-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
日本名詩導讀 版權(quán)信息
- ISBN:9787523206201
- 條形碼:9787523206201 ; 978-7-5232-0620-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
日本名詩導讀 本書特色
1.譯者漢語和日語詩歌素養(yǎng)俱佳,名聞學界,秉持“古典還原古典,現(xiàn)代 歸還現(xiàn)代,詩歌翻譯詩歌”之理念,打造本書之特色; 2.本書吸收國內(nèi)外先進研究成果,代表日本詩歌研究與賞析的一流水平; 3.書中契合詩意精選了16幅日本著名版畫家吉田博和川瀨巴水的作品作為精美彩插,給讀者帶來舒適的閱讀體驗; 4.貼合當今人們碎片化閱讀模式,無論是借鑒一種藝術(shù)表達方式還是內(nèi)心渴求不凡,讀詩無疑可以幫助我們更好地陶冶情操、提升修養(yǎng)。 5.此外,本書精選十余首浪漫的愛情詩,對于期待愛情或熱戀中的人們亦是一本不容錯過的戀愛手冊。
日本名詩導讀 內(nèi)容簡介
本書選譯和詳細注解了廣為流傳的有名詩篇,涉及日本詩歌的各個歷史階段和各種詩歌體裁,以淺顯簡明而有趣的語言解讀日本詩歌的特色和韻味以及與中國文化的關(guān)系等問題,挑選國內(nèi)讀者所熟知的柿本人麻呂、芭蕉、夏目漱石、宮澤賢治、谷川俊太郎、中原中也等名家名作,對具體作品進行新的翻譯和解讀,中日對照,面向?qū)I(yè)學生同時也面向日本文學和詩歌愛好者。本書分為古典篇和近現(xiàn)代篇,共選入60首詩歌。古典篇的每首詩歌由日文原文、現(xiàn)代日文譯文、中文譯詩、釋文四部分構(gòu)成,近現(xiàn)代篇則由日文原文、中文譯詩、釋文三部分構(gòu)成。
日本名詩導讀 目錄
日本名詩導讀 作者簡介
王廣生,首都師范大學副教授、日本文化研究中心主任、外國詩歌研究中心副主任,《當代國際詩壇》執(zhí)行副主編。研究領(lǐng)域為比較文學、日本中國學、日本詩歌與思想等。 劉德潤,知名日本文學專家、教授,日本大阪教育大學研究員,首都師范大學外國詩歌研究中心客座研究員,中國日語教學會理事,中國日本文學會理事。主攻日本古典文學、日本古典詩歌漢譯。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
二體千字文
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
朝聞道
- >
有舍有得是人生
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)