中图网(原中国图书网):网上书店,中文字幕在线一区二区三区,尾货特色书店,中文字幕在线一区,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
新時代時政話語英譯:構建中國敘事的基石(提供如何做好中譯英時政翻譯的權威范本)

包郵 新時代時政話語英譯:構建中國敘事的基石(提供如何做好中譯英時政翻譯的權威范本)

出版社:外文出版社出版時間:2023-11-01
開本: 16開 頁數: 422
本類榜單:政治軍事銷量榜
中 圖 價:¥61.7(7.0折) 定價  ¥88.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

新時代時政話語英譯:構建中國敘事的基石(提供如何做好中譯英時政翻譯的權威范本) 版權信息

  • ISBN:9787119133836
  • 條形碼:9787119133836 ; 978-7-119-13383-6
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

新時代時政話語英譯:構建中國敘事的基石(提供如何做好中譯英時政翻譯的權威范本) 本書特色

這是一本不可多得的翻譯實踐研究佳作。兩位作者翻譯實踐經驗豐富,理論知識扎實,通過豐富的例句和翔實的分析,向讀者揭示了正確的翻譯認知過程,指出了對應式的翻譯理解和處理方式可能造成的問題,提出了基于理解、常識、邏輯和語言靈活性幾個維度的翻譯策略與方法,對翻譯實踐和教學有極大的參考價值。

新時代時政話語英譯:構建中國敘事的基石(提供如何做好中譯英時政翻譯的權威范本) 內容簡介

本書為翻譯技能提高用書,介紹翻譯基本理念,主要是基本理念在翻譯實踐中的應用,強調翻譯的目的就是盡可能有效地傳遞信息,翻譯中一切考量均以此為基礎,解釋分析如何在意義上、文體上、效果上再現原文信息。內容僅限于時政方面。初步設想全書分八部分:(1)譯詞還是表意?(從本質上來說,翻譯是為了溝通,傳遞信息,死扣字面的做法通常是行不通的)(2)形合與意合(這是中英文的一個重要差別,譯者有必要認識到兩種文字的各自特點);(3)邏輯與連貫(兩種文字實現邏輯連貫的方式不同);(4)選詞與語境(語境是決定選詞的首要決定因素);(5)省略與添加(雖然應杜絕隨意省略與添加的做法,但這一手法在某些情況下是必不可少的);(6)語法與搭配(雖然很多人很注意語法,花過大力氣研究了語法,但語法問題還是處處可見,詞語搭配是一個重大誤區,特別值得譯者高度重視);(7)言簡意賅(這一點在任何語言中都是一項基本要求,但英語里更需要隨時避免無故重復);(8)中文特色文字的處理(某些表述只有中文里才有,如何表達相關意思,這是一個值得探討的難點)。每一部分均有關于特定專題的解釋,附有實例加以說明,并配有整段翻譯案例分析。

新時代時政話語英譯:構建中國敘事的基石(提供如何做好中譯英時政翻譯的權威范本) 目錄

**章 翻譯不是尋找對應詞的游戲 **節 要點概述...................................................................................002 第二節 篇章譯評...................................................................................024 (一)能源合作法律機制框架........................................................024 (二)放寬金融機構市場準入........................................................031 (三)在基層一線經受磨礪...........................................................035 (四)推動現代服務業集聚發展....................................................039 第二章 形合與意合 **節 要點概述...................................................................................048 第二節 篇章譯評...................................................................................074 (一)文化遺產..............................................................................074 (二)推動制造業優化升級...........................................................080 (三)完善公共文化服務體系........................................................084 (四)設施聯通..............................................................................087 第三章 邏輯與連貫 **節 要點概述...................................................................................092 第二節 篇章譯評...................................................................................122 (一)加強產業基礎能力建設........................................................122 (二)堅持總體國家安全觀...........................................................126 (三)永不稱霸、永不擴張、永不謀求勢力范圍..........................130 (四)傳承弘揚中華優秀傳統文化................................................135 第四章 選詞與語境 **節 要點概述...................................................................................140 第二節 篇章譯評...................................................................................161 (一)與能源相關的金融風險........................................................161 (二)大力抓好農業生產,促進鄉村全面振興..............................167 (三)提升產業鏈供應鏈現代化水平.............................................175 (四)核安全文化政策聲明...........................................................182 第五章 語法與搭配 **節 要點概述...................................................................................188 第二節 篇章譯評...................................................................................210 (一)擴大高水平對外開放,推動外貿外資平穩發展...................210 (二)非道路移動機械信息編碼登記制度.....................................218 (三)中國的核安全......................................................................221 (四)文化遺產事業的公眾參與性................................................223 第六章 省略與添加 **節 要點概述...................................................................................234 第二節 篇章譯評...................................................................................250 (一)實施制造業降本減負行動....................................................250 (二)文化遺產保護的擴展...........................................................254 (三)持續提升公民文明素養........................................................258 (四)遠海大洋礪精兵...................................................................261 第七章 特色中文 **節 要點概述...................................................................................266 第二節 篇章譯評...................................................................................324 (一)提升貿易便利化水平...........................................................324 (二)任務目標和工作重點...........................................................329 (三)海軍英雄模范......................................................................338 (四)核應急“一案三制”建設....................................................343 第八章 言簡意賅 **節 要點概述...................................................................................350 第二節 篇章譯評...................................................................................368 (一)獲得更多人生出彩機會........................................................368 (二)民心相通..............................................................................375 (三)貿易暢通..............................................................................378 (四)推動高質量發展是保持經濟持續健康發展的必然要求........383 第九章 人工智能與翻譯 **節 挑戰與機遇...............................................................................388 第二節 篇章譯評...................................................................................391 (一)*是書香能致遠...................................................................391 (二)以創新挖潛保租房市場........................................................410 參考文獻............................................................................................421
展開全部

新時代時政話語英譯:構建中國敘事的基石(提供如何做好中譯英時政翻譯的權威范本) 作者簡介

蔡力堅,美國蒙特雷國際研究學院教授,曾任聯合國秘書處大會和會議管理部高級譯審。長期為《中國翻譯》“自學之友”欄目撰稿,著述有:《漢英翻譯二十講》,商務印書館,2020年;《商務翻譯:譯·評·注》(合著),清華大學出版社,2018年;《公文翻譯:譯·評·注》,清華大學出版社,2016年;《翻譯研修實用指南》, 北京大學出版社,2014年;《英漢實意翻譯》,外文出版社,2011年。 張穎,北京外國語大學博士研究生,北京第二外國語學院中國公共政策翻譯研究院執行院長、高級翻譯學院教授,兼任中國譯協理事、全國人大法律英文譯審專家委員會專家、全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員。曾擔任外交部翻譯司處長,長期從事國家外交政策、法律、黨代會、兩會報告等時政文獻譯審工作,出版多部政治文獻類譯著。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 智慧旅游_智慧景区_微景通-智慧旅游景区解决方案提供商 | 超声骨密度仪-骨密度检测仪-经颅多普勒-tcd仪_南京科进实业有限公司 | 植筋胶-粘钢胶-碳纤维布-碳纤维板-环氧砂浆-加固材料生产厂家-上海巧力建筑科技有限公司 | 临海涌泉蜜桔官网|涌泉蜜桔微商批发代理|涌泉蜜桔供应链|涌泉蜜桔一件代发 | 新车测评网_网罗汽车评测资讯_汽车评测门户报道 | 上海小程序开发-上海小程序制作公司-上海网站建设-公众号开发运营-软件外包公司-咏熠科技 | 合肥白癜风医院_合肥治疗白癜风医院_合肥看白癜风医院哪家好_合肥华研白癜风医院 | 北京四合院出租,北京四合院出售,北京平房买卖 - 顺益兴四合院 | 消泡剂_水处理消泡剂_切削液消泡剂_涂料消泡剂_有机硅消泡剂_广州中万新材料生产厂家 | 档案密集架_电动密集架_移动密集架_辽宁档案密集架-盛隆柜业厂家现货批发销售价格公道 | 粉末冶金注射成型厂家|MIM厂家|粉末冶金齿轮|MIM零件-深圳市新泰兴精密科技 | 洁净棚-洁净工作棚-无菌室-净化工程公司_北京卫护科技有限公司 | 厌氧反应器,IC厌氧反应器,厌氧三相分离器-山东创博环保科技有限公司 | 智能风向风速仪,风速告警仪,数字温湿仪,综合气象仪(气象五要素)-上海风云气象仪器有限公司 | 电加热导热油炉-空气加热器-导热油加热器-翅片电加热管-科安达机械 | 中式装修设计_室内中式装修_【云臻轩】中式设计机构 | 检验科改造施工_DSA手术室净化_导管室装修_成都特殊科室建设厂家_医疗净化工程公司_四川华锐 | 成都软件开发_OA|ERP|CRM|管理系统定制开发_成都码邻蜀科技 | 斗式提升机_链式斗提机_带式斗提机厂家无锡市鸿诚输送机械有限公司 | 尾轮组_头轮组_矿用刮板_厢式刮板机_铸石刮板机厂家-双驰机械 | 全自动过滤器_反冲洗过滤器_自清洗过滤器_量子除垢环_量子环除垢_量子除垢 - 安士睿(北京)过滤设备有限公司 | 钢制暖气片散热器_天津钢制暖气片_卡麦罗散热器厂家 | 屏蔽泵厂家,化工屏蔽泵_维修-淄博泵业| 东莞注册公司-代办营业执照-东莞公司注册代理记账-极刻财税 | LHH药品稳定性试验箱-BPS系列恒温恒湿箱-意大利超低温冰箱-上海一恒科学仪器有限公司 | 河南道路标志牌_交通路标牌_交通标志牌厂家-郑州路畅交通 | 提升海外网站流量,增加国外网站访客UV,定制海外IP-访客王 | 热风机_工业热风机生产厂家上海冠顶公司提供专业热风机图片价格实惠 | 医院专用门厂家报价-医用病房门尺寸大全-抗菌木门品牌推荐 | 购买舔盐、舔砖、矿物质盐压块机,鱼饵、鱼饲料压块机--请到杜甫机械 | 上海律师咨询_上海法律在线咨询免费_找对口律师上策法网-策法网 广东高华家具-公寓床|学生宿舍双层铁床厂家【质保十年】 | ETFE膜结构_PTFE膜结构_空间钢结构_膜结构_张拉膜_浙江萬豪空间结构集团有限公司 | 耐火浇注料价格-高强高铝-刚玉碳化硅耐磨浇注料厂家【直销】 | 环氧乙烷灭菌器_压力蒸汽灭菌器_低温等离子过氧化氢灭菌器 _低温蒸汽甲醛灭菌器_清洗工作站_医用干燥柜_灭菌耗材-环氧乙烷灭菌器_脉动真空压力蒸汽灭菌器_低温等离子灭菌设备_河南省三强医疗器械有限责任公司 | 解放卡车|出口|济南重汽|报价大全|山东三维商贸有限公司 | 电力测功机,电涡流测功机,磁粉制动器,南通远辰曳引机测试台 | uv固化机-丝印uv机-工业烤箱-五金蚀刻机-分拣输送机 - 保定市丰辉机械设备制造有限公司 | 冷却塔减速机器_冷却塔皮带箱维修厂家_凉水塔风机电机更换-广东康明冷却塔厂家 | 塑胶跑道_学校塑胶跑道_塑胶球场_运动场材料厂家_中国塑胶跑道十大生产厂家_混合型塑胶跑道_透气型塑胶跑道-广东绿晨体育设施有限公司 | MOOG伺服阀维修,ATOS比例流量阀维修,伺服阀维修-上海纽顿液压设备有限公司 | 天津热油泵_管道泵_天津高温热油泵-天津市金丰泰机械泵业有限公司【官方网站】 |