-
>
法律的悖論(簽章版)
-
>
中華人民共和國憲法
-
>
中華人民共和國勞動法
-
>
私人財富保護、傳承與工具
-
>
再審洞穴奇案
-
>
法醫(yī)追兇:破譯犯罪現(xiàn)場的156個冷知識
-
>
法醫(yī)追兇:偵破罪案的214個冷知識
遠東國際軍事法庭判決書 版權(quán)信息
- ISBN:9787313296214
- 條形碼:9787313296214 ; 978-7-313-29621-4
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
遠東國際軍事法庭判決書 本書特色
判決書是浩瀚的東京審判文獻中居于核心地位的近五萬頁(英文版)庭審記錄的精華。法庭閉庭后75年來,我國出版了兩種中文版判決書。一是1953 年北京五十年代出版社出版的,由張效林節(jié)譯;二是2015年上海交通大學(xué)出版社出版的,由向隆萬和徐小冰對張效林節(jié)譯本作了補譯。此新版《判決書》由原上海外文學(xué)會會長葉興國教授翻譯,由起草《判決書》中國部分的東京審判中國法官梅汝璈之女、新中國**位國際法博士梅小侃審校。此版《判決書》不僅是對原譯本的精益求精;更是在比勘略有異同的英、日兩個法庭官方文本的基礎(chǔ)上,為中文世界提供了這一重要法律、歷史文獻的超越“翻譯”意義的中文本。
遠東國際軍事法庭判決書 內(nèi)容簡介
本書是遠東國際軍事法庭經(jīng)過2年半的庭審對策劃、發(fā)動和進行侵略戰(zhàn)爭的日本戰(zhàn)犯作出的宣判。判決書共十章,內(nèi)容包括本法庭的設(shè)立和審理;法;日本承擔(dān)的義務(wù)和獲取的權(quán)利;日本的軍部主導(dǎo)和戰(zhàn)爭準備;日本對華侵略;日本的對蘇政策;太平洋戰(zhàn)爭;普通戰(zhàn)爭罪行(暴行);對起訴書各訴因的裁決;判決等。本書適合具有高中以上文化程度的讀者閱讀。作者葉興國,男,1953年生人,華東師范大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè)研究生畢業(yè),碩士、上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)二級教授、浙江越秀外國語學(xué)院特聘教授,兼任上海市外文學(xué)會會長,長期從事英語教育和英漢互譯實踐和研究,2018年獲得中國翻譯協(xié)會授予的“資深翻譯家”稱號。
遠東國際軍事法庭判決書 目錄
遠東國際軍事法庭判決書 作者簡介
葉興國 浙江越秀外國語學(xué)院特聘教授、上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)二級教授、兼任中國高等教育學(xué)會外語教學(xué)研究分會副理事長、中外語言文化比較學(xué)會副會長、中國翻譯協(xié)會常務(wù)理事、上海交通大學(xué)戰(zhàn)爭審判與世界和平研究院特聘研究員、北京外國語大學(xué)中國外語教材研究中心學(xué)術(shù)委員會委員等職務(wù),譯有《北美自由貿(mào)易協(xié)定》(法律出版社2011年)《美韓自由貿(mào)易協(xié)定》(法律出版社2016年)等。 梅小侃 法學(xué)博士,上海交通大學(xué)戰(zhàn)爭審判與世界和平研究院特聘研究員,近年主要從事東京審判文獻著作的編輯和翻譯,與梅小璈合編有《梅汝璈東京審判文稿》,譯有《超越勝者之正義:東京戰(zhàn)罪審判再檢討》《另一個紐倫堡:東京審判未曾述說的故事》(合譯)《東京國際軍事法庭法律新論》(合譯),以及多篇重要史料(以上均由上海交通大學(xué)出版社出版),并參與了將中文資料譯為英文的工作。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
李白與唐代文化
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
有舍有得是人生
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書