原型不僅是一種批評方法,而且是一種理論體系,原型是個哲學和美學問題。在當今人類精神領域面臨越來越多的問題的時代,研究榮格原型理論,研究人類精神現象和心靈世界,應該注重它的現實價值和意義,而不是把它變成遠離人、遠離現實的玄學。
原型與跨文化闡釋 內容簡介
本書研究內容包括闡釋學方法在跨文化研究中的應用和新理論建構,從原型批評論到國學研究的新方法嘗試。在借助文化人類學知識,創立三重證據法的過程中,特別關注如何將之運用于中國古典文化的研究。書中對傳統文化中的大荒意象、火與性的隱喻、鬼的原型,象形的漢字體系中潛含著的豐富的原始意象等,做出可貴的探索與闡發。
原型與跨文化闡釋 目錄
原型與跨文化闡釋 作者簡介
葉舒憲,文學博士,現為上海交通大學致遠講席教授,中國社會科學院文學研究所研究員,兼任中國民間文藝家協會副主席,中國比較文學學會副會長、學術委員會主任,中國文學人類學研究會會長,中國神話學會會長。曾主編“中國文化的人類學破譯叢書”(湖北人民出版社)、“文學人類學論叢”(社會科學文獻出版社)、神話學文庫(陜西師范大學出版社)、“神話歷史叢書”(南方日報出版社)等。2009年主持中國社會科學院重大項目A類“中華文明探源的神話學研究”,2011年主持國家社科基金重大招標項目“中國文學人類學理論與方法研究”。出版著作40余部,譯著6部。曾任美國耶魯大學、臺灣中興大學客座教授。代表著為《中國神話哲學》《文學與人類學》《文學人類學教程》《圖說中華文明發生史》。多種著述被翻譯成為英、法、日、韓等文字在海外出版。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
朝聞道
- >
推拿
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本